Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopped
out
the
Sprinter
in
the
dead
of
the
winter
Sprang
aus
dem
Sprinter
mitten
im
Winter
Wit'
hella
niggas
Mit
'ner
Menge
Niggas
The
beef
never
settle,
we
let
it
simmer
Der
Beef
legt
sich
nie,
wir
lassen
ihn
köcheln
My
bitch
a
real
head
spinner
Meine
Bitch
ist
ein
echter
Hingucker
I
mean
ever
since
I
put
lead
in
the
Ich
meine,
seit
ich
Blei
in
die
Members
of
your
clique,
they
quit
messin'
with
us
Mitglieder
deiner
Clique
gelegt
hab,
legen
sie
sich
nicht
mehr
mit
uns
an
My
sex
drive
ride
like
an
S5
Mein
Sextrieb
fährt
wie
ein
S5
Check
the
finesse
drive
Check
den
Finesse-Drive
This
is
as
simple
as
connect-the-dots
Das
ist
so
einfach
wie
Malen
nach
Zahlen
"Get
the
hell
out
of
Dodge,"
said
the
cops
"Raus
aus
Dodge,"
sagten
die
Cops
You
got
hip-hop
in
the
head
lock
Du
hast
Hip-Hop
im
Schwitzkasten
She
foamin'
at
the
mouth
Sie
schäumt
vor
dem
Mund
Greenlight
them
niggas,
open
house
Gib
grünes
Licht
für
die
Niggas,
Tag
der
offenen
Tür
Molotov
cocktail,
Molotowcocktail,
Might
have
to
smoke
'em
out,
no
doubt
(uh,
no
doubt,
nigga)
Muss
sie
vielleicht
ausräuchern,
kein
Zweifel
(uh,
kein
Zweifel,
Nigga)
Six
million
ways
to
die,
choose
a
couple
Sechs
Millionen
Wege
zu
sterben,
such
dir
ein
paar
aus
Brothers
busting
at
your
bubble
goose
Brüder
ballern
auf
deine
Bubble
Goose
Way
down
in
Moose
Knuckle
Tief
unten
in
Moose
Knuckle
Slipped
once,
oops
Einmal
ausgerutscht,
oops
But
the
move
was
subtle
Aber
der
Move
war
subtil
The
new
uzi
come
with
the
muzzle
Die
neue
Uzi
kommt
mit
Schalldämpfer
I
think
"What
Would
Rosebudd
Do?"
Ich
denke:
"Was
würde
Rosebudd
tun?"
Tipped
the
crown
Die
Krone
gekippt
Flooded
it
with
colored
gems,
fuck
it
Sie
mit
bunten
Edelsteinen
geflutet,
scheiß
drauf
One
less
thing
scratched
off
the
bucket
list
Ein
Ding
weniger
von
der
Bucket
List
gestrichen
Y'all
been
put
on
notice
Ihr
wurdet
gewarnt
Niggas,
we
on
it
Niggas,
wir
sind
dran
No
homo–I
don't
love
Makonnen
No
Homo
– ich
liebe
Makonnen
nicht
Shit
ain't
changed,
you
know
the
game
Scheiße
hat
sich
nicht
geändert,
du
kennst
das
Spiel
Money,
hoes,
clothin'
Geld,
Weiber,
Klamotten
It's
all
golden
Alles
ist
golden
I'm
still
walking
on
roses
Ich
gehe
immer
noch
auf
Rosen
Late
sessions
with
my
therapist,
forever
pissed
Späte
Sitzungen
bei
meinem
Therapeuten,
für
immer
angepisst
We
was
left
for
dead
with
no
inheritance
Wir
wurden
ohne
Erbe
dem
Tod
überlassen
The
only
heirlooms
passed
down
to
the
ghetto
kids
was
metal
Die
einzigen
Erbstücke,
die
an
die
Ghetto-Kids
weitergegeben
wurden,
waren
Metall
That's
the
same
weapon
that
Bob
shot
the
sheriff
with,
uh
Das
ist
dieselbe
Waffe,
mit
der
Bob
den
Sheriff
erschoss,
uh
All
I
wanted
was
some
finer
things
Alles,
was
ich
wollte,
waren
feinere
Dinge
Bad
bitches
just
scream
my
name
Geile
Bitches
schreien
einfach
meinen
Namen
Big
chains,
diamond
rings,
and
cars
Dicke
Ketten,
Diamantringe
und
Autos
I
bet
you
didn't
that
I'd
go
far
Ich
wette,
du
dachtest
nicht,
dass
ich
es
weit
bringen
würde
Baby,
this
is
how
the
story
goes
Baby,
so
geht
die
Geschichte
Weed
was
taught
to
us,
well
this
is
all
we
know
Gras
wurde
uns
beigebracht,
nun,
das
ist
alles,
was
wir
kennen
Squeeze
fifth,
did
it
all
for
the
cash
Drück
die
Knarre
ab,
tat
alles
für
das
Geld
Bet
you
ain't
never
did
no
shit
like
that
Wette,
du
hast
so
einen
Scheiß
noch
nie
gemacht
Never
in
yo'
fuckin'
life
Niemals
in
deinem
verdammten
Leben
So
fuck
it,
ya'll
niggas
some
big,
big
L7's,
man
Also
scheiß
drauf,
ihr
Niggas
seid
große,
große
L7er,
Mann
Ya'
dig?
Boss,
nigga
Verstehst
du?
Boss,
Nigga
We
built
this
from
the
ground
up,
kiddo
Wir
haben
das
von
Grund
auf
aufgebaut,
Kleines
This
a
kilo
on
my
earlobe
Das
ist
ein
Kilo
an
meinem
Ohrläppchen
For
real
though,
y'all
some
weirdos
Aber
im
Ernst,
ihr
seid
ein
paar
Spinner
Ferragamos
with
the
clear
souls
Ferragamos
mit
den
durchsichtigen
Sohlen
The
new
TEC-22
with
the
air
holes
Die
neue
TEC-22
mit
den
Luftlöchern
Gotta
be
prepared,
holmes
Muss
vorbereitet
sein,
Kumpel
Baby,
I'm
a
head
case
Baby,
ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall
This
a
leg
race
Das
ist
ein
Wettrennen
So
many
Cuban
chains
I'm
runnin'
out
of
neck
space,
uh
So
viele
kubanische
Ketten,
mir
geht
der
Platz
am
Hals
aus,
uh
You
not
a
blip
on
the
god
radar
Du
bist
kein
Pieps
auf
dem
Radar
des
Gottes
Fuck
an
A&R,
I
can
do
way
more
with
an
AR
Scheiß
auf
einen
A&R,
ich
kann
mit
einer
AR
viel
mehr
anfangen
Extended
clip
on
the
K
look
like
a
space
bar,
quasar
Das
verlängerte
Magazin
an
der
K
sieht
aus
wie
eine
Leertaste,
Quasar
Don't
make
me
have
to
pull
it
like
the
race
card,
uh
Bring
mich
nicht
dazu,
sie
zu
ziehen
wie
die
Rassismuskarte,
uh
So
don't
you
ever
test
my
patience
Also
teste
niemals
meine
Geduld
For
the
drama
I
been
waitin'
Auf
das
Drama
habe
ich
gewartet
I
left
a
couple
shell
cases
Ich
habe
ein
paar
Patronenhülsen
hinterlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.