Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herringbone
Fischgrätenmuster
The
first
chain
I
ever
owned
Die
erste
Kette,
die
ich
je
besaß,
I
stole
a
Herringbone
(Herringbone)
war
ein
gestohlenes
Fischgrätenmuster
(Fischgrätenmuster)
The
end
result:
I
boned
a
yellow
bone
Das
Endergebnis:
Ich
habe
eine
Blondine
flachgelegt
Back
when
I
was
peddling
blow
in
the
red
zone
Damals,
als
ich
in
der
roten
Zone
Koks
verkaufte
I
can
see
me
in
Venezuela
in
dress
clothes
Ich
sehe
mich
in
Venezuela
in
schicker
Kleidung
Pressing
hoes
for
dough,
my
words
echo
Nutten
um
Geld
anmachen,
meine
Worte
hallen
wider
Pearls
on
my
girl
neckbone
Perlen
am
Hals
meiner
Freundin
Songs
in
falsetto
Songs
in
Falsett
Architecture
Art
Deco
(oh)
Architektur
Art
Deco
(oh)
My
shit
fuego
Mein
Scheiß
ist
fuego
We
on
the
same
level
Wir
sind
auf
dem
gleichen
Level
That's
far
fetched
bro
Das
ist
weit
hergeholt,
Bruder
Yayo
connect
from
Mexico,
we
ghetto
Yayo-Kontakt
aus
Mexiko,
wir
sind
Ghetto
Shoulda
knew
from
the
getgo
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
I'd
blow
to
be
Gordon
Gekko
Ich
würde
zu
Gordon
Gekko
aufsteigen
Don't
poke
the
hornet's
nest
that's
deaths
threshold
(who
that)
Stochere
nicht
im
Wespennest,
das
ist
die
Todesschwelle
(wer
ist
das)
You
never
know;
I
might
be
cold,
wrong,
regretful
(fuck
you
up)
Man
weiß
nie;
ich
könnte
kalt,
falsch,
reumütig
sein
(dich
fertigmachen)
Stretch
the
coke
below
the
old
retros
Strecke
das
Koks
unter
den
alten
Retros
Blow
your
head
off
with
the
pump
Blase
dir
mit
der
Pumpe
den
Kopf
weg
Your
shit'll
roll
from
the
stand
in
Modesto
(whoo')
Dein
Scheiß
wird
vom
Stand
in
Modesto
rollen
(whoo')
Back
with
a
vengeance
Zurück
mit
voller
Wucht
The
bak'
ain't
adequate
Die
Rückendeckung
ist
nicht
ausreichend
We
gon'
have
to
add
interests
(tax
'em)
Wir
werden
Zinsen
draufschlagen
müssen
(besteuern
sie)
Pimp
shit,
medium
polo
packed;
a
slim
fit
Zuhälterscheiße,
mittleres
Polo
gepackt;
eine
schlanke
Passform
We
in
this
shit
Wir
sind
mitten
drin
My
thick
bitch
came
as
a
fringe
benefit
(yes)
Meine
geile
Schlampe
kam
als
kleine
Zugabe
(ja)
Money,
furs
'n
ice
Geld,
Pelze
und
Eis
These
is
birthrights
Das
sind
Geburtsrechte
Mas'[on]
Verger-type,
the
merchandise
is
persian
white
Mas'[on]
Verger-Typ,
die
Ware
ist
persisch
weiß
Cursing
like
you
got
a
personal
gripe
Fluchen,
als
hättest
du
einen
persönlichen
Groll
Get
you
murdered
for
sum'in
'night
- on-site
- aight
Lass
dich
für
etwas
ermorden
- heute
Nacht
- sofort
- okay
Blood
on
my
Nikes
Blut
auf
meinen
Nikes
The
white
on
whites
Die
weißen
auf
Weiß
My
ice
is
looking
like
Sprite
Mein
Eis
sieht
aus
wie
Sprite
We
don't
look
a
like
Wir
sehen
uns
nicht
ähnlich
You
look
like
a
butch
dyke
Du
siehst
aus
wie
eine
Kampflesbe
I'm
the
type
to
cop
the
F-Type
(mm.)
Ich
bin
der
Typ,
der
sich
den
F-Type
schnappt
(mm.)
I'm
a
stylist,
I'll
give
you
a
columbian
necktie
(nice)
Ich
bin
ein
Stylist,
ich
verpasse
dir
eine
kolumbianische
Krawatte
(schön)
X'd
your
name
out
Habe
deinen
Namen
ausgestrichen
Heads
popped
w'
one
headshot
- blreah!
Köpfe
platzten
mit
einem
Kopfschuss
- blreah!
Left
a
big
red
spot
(dead)
Hinterließ
einen
großen
roten
Fleck
(tot)
Order
some
eggs,
left
the
restaurant
prompt
Bestellte
ein
paar
Eier,
verließ
das
Restaurant
sofort
I
might,
knock
down
your
moms
Ich
könnte
deine
Mutter
flachlegen
She
look
like
Gloria
Estefan
(nigguhh)
Sie
sieht
aus
wie
Gloria
Estefan
(nigguhh)
The
product
all
stepped
on
Das
Produkt
ist
total
gestreckt
My
lexicon
is
like
an
ex-con's
Mein
Lexikon
ist
wie
das
eines
Ex-Häftlings
All
my
shirts
's
made
of
chiffon
Alle
meine
Hemden
sind
aus
Chiffon
I'm
not
some
nigga
you
can
shit
on
Ich
bin
nicht
irgendein
Typ,
auf
den
du
scheißen
kannst
Lights
- you
know
how
the
game
go
Lichter
- du
weißt,
wie
das
Spiel
läuft
Burberry
raincoat
Burberry-Regenmantel
My
stable
of
hoes,
it
came
wit'
a
stagecoach
(uh)
Mein
Stall
voller
Huren,
er
kam
mit
einer
Postkutsche
(uh)
You
sho'
lame,
you
need
a
stage
coach
Du
bist
wirklich
lahm,
du
brauchst
einen
Coach
I'll
show
you
how
to
rock
Ich
zeige
dir,
wie
es
geht
Just
play
it
low
and
just
take
notes
Spiel
einfach
ruhig
und
mach
dir
Notizen
I
show
you
the
ropes
Ich
zeige
dir
die
Tricks
Life's
like
a
tightrope
Das
Leben
ist
wie
ein
Drahtseilakt
Icin'
my
foe
like
pimpin'
white
folk
Meine
Feinde
vereisen,
wie
wenn
man
Weiße
ausnimmt
Might
cop
the
white
gold
Könnte
mir
das
Weißgold
schnappen
You
not
even
likable
Du
bist
nicht
mal
sympathisch
My
niggas
body
shit
looking
like
a
bull
Meine
Jungs
machen
Sachen,
die
aussehen
wie
ein
Stier
Dance
in
the
night
with
wolves
Tanze
in
der
Nacht
mit
Wölfen
Tanzanites
made
my
hands
look
nice
Tansanite
ließen
meine
Hände
schön
aussehen
Slice
the
grams
of
Vanna
White
like
samurais
Schneide
die
Gramm
von
Vanna
White
wie
Samurais
I
handle
mine
- you
push
up
dandelions
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
- du
lässt
Löwenzahn
sprießen
Let
the
handle
of
the
nine
crack
your
hairline
Lass
den
Griff
der
Neun
deinen
Haaransatz
knacken
Motherfucker
I'm
the
real
one
Du
Mistkerl,
ich
bin
der
Echte
I'm
the
real
one
Ich
bin
der
Echte
Motherfucker
I'm
the
real
one
Du
Mistkerl,
ich
bin
der
Echte
Shit,
Don
Juan
Scheiße,
Don
Juan
I'm
the
real
one
Ich
bin
der
Echte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.