Roc Marciano - Amethyst - перевод текста песни на немецкий

Amethyst - Roc Marcianoперевод на немецкий




Amethyst
Amethyst
Let's go
Los geht's
Olive green Bally windbreaker to wet my taste buds
Olivgrüner Bally-Windbreaker, um meinen Geschmack zu treffen
Y'all hatin' niggas praying for table crumbs
Ihr hassenden Niggas betet um Tischabfälle
Damn, ya'll looking bad, y'all might be mistaken for bums
Verdammt, ihr seht übel aus, man könnte euch für Penner halten
My first thought was to put some spare change in your cup
Mein erster Gedanke war, etwas Kleingeld in deinen Becher zu werfen
Here's a blanket, least you'll be covered up
Hier ist eine Decke, wenigstens bist du zugedeckt
I'm becomin' numb
Ich werde taub
I don't feel the love at night, I hug my guns
Ich fühle die Liebe nachts nicht, ich umarme meine Knarren
Might touch you with the same razor I use to cut my drugs
Könnte dich mit derselben Klinge erwischen, mit der ich meine Drogen zerteile
Homie, these blades ain't made for shavin', son (nah)
Kumpel, diese Klingen sind nicht zum Rasieren gemacht, mein Sohn (nein)
The snub is stainless,
Der Snub-Nose ist aus Edelstahl,
The yay is white like Shia LaBeouf, I weighed it
Das Koks ist weiß wie Shia LaBeouf, ich hab's gewogen
Liposucked the plug, left 'em weightless
Hab den Dealer ausgesaugt, ihn gewichtlos gemacht
Niggas on the waitin' list, look at your grayed-up wig
Niggas auf der Warteliste, schau dir deine ergraute Perücke an
What is that, a wave kit? Listen baby, don't shake the ship
Was ist das, ein Wave-Kit? Hör zu, Süße, bring das Schiff nicht ins Wanken
Still, they assist, shit's scaring away the fish
Trotzdem helfen sie, der Scheiß verscheucht die Fische
I'm a playa
Ich bin ein Player
Son, I'm just sitting here sharing game with pimps
Sohn, ich sitze hier nur und teile Wissen mit Zuhältern
Bitch tried to throw a big monkey wrench in my Benz vent
Die Bitch versuchte, einen großen Schraubenschlüssel in meinen Benz-Lüfter zu werfen
I find it interestin' I was chillin'
Ich finde es interessant, ich war am Chillen
Just when they thought the engine went
Gerade als sie dachten, der Motor sei hin
I still did it big (did it big)
Ich hab's trotzdem groß gemacht (groß gemacht)
Pick of the litter but no kittens here
Die Crème de la Crème, aber keine Kätzchen hier
I'm like Huey Newton sitting in the
Ich bin wie Huey Newton, sitzend im
King's wicker chair with the pistol near
Königlichen Korbstuhl mit der Pistole in der Nähe
My face is chisled in the silverware with care (uh)
Mein Gesicht ist sorgfältig ins Tafelsilber gemeißelt (uh)
Spilling Belaire on the thread I wear, I'm a threat out here
Verschütte Belaire auf den Stoff, den ich trage, ich bin eine Bedrohung hier draußen
You better not let the cat out for air, yeah
Du lässt die Katze besser nicht an die Luft, yeah
Uh, I'm a threat out here
Uh, ich bin eine Bedrohung hier draußen
You better not let the cat out for air, yeah
Du lässt die Katze besser nicht an die Luft, yeah
I've been high and low
Ich war oben und unten
It's gotten simple
Es ist einfach geworden
One thing I always know
Eines weiß ich immer
Don't let myself go (stay on my shit, Marc)
Lass mich nicht gehen (bleib bei meiner Sache, Marc)
Y'all stay sleep; you only dreamin'
Ihr pennt alle; ihr träumt nur
That's why I'll never lose (yeah)
Deshalb werde ich niemals verlieren (yeah)
I keep my gun close (uh, come on, keep it)
Ich halte meine Knarre nah (uh, komm schon, halt sie fest)
Screamin' fuck the other side (fuck them niggas, yeah)
Schreie: Fick die andere Seite (fick diese Niggas, yeah)
Ain't no love, it's us alive
Es gibt keine Liebe, nur wir sind am Leben
As long as you don't fuck with my dime, dime
Solange du dich nicht mit meiner Perle anlegst, Perle
Uh, uh, always had a scheme to get by,
Uh, uh, hatte immer einen Plan, um durchzukommen,
In the cream FILA for them green guys
Im cremefarbenen FILA für die grünen Scheine
True indeed, I might eavesdrop at the cheeba spot
In der Tat, ich könnte am Kiff-Spot lauschen
When I'm in need of gwop with the fake beard like ZZ Top
Wenn ich Kohle brauche, mit falschem Bart wie ZZ Top
Your bitch in the V with me, it's easy top
Deine Bitch im V mit mir, das ist einfacher Top
Stop, don't get your zucchini popped
Stopp, lass dir nicht deine Zucchini platzen
I disappear like Houdini, Ma, in the blue DB9
Ich verschwinde wie Houdini, Ma, im blauen DB9
It's moving easy, right?
Er bewegt sich leicht, oder?
Dreamy like CGI, uh
Traumhaft wie CGI, uh
Up in the Babylon,
Oben im Babylon,
Caught one in the arm like Al Pacino, why did I have cappuccino?
Einen in den Arm bekommen wie Al Pacino, warum hatte ich Cappuccino?
Fifty shot clip in the drum, no need to reload
Fünfzig-Schuss-Magazin in der Trommel, kein Nachladen nötig
Frontin' like I won't come and pop one in your knee bone, uh
Angeben, als ob ich nicht kommen und dir eine in dein Knie schießen würde, uh
I lied, I'm not a pimp, I'm more like a mack
Ich hab gelogen, ich bin kein Zuhälter, ich bin mehr wie ein Mack
The gun's worn in the small of my back
Die Waffe trage ich im Hosenbund hinten
Wash the money from the raw off at the laundromat, it's the format, uh
Wasche das Geld vom Rohmaterial im Waschsalon, das ist das Format, uh
The Range Rover Sport all black
Der Range Rover Sport, ganz in Schwarz
I'm all that, the whole ball of wax
Ich bin all das, das ganze Paket
For the bag I give you one where you store the most fat
Für die Tasche gebe ich dir eine dorthin, wo du am meisten Fett lagerst
Shot lil mama in the ass... pap!
Hab der kleinen Mama in den Arsch geschossen... paff!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.