Roc Marciano - Marcberg - перевод текста песни на немецкий

Marcberg - Roc Marcianoперевод на немецкий




Marcberg
Marcberg
To the G's, to the custys
An die G's, an die Kunden
To the hood rats, where the kush at
An die Hood-Ratten, wo ist das Kush
Marcberg in the all black book bag
Marcberg in der schwarzen Büchertasche
Push your bush back nigga this is good crack
Schieb deine Büsche zurück, Nigga, das ist gutes Crack
What it look like nigga this is hood rap
Wie sieht das aus, Nigga, das ist Hood-Rap
Get it in fam til I bring the hook back
Zieh's dir rein, Fam, bis ich den Refrain zurückbringe
That's G shitted, I had to sleep with it
Das ist G-Shit, ich musste damit schlafen
Creep with it in the Jeep tinted
Schlich mich damit im getönten Jeep
Weed scented, tricks up under sleeve hidden
Grasgeruch, Tricks unter dem Ärmel versteckt
Flea bitten this is street business
Flohbefallen, das ist Straßengeschäft
The heat niggas get beat with it
Die Bullen werden damit geschlagen
Squeeze triggers like green lemons
Drücke Abzüge wie grüne Zitronen
A dream winner, nigga we pitchin' heat like Clemens
Ein Traumgewinner, Nigga, wir werfen Hitze wie Clemens
Eleven innings, takin'?, you're did in
Elf Innings, nehme '?, du bist erledigt
Mac 10 push your shit in
Mac 10 schiebt deine Scheiße rein
I slid in like a villain, stealin'
Ich glitt rein wie ein Schurke, stehlend
Twinkie fillin' start spillin' out your widdig
Twinkie-Füllung quillt aus deinem Schädel
I went in like swimmin', venom
Ich ging rein wie beim Schwimmen, Gift
Split 'em and hem 'em like denim, lit up the izm
Spaltete sie und säumte sie wie Denim, zündete das Ism an
My position, Benz driven, men of vision
Meine Position, Benz gefahren, Männer der Vision
Support my decision but who isn't?
Unterstütze meine Entscheidung, aber wer tut das nicht?
Picture me livin' with a Robin Givens, locked in prison
Stell dir vor, ich lebe mit einer Robin Givens, eingesperrt im Gefängnis
But now I'm on top rockin' lizard, exquisite
Aber jetzt bin ich oben, rocke Eidechse, exquisit
To the G's, to the custys
An die G's, an die Kunden
To the hood rats, where the kush at
An die Hood-Ratten, wo ist das Kush
Marcberg in the all black book bag
Marcberg in der schwarzen Büchertasche
Push your bush back nigga this is good crack
Schieb deine Büsche zurück, Nigga, das ist gutes Crack
What it look like nigga this is hood rap
Wie sieht das aus, Nigga, das ist Hood-Rap
Get it in fam til I bring the hook back
Zieh's dir rein, Fam, bis ich den Refrain zurückbringe
Well it's the gun clapper, one stacker, shellacker
Nun, ich bin der Waffenklatscher, Stapler, Schellackierer
Pimp, no limp nor relaxer
Zuhälter, kein Hinken, kein Entspanner
Get at ya, catch ya, and capture your Cleopatra
Kriege dich, fange dich und erobere deine Cleopatra
And push your burrito backwards
Und schiebe deinen Burrito rückwärts
I had to use a few guido tactics, made nigga
Ich musste ein paar Guido-Taktiken anwenden, ließ Nigga
Rock them De Niro in Casino glasses
Diese De Niro in Casino-Brillen tragen
I should clap you and leave the ratchet
Ich sollte dich schlagen und die Ratsche liegen lassen
Ride the beat tight like a speedo jacket
Reite den Beat eng wie eine Speedo-Jacke
Nothin' less than a kilo package, on the
Nichts weniger als ein Kilo-Paket, im
Average, fine wine pour on the tablet
Durchschnitt, feiner Wein auf das Tablett gegossen
And more elaborate fabric, a lot of raw in the cabinet
Und aufwendigerer Stoff, viel Rohes im Schrank
Prada on with the cashmere, keep the gat near the cashier
Prada an mit Kaschmir, halte die Knarre in der Nähe der Kasse
You're like deer versus black bear
Du bist wie ein Reh gegen einen Schwarzbären
Rap clear, and let the wax tear off your back hair
Rappe klar, und lass das Wachs deine Rückenhaare abreißen
I'm back in here, act sincere
Ich bin wieder hier, handle aufrichtig
I smash your ear with a glass of beer like "yeah"
Ich zerschmettere dein Ohr mit einem Glas Bier wie "yeah"
The master with the shaft beard
Der Meister mit dem Schaftbart
I don't crack and stare, I'm packin' swear
Ich knacke und starre nicht, ich packe, schwöre
Dashin', I mash 'em, smash and tear
Rase, ich zerquetsche sie, zerschmettere und zerreiße
You're just asses, you're flat and square
Ihr seid nur Ärsche, ihr seid flach und quadratisch
Splash 'em, what's happenin' you like what's here
Bespritze sie, was geht, du magst, was hier ist
Fast and frail yeah that's what's fair
Schnell und zerbrechlich, ja, das ist fair
Cats despair up on you let the rachets hail
Katzen verzweifeln, lass die Ratschen auf dich niederhageln
To the G's, to the custys
An die G's, an die Kunden
To the hood rats, where the kush at
An die Hood-Ratten, wo ist das Kush
Marcberg in the all black book bag
Marcberg in der schwarzen Büchertasche
Push your bush back nigga this is good crack
Schieb deine Büsche zurück, Nigga, das ist gutes Crack
What it look like nigga this is hood rap
Wie sieht das aus, Nigga, das ist Hood-Rap
Get it in fam til I bring the hook back
Zieh's dir rein, Fam, bis ich den Refrain zurückbringe
Nigga it's hard not to backpedal
Nigga, es ist schwer, nicht zurückzurudern
When you got crack to peddle and you pack metal
Wenn du Crack verkaufen musst und Metall trägst
I bag your missus like fat nickels
Ich packe deine Süße ein wie fette Nickel
To have me feelin' like I'm Fat Cat Nichols
Damit ich mich wie Fat Cat Nichols fühle
I pass bags out the rental
Ich verteile Tüten aus dem Mietwagen
To little niggas like skittles
An kleine Niggas wie Skittles
Uh, you're just kibble
Äh, du bist nur Futter
I take bites at your riddles not nibbles
Ich beiße in deine Rätsel, keine Knabbereien
I clap missiles at your bureau
Ich schieße Raketen auf dein Büro
To put your face up on the wall like a mural
Um dein Gesicht an die Wand zu hängen wie ein Wandbild
We get De Niro by the Euro
Wir kriegen De Niro für den Euro
And put them VVS stones on the earlobes
Und setzen diese VVS-Steine auf die Ohrläppchen
I appear as a pharaoh
Ich erscheine als Pharao
With six hollow head shells and a barrel
Mit sechs Hohlkopfgeschossen und einem Lauf
My apparel is that of a sparrow, fly to the marrow
Meine Kleidung ist die eines Spatzen, fliege bis ins Mark
I should be in the sky like a arrow
Ich sollte am Himmel sein wie ein Pfeil
You see me you see the culture
Du siehst mich, du siehst die Kultur
In 3D, I'm the opposite of mediocre
In 3D, ich bin das Gegenteil von mittelmäßig
As for wifey this thing is over
Was meine Frau angeht, ist diese Sache vorbei
As soon as I meet me a Oprah I'm a need a chauffeur
Sobald ich eine Oprah treffe, brauche ich einen Chauffeur
The Louis loafer on the sofa
Die Louis Loafer auf dem Sofa
I keep a toolie in the holster like Sosa
Ich bewahre eine Knarre im Halfter auf wie Sosa
I'm not a boaster
Ich bin kein Angeber
I'm just a vulture my face on a wanted poster
Ich bin nur ein Geier, mein Gesicht auf einem Fahndungsplakat
The streets is a mother
Die Straße ist eine Mutter
The fiends want the butter it's hard to see through the clutter
Die Junkies wollen die Butter, es ist schwer, durch das Durcheinander zu sehen
My artistry is the gutter, but honestly
Meine Kunst ist die Gosse, aber ehrlich gesagt
I'd rather be in the league not the Rucker
Wäre ich lieber in der Liga, nicht im Rucker Park
As I proceed in the chucka, your queen want me to cut her
Während ich in den Chucks voranschreite, will deine Königin, dass ich sie schneide
You might need to cuff her mufucka
Du solltest sie vielleicht fesseln, Mistkerl





Авторы: Roc Marciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.