Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thugs Prayer
Gangster-Gebet
Roc
Marciano
– "Thug's
Prayer"
- Marcberg
Roc
Marciano
– „Gangster-Gebet“
- Marcberg
That's
what
I'm
talkin'
about
Genau
davon
spreche
ich
Shed
a
thug's
tear,
say
a
thug
prayer
Vergieß
eine
Gangster-Träne,
sprich
ein
Gangster-Gebet
Put
money
in
my
mom's
hand
Leg
Geld
in
die
Hand
meiner
Mom
Yo,
we
took
money,
put
'em
under
the
study
Yo,
wir
nahmen
Geld,
gingen
damit
strategisch
um
Went
from
skinny
to
chubby
Wurden
von
mager
zu
dicklich
In
the
city
that's
gully
In
der
Stadt,
die
rau
ist
Back
again,
it's
the
hideous,
ugly
gritty
McGillicutty
Wieder
da,
es
ist
der
abscheuliche,
hässliche,
krasse
McGillicutty
Put
the
squeeze
on
a
nigga
like
Silly
Putty
Drück
einen
Kerl
zusammen
wie
Silly
Putty
Keep
the
arm
chunky,
fingers
is
heavy,
plus
(what
else?)
Der
Arm
bleibt
massiv,
Finger
sind
schwer,
plus
(was
noch?)
The
ring
sparkle
in
your
grill
Der
Ring
funkelt
in
deinem
Grill
Dressed
up,
word
to
Dapper
Dan
Aufgestylt,
Gruß
an
Dapper
Dan
Gold
bands
on
the
hand
like
Shazam
(damn!)
Goldringe
an
der
Hand
wie
Shazam
(verdammt!)
Throw
a
thunderbolt,
rappers
will
somersault
(uh-huh)
Werf
einen
Donnerkeil,
Rapper
machen
einen
Salto
(uh-huh)
Pelle's
butter
soft
Pelle-Jacke
butterweich
, Crabs
in
butter
sauce
, Krabben
in
Buttersoße
Perhaps
let
a
couple
off
Vielleicht
lass
ein
paar
Kugeln
fliegen
Hustlin'
soft
Hustle
mit
Softem
Ain't
no
love
lost
(nah),
just
thug
lords
and
drug
wars
(uh-huh)
Keine
Liebe
verloren
(nah),
nur
Gangsterbosse
und
Drogenkriege
(uh-huh)
To
crush
raw
Um
Rohes
zu
zerkleinern
Hit
dust
blunts
Zieh
an
Dust-Blunts
And
eight-inch
pumps
Und
Acht-Zoll-Pumps
Dick
sucked,
they
ain't
make
faces
crunch,
the
clutch
got
paper
cuts
(ugh)
Schwanz
gelutscht,
sie
verzogen
keine
Miene,
das
Bündel
hat
Papierschnitte
(ugh)
Nothing
is
sacred
to
us,
whether
it
be
cake
crust
Nichts
ist
uns
heilig,
sei
es
Kuchenkruste
Grape
nuts,
no
bacon
deluxe
Grape
Nuts,
kein
Speck
deluxe
As
if
niggas
is
duct
taped
up
and
mistaken
for
lunch
Als
ob
Kerle
mit
Klebeband
gefesselt
und
für
Mittagessen
gehalten
werden
My
stomach
been
aching
for
months
(come
on)
Mein
Magen
schmerzt
seit
Monaten
(komm
schon)
Hands
shakin'
while
I'm
making
this
up,
Hände
zittern,
während
ich
das
hier
schreibe,
Blazin'
a
dutch
Rauch'
einen
Dutch
Turning
the
pages
in
my
book
Blättere
die
Seiten
in
meinem
Buch
Where
cocaine
is
cooked
we
stay
put,
slang
drugs
there
Wo
Kokain
gekocht
wird,
bleiben
wir,
verticken
dort
Drogen
We
say
a
thug's
prayer
Wir
sprechen
ein
Gangster-Gebet
Yeah,
shed
a
thug's
tear,
say
a
thug's
prayer
Yeah,
vergieß
eine
Gangster-Träne,
sprich
ein
Gangster-Gebet
Monster
Crack,
remember
that?
Monster
Crack,
erinnerst
du
dich
daran?
We
was
young
like
Similac
Wir
waren
jung
wie
Similac
Hustle
to
get
a
stack
Hustlen,
um
einen
Batzen
zu
kriegen
Fuck
giving
back,
ain't
nobody
give
me
jack
(nothin')
Scheiß
aufs
Zurückgeben,
niemand
hat
mir
einen
Scheiß
gegeben
(nichts)
So
a
couple
niggas
got
jacked
, Also
wurden
ein
paar
Kerle
ausgeraubt
, Bitches
got
smacked
(come
on)
, Schlampen
wurden
geschlagen
(komm
schon)
We
was
in
black
filling
up
gym
bags
Wir
waren
in
Schwarz,
füllten
Sporttaschen
Money
spilling
out,
spinning
out,
quick,
fast
Geld
quoll
heraus,
drehten
durch,
schnell,
rasant
Live
for
the
day,
cause
my
time'll
come
and
pass
(one
day)
Lebe
für
den
Tag,
denn
meine
Zeit
wird
kommen
und
gehen
(eines
Tages)
Will
I
go
out
in
a
blast,
or
will
I
outlast?
Werde
ich
mit
einem
Knall
gehen,
oder
werde
ich
länger
durchhalten?
Niggas
before
me
that
found
death
early
was
done
dirty
Kerle
vor
mir,
die
früh
den
Tod
fanden,
wurden
übel
mitgespielt
And
most
were
under
30
Und
die
meisten
waren
unter
30
Got
hit
in
the
jersey
(damn)
Wurden
im
Trikot
getroffen
(verdammt)
To
call
a
man's
momma
when
he
pass
ain't
easy
Die
Mama
eines
Mannes
anzurufen,
wenn
er
stirbt,
ist
nicht
einfach
When
she
screaming
"Lord
have
mercy!"
(damn)
Wenn
sie
schreit
„Herr,
erbarme
dich!“
(verdammt)
And
have
to
see
him
cold
on
a
gurney?
Und
ihn
kalt
auf
einer
Trage
sehen
müssen?
You're
not
alone
on
your
journey
Du
bist
nicht
allein
auf
deiner
Reise
Time,
heals
all
wounds,
that's
what
my
nigga
Zo
told
me
Zeit
heilt
alle
Wunden,
das
hat
mir
mein
Kumpel
Zo
gesagt
But
yet
I
feel
so
lonely
(thug's
prayer)
Aber
dennoch
fühle
ich
mich
so
einsam
(Gangster-Gebet)
Yeah,
shed
a
thug's
tear,
and
say
a
thug's
prayer
Yeah,
vergieß
eine
Gangster-Träne,
und
sprich
ein
Gangster-Gebet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roc Marciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.