Текст и перевод песни Rocca - 2018 Nada Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2018 Nada Nuevo
2018 Nothing New
Desperté
esta
mañana
I
woke
up
this
morning
Con
mis
pesadillas
hechas
realidad
With
my
nightmares
turned
reality
No
sé
lo
que
pasa
en
realidad
I
don't
know
what's
really
happening
Pero
me
dicen
que
no
hay
nada
nuevo
que
contar
But
they
tell
me
there's
nothing
new
to
tell
No
hay
nada
nuevo
que
contar
There's
nothing
new
to
tell
Siento
que
me
repito
al
rapear
I
feel
like
I'm
repeating
myself
when
I
rap
Las
mismas
mentiras,
presión
hasta
llegar
a
estallar
The
same
lies,
pressure
until
I
burst
La
misma
plata
se
va
por
en
mano
en
mano
The
same
money
goes
from
hand
to
hand
Nuevas
drogas,
más
hermanos,
cayendo
en
la
cal
en
vano
New
drugs,
more
brothers,
falling
into
the
lime
in
vain
La
misma
sed
y
hambre
acechando
los
vientres
The
same
thirst
and
hunger
stalking
our
bellies
Una
carrera
desenfrenada
hacia
el
billete
A
frantic
race
towards
the
bill
La
mismas
grandes
marcas
dominan
el
monopolio
The
same
big
brands
dominate
the
monopoly
Hasta
unos
pierden
la
vida
para
un
par
de
yoyou
Some
even
lose
their
lives
for
a
pair
of
yoyos
Este
sistema
te
la
aplica
como
es
This
system
plays
you
as
it
is
Esclavizados
al
consumo,
esperando
el
fin
del
mes
Enslaved
to
consumption,
waiting
for
the
end
of
the
month
Aquí
ni
el
barrio
es
tuyo,
ni
tu
cuadra,
ni
tu
tierra
Here,
neither
the
neighborhood
is
yours,
nor
your
block,
nor
your
land
Cuantas
familias
desplazadas
después
de
esta
guerra
How
many
families
displaced
after
this
war
Fuck
you,
tu
política,
tu
hipocresía
Fuck
you,
your
politics,
your
hypocrisy
En
el
senado
la
corrupción
es
pan
de
cada
día
In
the
senate,
corruption
is
daily
bread
Me
dicen
que
no
hay
nada
nuevo
que
contar
They
tell
me
there's
nothing
new
to
tell
Apaga
la
TV
que
la
revolución
va
a
comenzar
Turn
off
the
TV,
the
revolution
is
about
to
begin
Me
desperté...
I
woke
up...
Con
una
pesadilla
hecha
realidad
With
a
nightmare
come
true
¿Qué
pasa
hoy?
What's
happening
today?
Unos
esclavizados
con
cartas
de
visa
Some
enslaved
with
visa
cards
Y
otros
esclavizados
allá
en
Libia
And
others
enslaved
there
in
Libya
Los
pobres
viven
por
el
fútbol,
los
ricos
ni
miran
The
poor
live
for
football,
the
rich
don't
even
watch
Mandan
tu
hijo
pa'
sus
guerras,
los
de
ellos
se
cuidan
They
send
your
son
to
their
wars,
theirs
are
taken
care
of
A
cada
álbum
mi
flow
evoluciona
With
each
album
my
flow
evolves
Ya
viví
los
90's
mi
arte
se
perfecciona
I
already
lived
the
90's,
my
art
is
perfected
Analízate
que
entiendas
por
qué
no
pegó
Analyze
yourself
so
you
understand
why
it
didn't
hit
Por
tu
mala
cabeza
tu
fama
nunca
llegó
Because
of
your
bad
head
your
fame
never
came
Fácil,
la
verdad
hoy
en
día
pa'
qué
estudiar
Easy,
the
truth
nowadays,
why
study
Si
los
que
ganan
el
Grammy
no
saben
ni
cantar
If
those
who
win
the
Grammy
can't
even
sing
Se
habla
de
violencia
en
la
sociedad
There
is
talk
of
violence
in
society
Pues
uno
joven
arremeda
lo
que
ella
misma
da
Well,
a
young
person
mimics
what
she
herself
gives
Embrutecidos
por
letras
baratas,
ídolos
con
talentos
en
lata
Dumbed
down
by
cheap
lyrics,
idols
with
canned
talents
Hoy
lo
compran
todo
con
la
plata
Today
they
buy
everything
with
money
Un
sueño
americano
pa'
tercer
mundistas
An
American
dream
for
third-worlders
Vendiéndonos
un
ideal
gringo
e
imperialista
Selling
us
a
gringo
and
imperialist
ideal
A
mi
no
me
enredan
con
bonitas
palabras
They
don't
fool
me
with
pretty
words
Los
mismos
que
te
hablan
de
paz,
detrás
van
robando
más
The
same
ones
who
talk
to
you
about
peace,
behind
they
are
stealing
more
La
verdad
siempre
sale
con
impunidad
The
truth
always
comes
out
with
impunity
El
más
bandido
como
ejemplo
sigue
en
libertad
The
biggest
bandit,
as
an
example,
is
still
free
Como
Mad
Max
hay
que
sobrevivir
Like
Mad
Max,
you
have
to
survive
Mi
gente
se
entrena
a
morir,
para
aprender
a
vivir
My
people
train
to
die,
to
learn
to
live
Pesadilla
y
realidad...
Nightmare
and
reality...
Hoy
en
día
es
la
misma
cosa,
papá
Today
it's
the
same
thing,
dad
No
hay
nada
nuevo
que
contar
There's
nothing
new
to
tell
2018
si'
marron
2018
yeah
brown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.