Roc Marciano - Secrets - перевод текста песни на немецкий

Secrets - Roc Marcianoперевод на немецкий




Secrets
Geheimnisse
Yeah baby, I'm back
Yeah Baby, ich bin zurück
Yeah, I need you to come wit' me, baby
Yeah, ich brauch dich, komm mit mir, Baby
Hop in this GT thing wit' me
Steig in diesen GT ein mit mir
And as we ride off into the night, put your head in my lap
Und während wir in die Nacht fahren, leg deinen Kopf in meinen Schoß
Uh, been to Gran Turismo, fishbowl
Uh, war im Gran Turismo, Aquarium
Across the Golden Gate Bridge in San Francisco
Über die Golden Gate Bridge in San Francisco
Can't get friendzoned in the end zone
Kann in der Endzone nicht gefriendzoned werden
Shells from the Mac-10 blow, hit your glass window
Hülsen von der Mac-10 fliegen, treffen dein Glasfenster
Hear the shots crescendo
Hör die Schüsse im Crescendo
Thirty-clip extendo turn your skin cold
Dreißiger-Clip, verlängert, lässt deine Haut kalt werden
Spit the illest flows in Kenneth Coles
Spucke die krassesten Flows in Kenneth Coles
Well here it goes
Na dann, los geht's
Visions of getting Joes in my pimpish clothes
Visionen, wie ich Joes kriege in meinen Zuhälterklamotten
Wrist is frigid, my thick bitch from Memphis is pigeon-toed (uh)
Handgelenk ist eiskalt, meine dicke Bitch aus Memphis hat Sichelfüße (uh)
Wrist is frigid, my thick bitch from Memphis is pigeon-toed
Handgelenk ist eiskalt, meine dicke Bitch aus Memphis hat Sichelfüße
This is livin', kicks is lizard, whips is six figures or bigger
Das ist Leben, Kicks sind aus Echse, Karren sind sechsstellig oder mehr
Not your typical nigga, I'm particular
Nicht dein typischer Nigga, ich bin wählerisch
Articulate, I talk and the check get cut
Wortgewandt, ich rede und der Scheck wird ausgestellt
This is considered literature, but niggas never read a book
Das wird als Literatur betrachtet, aber Niggas lesen nie ein Buch
Tell 'em look (look)
Sag ihnen, schau (schau)
We can get em booked (booked)
Wir können sie versorgen (versorgt)
Ask for the blow, we could push it raw or sell it cooked (cooked)
Frag nach dem Koks, wir können es roh verticken oder gekocht verkaufen (gekocht)
Hop in the Porsche 911, all you smell is kush (smell it)
Steig in den Porsche 911, alles was du riechst ist Kush (riech es)
I just ball in Margielas like I'm seven foot, baby look (baby, look)
Ich balle einfach in Margielas, als wär ich sieben Fuß groß, Baby schau (Baby, schau)
I know
Ich weiß
It's time to go
Es ist Zeit zu gehen
I just want you to roll wit' me (come on, come out tonight)
Ich will nur, dass du mit mir rollst (komm schon, komm heute Nacht raus)
Recline your seat (recline your seat)
Lehn deinen Sitz zurück (lehn deinen Sitz zurück)
I need you to try to see (try to see)
Ich brauch dich, versuch zu sehen (versuch zu sehen)
I just want you to roll wit' me (come on, come on, come on)
Ich will nur, dass du mit mir rollst (komm schon, komm schon, komm schon)
I just want you to roll wit' me (Come on come out tonight)
Ich will nur, dass du mit mir rollst (Komm schon, komm heute Nacht raus)
Uh, a baby, your fruits, and wine for you (uh)
Uh, ah Baby, deine Früchte und Wein für dich (uh)
Jamaican wine for you, make some time for you (a lot)
Jamaikanischer Wein für dich, nehm mir Zeit für dich (viel)
Ride or die for you, do or die for you
Ride or Die für dich, tu es oder stirb für dich
Put my pride aside for you (aside for
Leg meinen Stolz beiseite für dich (beiseite für
You), the function not for you (uh-uh)
Dich), die Feier ist nichts für dich (uh-uh)
She's a dime, daily massage at the spas
Sie ist 'ne Zehn, tägliche Massage in den Spas
Where olive oil ballers spend dollars on you
Wo Olivenöl-Bonzen Dollars für dich ausgeben
Put designer on you, Prada, Dolce & Gabanna on you
Zieh dir Designer an, Prada, Dolce & Gabbana für dich
Live wit' honor, don't compromise your morals
Lebe mit Ehre, kompromittiere nicht deine Moral
That kind of life too normal for you (uh)
Diese Art von Leben ist zu normal für dich (uh)
Soccer mom truck, Shorkie dog food
Soccer-Mom-Truck, Shorkie-Hundefutter
You rather twirl spliffs than whip a sports coupe (sports coupe)
Du drehst lieber Spliffs, als einen Sportcoupé zu fahren (Sportcoupé)
Like my Cuban ho, she from L.A, came in as a runaway
Wie meine kubanische Ho, sie ist aus L.A., kam als Ausreißerin
Now it's Hummers and bubb-a-lay
Jetzt sind es Hummers und Bubbly
Fendi runners, different color wigs
Fendi-Runner, verschiedenfarbige Perücken
Vera Wang bikinis, pretty summer days
Vera Wang Bikinis, schöne Sommertage
Telling brothers you was engaged (lyin')
Erzählst den Brüdern, du wärst verlobt (lügst)
Ain't that a motherfuckin' shame? You said you was with Lorraine
Ist das nicht eine verdammte Schande? Du sagtest, du wärst bei Lorraine
You was clubbing with Puff and gang (ha)
Du warst mit Puff und Gang im Club (ha)
Puffin' haze, sniffing grade-A yay out in the open like it's '88 (psh)
Haze geraucht, erstklassiges Koks offen geschnüffelt, als wär's '88 (psh)
Lady, you claim to change your shady ways
Lady, du behauptest, deine zwielichtigen Wege zu ändern
But it's safe to say that you ain't shaded, baby wait, baby wait
Aber man kann sicher sagen, dass du dich nicht geändert hast, Baby warte, Baby warte
(Come on come out tonight)
(Komm schon, komm heute Nacht raus)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.