Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pig Knuckles
Schweineknöchel
R-r-r-r-really
though
W-w-w-wirklich
Pull
the
drops
out
in
the
summer
Hol'
die
Cabrios
raus
im
Sommer
I
played
Prince
Ich
spielte
Prince
While
I
waited
on
my
bitch
Während
ich
auf
mein
Weib
wartete
When
you
rich
you
fly
your
jewelers
in
from
Zurich
Wenn
du
reich
bist,
fliegst
du
deine
Juweliere
aus
Zürich
ein
Vintage
Woolwich
Vintage
Woolwich
I'm
nothin'
to
be
fooled
wit'
Mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
I
light
a
spliff
in
the
memory
of
Ruck
Ich
zünde
einen
Joint
an
in
Erinnerung
an
Ruck
We
made
legendary
shit
Wir
haben
legendäres
Zeug
gemacht
I'm
a
history
buff
(Rest
in
peace,
my
man)
Ich
bin
ein
Geschichtsfan
(Ruhe
in
Frieden,
mein
Freund)
Treat
the
coke
like
grapes
how
we
be
stepping
on
it
Behandle
das
Koks
wie
Trauben,
wie
wir
darauf
herumtrampeln
The
Feds
was
on
us
Die
Bullen
waren
hinter
uns
her
They
thought
that
we
was
teleportin'
Sie
dachten,
wir
würden
uns
teleportieren
Park
the
Vette
up
at
the
heliport
we
teleport
Park
den
Vette
am
Heliport,
wir
teleportieren
uns
I
weather
the
storm
Ich
überstehe
den
Sturm
I
pray
my
umbrella's
strong
(I
pray)
Ich
bete,
dass
mein
Regenschirm
stark
ist
(Ich
bete)
Pump
the
shotty
like
a
black
top
(black
job)
Pumpe
die
Schrotflinte
wie
ein
Schwarzer
(Schwarzer
Job)
*Until
we
hit
a
cop
I
ain't
satisfied
(uh)*
*Bis
wir
einen
Bullen
erwischen,
bin
ich
nicht
zufrieden
(uh)*
Gladys
Knight
blaring
in
the
Vantage
Gladys
Knight
dröhnt
im
Vantage
My
shorty
copped
pink
rings
like
Cam'ron
Meine
Kleine
hat
sich
pinke
Ringe
besorgt,
wie
Cam'ron
Nigga
I'm
hands
on
Schätzchen,
ich
bin
direkt
I
do
my
dirt
but
all
my
cars
get
hand
washed
Ich
mache
meinen
Dreck,
aber
alle
meine
Autos
werden
von
Hand
gewaschen
Yacht
parties
on
the
Mediterranean
Yachtpartys
auf
dem
Mittelmeer
Melanated
- my
complexion
is
radiant
Melaninreich
- mein
Teint
ist
strahlend
Steerin'
the
Rolls
let
off
pheromones
Steuere
den
Rolls,
setze
Pheromone
frei
There's
nothing
to
fear
but
fear
alone
Es
gibt
nichts
zu
fürchten
außer
der
Angst
selbst
I
could
move
to
any
hood
and
feel
at
home
Ich
könnte
in
jede
Gegend
ziehen
und
mich
zu
Hause
fühlen
The
white
Evoque
is
like
coke
Der
weiße
Evoque
ist
wie
Koks
Silencers
on
the
Colt
come
from
Idaho
Schalldämpfer
auf
dem
Colt
kommen
aus
Idaho
I
could
stoop
to
your
level
or
take
the
higher
road
Ich
könnte
mich
auf
dein
Niveau
herablassen
oder
den
höheren
Weg
wählen
I
inspired
your
flow
Ich
habe
deinen
Flow
inspiriert
Give
a
black
man
back
his
Science
and
Gold
Gib
einem
schwarzen
Mann
seine
Wissenschaft
und
sein
Gold
zurück
We
let
the
devil
inside
our
homes
Wir
ließen
den
Teufel
in
unsere
Häuser
Designing
clothes
but
he
lied
and
stole
Er
entwarf
Kleidung,
aber
er
log
und
stahl
Clone
rhymes,
took
wine
and
clothes
Klonte
Reime,
nahm
Wein
und
Kleidung
The
whole
time
slept
with
one
eye
closed
Die
ganze
Zeit
schlief
er
mit
einem
Auge
geschlossen
You're
not
a
boss
Du
bist
kein
Boss
Bitches
get
real
friendly
when
you
wear
Fendi
Mädchen
werden
sehr
freundlich,
wenn
du
Fendi
trägst
Sittin'
in
the
XJ
like
Gorgeous
Dre
Sitze
im
XJ
wie
Gorgeous
Dre
Overcoat
- three
quarters
suede
Mantel
- Dreiviertel
Wildleder
We
never
slum
where
the
corner's
played
Wir
gehen
nie
in
die
Slums,
wo
an
der
Ecke
gespielt
wird
I
just
gotta
call
a
spade
a
spade
Ich
muss
die
Dinge
einfach
beim
Namen
nennen
Life
ain't
pinochle
Das
Leben
ist
kein
Binokel
Don't
get
caught
in
the
shuffle
Lass
dich
nicht
unterkriegen
My
fingers
quintuple
Meine
Finger
verfünffachen
sich
My
trigger
fingers
Meine
Abzugsfinger
Smoke
a
nigga
like
pig
knuckles
Rauche
einen
Typen
wie
Schweineknöchel
Life
ain't
pinochle
Das
Leben
ist
kein
Binokel
Don't
get
caught
in
the
shuffle
Lass
dich
nicht
unterkriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.