Roc Marciano - 1,000 Deaths - перевод текста песни на немецкий

1,000 Deaths - Roc Marcianoперевод на немецкий




1,000 Deaths
1.000 Tode
Hopped out the Sprinter in the dead of the winter
Sprang aus dem Sprinter mitten im Winter
Wit' hella niggas
Mit 'ner Menge Niggas
The beef never settle, we let it simmer
Der Beef legt sich nie, wir lassen ihn köcheln
My bitch a real head spinner
Meine Bitch ist ein echter Hingucker
I mean ever since I put lead in the
Ich meine, seit ich Blei in die
Members of your clique, they quit messin' with us
Mitglieder deiner Clique gelegt hab, legen sie sich nicht mehr mit uns an
My sex drive ride like an S5
Mein Sextrieb fährt wie ein S5
Check the finesse drive
Check den Finesse-Drive
This is as simple as connect-the-dots
Das ist so einfach wie Malen nach Zahlen
"Get the hell out of Dodge," said the cops
"Raus aus Dodge," sagten die Cops
You got hip-hop in the head lock
Du hast Hip-Hop im Schwitzkasten
She foamin' at the mouth
Sie schäumt vor dem Mund
Greenlight them niggas, open house
Gib grünes Licht für die Niggas, Tag der offenen Tür
Molotov cocktail,
Molotowcocktail,
Might have to smoke 'em out, no doubt (uh, no doubt, nigga)
Muss sie vielleicht ausräuchern, kein Zweifel (uh, kein Zweifel, Nigga)
Six million ways to die, choose a couple
Sechs Millionen Wege zu sterben, such dir ein paar aus
Brothers busting at your bubble goose
Brüder ballern auf deine Bubble Goose
Way down in Moose Knuckle
Tief unten in Moose Knuckle
Slipped once, oops
Einmal ausgerutscht, oops
But the move was subtle
Aber der Move war subtil
The new uzi come with the muzzle
Die neue Uzi kommt mit Schalldämpfer
I think "What Would Rosebudd Do?"
Ich denke: "Was würde Rosebudd tun?"
Tipped the crown
Die Krone gekippt
Flooded it with colored gems, fuck it
Sie mit bunten Edelsteinen geflutet, scheiß drauf
One less thing scratched off the bucket list
Ein Ding weniger von der Bucket List gestrichen
Y'all been put on notice
Ihr wurdet gewarnt
Niggas, we on it
Niggas, wir sind dran
No homo–I don't love Makonnen
No Homo ich liebe Makonnen nicht
Shit ain't changed, you know the game
Scheiße hat sich nicht geändert, du kennst das Spiel
Money, hoes, clothin'
Geld, Weiber, Klamotten
It's all golden
Alles ist golden
I'm still walking on roses
Ich gehe immer noch auf Rosen
Uh
Uh
Late sessions with my therapist, forever pissed
Späte Sitzungen bei meinem Therapeuten, für immer angepisst
We was left for dead with no inheritance
Wir wurden ohne Erbe dem Tod überlassen
The only heirlooms passed down to the ghetto kids was metal
Die einzigen Erbstücke, die an die Ghetto-Kids weitergegeben wurden, waren Metall
That's the same weapon that Bob shot the sheriff with, uh
Das ist dieselbe Waffe, mit der Bob den Sheriff erschoss, uh
All I wanted was some finer things
Alles, was ich wollte, waren feinere Dinge
Bad bitches just scream my name
Geile Bitches schreien einfach meinen Namen
Big chains, diamond rings, and cars
Dicke Ketten, Diamantringe und Autos
I bet you didn't that I'd go far
Ich wette, du dachtest nicht, dass ich es weit bringen würde
Baby, this is how the story goes
Baby, so geht die Geschichte
Weed was taught to us, well this is all we know
Gras wurde uns beigebracht, nun, das ist alles, was wir kennen
Squeeze fifth, did it all for the cash
Drück die Knarre ab, tat alles für das Geld
Bet you ain't never did no shit like that
Wette, du hast so einen Scheiß noch nie gemacht
Never in yo' fuckin' life
Niemals in deinem verdammten Leben
So fuck it, ya'll niggas some big, big L7's, man
Also scheiß drauf, ihr Niggas seid große, große L7er, Mann
Ya' dig? Boss, nigga
Verstehst du? Boss, Nigga
We built this from the ground up, kiddo
Wir haben das von Grund auf aufgebaut, Kleines
This a kilo on my earlobe
Das ist ein Kilo an meinem Ohrläppchen
For real though, y'all some weirdos
Aber im Ernst, ihr seid ein paar Spinner
Ferragamos with the clear souls
Ferragamos mit den durchsichtigen Sohlen
The new TEC-22 with the air holes
Die neue TEC-22 mit den Luftlöchern
Gotta be prepared, holmes
Muss vorbereitet sein, Kumpel
Baby, I'm a head case
Baby, ich bin ein hoffnungsloser Fall
This a leg race
Das ist ein Wettrennen
So many Cuban chains I'm runnin' out of neck space, uh
So viele kubanische Ketten, mir geht der Platz am Hals aus, uh
You not a blip on the god radar
Du bist kein Pieps auf dem Radar des Gottes
Fuck an A&R, I can do way more with an AR
Scheiß auf einen A&R, ich kann mit einer AR viel mehr anfangen
Extended clip on the K look like a space bar, quasar
Das verlängerte Magazin an der K sieht aus wie eine Leertaste, Quasar
Don't make me have to pull it like the race card, uh
Bring mich nicht dazu, sie zu ziehen wie die Rassismuskarte, uh
So don't you ever test my patience
Also teste niemals meine Geduld
For the drama I been waitin'
Auf das Drama habe ich gewartet
I left a couple shell cases
Ich habe ein paar Patronenhülsen hinterlassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.