Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry
drop
top
Lotus
Kirschrotes
Cabrio
Lotus
I
bury
these
cockroaches
Ich
begrabe
diese
Kakerlaken
Leave
your
rassclot
top
open
Lass
dein
Rassclot-Verdeck
offen
I
had
to
lift
the
Glock
with
potholders
Ich
musste
die
Glock
mit
Topflappen
heben
I've
been
told
where
the
pot
of
gold
is
Mir
wurde
gesagt,
wo
der
Topf
voll
Gold
ist
No
shit,
it's
not
where
the
rainbow
ends
Kein
Scheiß,
er
ist
nicht
da,
wo
der
Regenbogen
endet
Swizz
Beats
Bally's
with
the
feather
Swizz
Beats
Ballys
mit
der
Feder
Any
bitch
that
meets
me
Jede
Schlampe,
die
mich
trifft
That's
a
happy
heifer
Das
ist
eine
glückliche
Färse
The
heat
be
in
the
Ac
Integra
Die
Knarre
ist
im
Ac
Integra
The
jacket's
leather
Die
Jacke
ist
aus
Leder
The
mac,
how
you
tweak
it
like
Max
Headroom
Die
Mac,
wie
du
sie
zucken
lässt
wie
Max
Headroom
I
ain't
done
finessin'
Ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
dem
Finessen
This
a
test
run
Das
ist
ein
Testlauf
Hit
you
in
the
neck
then
Triff
dich
dann
in
den
Nacken
Left
the
gun
in
the
restaurant
Die
Waffe
im
Restaurant
gelassen
Yves
Saint
Lauren
tee,
extra
large
Yves
Saint
Laurent
T-Shirt,
extra
groß
The
vest,
Kevlar
Die
Weste,
Kevlar
That's
a
hell
of
a
bar
Das
ist
eine
verdammt
gute
Zeile
KY
Jelly
in
the
jar
with
your
broad
KY
Jelly
im
Glas
mit
deiner
Alten
I
had
to
beg
Allah
for
a
fresh
start
Ich
musste
Allah
um
einen
Neuanfang
bitten
These
niggas
is
a
dub,
boy
Diese
Nigger
sind
ein
Flop,
Junge
The
Air
Max
97's,
the
corduroys
Die
Air
Max
97er,
die
Cordhosen
Word
to
mother,
you
null
and
void
Ehrenwort,
du
bist
null
und
nichtig
The
pump
made
dumb
noise
Die
Pumpgun
machte
irren
Lärm
It
had
a
brother
running
from
the
boys,
hot
summers
Sie
ließ
einen
Bruder
vor
den
Bullen
rennen,
heiße
Sommer
I
give
you
this
work
like
you
unemployed
Ich
geb
dir
diese
Arbeit,
als
wärst
du
arbeitslos
I
just
copped
another
toy
Ich
hab
mir
gerade
ein
neues
Spielzeug
geholt
Spoiled
like
a
new
little
bundle
of
joy
Verwöhnt
wie
ein
neues
kleines
Bündel
Freude
You
bums
couldn't
touch
a
coin
Ihr
Penner
könntet
keine
Münze
berühren
You
won't
get
near
nothing
Du
kommst
an
nichts
heran
Shit
ain't
got
no
cut,
boy
Der
Scheiß
hat
keinen
Anteil,
Junge
Trust,
this
is
[?],
this
is
just,
boy
Vertrau,
das
ist
[?],
das
ist
einfach
so,
Junge
You
niggas
is
a
dub,
boy
Diese
Nigger
sind
ein
Flop,
Junge
Trust,
this
is
[?],
this
is
just,
boy
Vertrau,
das
ist
[?],
das
ist
einfach
so,
Junge
You
niggas
is
a
dub,
boy
Diese
Nigger
sind
ein
Flop,
Junge
I
play
the
[?]
Ich
spiele
den
[?]
Vanna
White
on
the
Rambo
knife
Vanna
White
am
Rambo-Messer
Bust
the
hammer,
give
the
handle
a
wipe
Drück
den
Hahn
ab,
wisch
den
Griff
ab
First
like
to
help
with
animal
rights
Zuerst
helfe
ich
gern
bei
Tierrechten
Gotta
be
careful
Muss
vorsichtig
sein
How
dare
you
go
gamblin'
with
your
life
like
Wie
kannst
du
es
wagen,
mit
deinem
Leben
zu
spielen,
als
ob
Like
it's
a
handful
of
dice
Als
wär's
eine
Handvoll
Würfel
You
better
off
tryin'
to
dance
on
some
ice
Du
wärst
besser
dran,
auf
Eis
zu
tanzen
And
some
Nikes
Und
zwar
in
Nikes
I'm
winnin'
by
a
landslide,
dike
Ich
gewinne
mit
einem
Erdrutschsieg,
Lesbe
Thirty
on
the
waist
be
the
pant
size
Dreißig
am
Bund
ist
die
Hosengröße
Cock
the
nine
back
like
a
handjob
Spann
die
Neuner
zurück
wie
bei
einem
Handjob
The
brick
in
Tanama,
came
from
Panama
Der
Ziegelstein
in
Tanama,
kam
aus
Panama
Eighteen,
the
timepiece
Achtzehn
Karat,
die
Uhr
This
is
Panerai
Das
ist
Panerai
Bitch,
you
just
par
for
the
course
Schlampe,
du
bist
nur
Durchschnitt
Fuck
what
the
car
cost
Scheiß
drauf,
was
das
Auto
kostet
Put
the
money
on
the
dark
horse
Setz
das
Geld
auf
den
Außenseiter
I
can
get
the
order
to
you
hard
or
soft
Ich
kann
dir
die
Bestellung
hart
oder
weich
liefern
Your
lady
still
gonna
suck
it
if
it's
hard
or
soft
Deine
Lady
wird
ihn
immer
noch
lutschen,
egal
ob
hart
oder
weich
That's
a
fact
jack
Das
ist
ein
Fakt,
Jack
It's
under
the
Snapple
cap
Es
steht
unter
dem
Snapple-Deckel
I
had
to
be
a
pharaoh
in
the
past
Ich
muss
in
der
Vergangenheit
ein
Pharao
gewesen
sein
Snatch
the
all
black
Calico
out
the
stash
Schnapp
die
ganz
schwarze
Calico
aus
dem
Versteck
Win
the
battle
Gewinn
die
Schlacht
All
you
seen
is
the
barrel
and
the
flash
Alles,
was
du
gesehen
hast,
war
der
Lauf
und
der
Blitz
These
niggas
is
a
dub,
boy
Diese
Nigger
sind
ein
Flop,
Junge
The
Air
Max
97's
the
corduroys
Die
Air
Max
97er,
die
Cordhosen
Word
to
mother
you
null
and
void
Ehrenwort,
du
bist
null
und
nichtig
The
pump
made
dumb
noise
Die
Pumpgun
machte
irren
Lärm
It
had
a
brother
runnin'
from
the
boys,
hot
summers
Sie
ließ
einen
Bruder
vor
den
Bullen
rennen,
heiße
Sommer
I
give
you
this
work
like
you
unemployed
Ich
geb
dir
diese
Arbeit,
als
wärst
du
arbeitslos
I
just
copped
another
toy
Ich
hab
mir
gerade
ein
neues
Spielzeug
geholt
I'm
spoiled
like
a
new
little
bundle
of
joy
Ich
bin
verwöhnt
wie
ein
neues
kleines
Bündel
Freude
You
bums
couldn't
touch
a
coin
Ihr
Penner
könntet
keine
Münze
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.