J'ai
décide
de
cracher
ma
haine
comme
un
spray
Une
bombe,
un
fat-cap
d'un
seul
trait
Afin
de
couvrir
toutes
mes
plaies
De
couleurs,
même
si
ca
te
déplait
Je
peindrai
ainsi
less
de
ma
vie
D'un
seul
coup
de
jet
Sur
n'importe
quel
trajet
Tu
verras
mon
nom
c'est
tout
ce
que
j'ai
Appelle
ca
comme
tu
veux,
dénigre-moi
Dévisage-moi,
regarde-moi
dans
les
yeux
Tu
verras
les
flammes
de
mon
feu
Je
fais
peur
aux
vieux,
mais
ca
j'y
peux
rien
Tout
ce
qui
sort
du
quotidien
cause
un
frein
Ici
c'est
plein
de
dédain.
Ich
habe
beschlossen,
meinen
Hass
wie
ein
Spray
auszuspucken
Eine
Dose,
ein
Fat-Cap
in
einem
Zug
Um
all
meine
Wunden
zu
bedecken
Mit
Farben,
auch
wenn
es
dir
missfällt
So
werde
ich
den
Rest
meines
Lebens
malen
Mit
einem
einzigen
Sprühstoß
Auf
jeder
beliebigen
Strecke
Du
wirst
meinen
Namen
sehen,
das
ist
alles,
was
ich
habe
Nenn
es,
wie
du
willst,
verleumde
mich
Starr
mich
an,
schau
mir
in
die
Augen
Du
wirst
die
Flammen
meines
Feuers
sehen
Ich
mache
den
Alten
Angst,
aber
dafür
kann
ich
nichts
Alles,
was
vom
Alltag
abweicht,
bremst
Hier
ist
es
voller
Verachtung.
de
préjuges
et
de
chiens
Je
pense
pas
aller
bien
loin
Devenir
quelqu'un
ce
a
quoi
j'aspire
Ce
que
je
vais
devenir?
voller
Vorurteile
und
Hunde
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
weit
komme
Jemand
zu
werden,
das
ist
es,
was
ich
anstrebe
Was
ich
werden
werde?
Je
ne
sais
pas,
mais
ca
m'angoisse
au
point
d'en
frémir
Tenir
une
bombe
à
la
main
comme
certains
tiennent
une
entreprise
Un
carnet
de
chèque,
une
valise
C'est
le
seul
pouvoir
qu'on
m'autorise
C'est
mon
biz,
ma
maîtrise,
pourquoi
tu
me
brutalises?
Ich
weiß
es
nicht,
aber
es
macht
mir
solche
Angst,
dass
ich
davon
schaudere
Eine
Dose
in
der
Hand
halten,
wie
manche
ein
Unternehmen
führen
Ein
Scheckbuch,
einen
Koffer
Das
ist
die
einzige
Macht,
die
man
mir
zugesteht
Das
ist
mein
Business,
meine
Meisterschaft,
warum
behandelst
du
mich
brutal?
C'est
mon
biz,
ta
hantise,
et
c'est
ce
qui
m'attise,
ce
qui
te
brise.
Das
ist
mein
Business,
dein
Albtraum,
und
das
ist
es,
was
mich
anstachelt,
was
dich
zerbricht.
J'en
fais
une
analyse
précise,
survivre
est
ma
convoitise
Même
si
je
me
valorise
Je
reste
qu'un
graffiti
qu'on
méprise?
Ich
mache
eine
genaue
Analyse
davon,
Überleben
ist
meine
Begierde
Auch
wenn
ich
mich
selbst
aufwerte
Bleibe
ich
nur
ein
Graffiti,
das
man
verachtet?
Comme
un
GRAFFITI
Comme
un
graffiti
Je
vois
la
jeunesse
de
la
France
d'aujourd'hui
Toutes
les
races
et
religions
peintes
dans
un
seul
pays
Une
couleur
unie
ou
l'on
oublie
même
les
différences
établies
Un
long
dégradé
infini
Qu'éponge
tous
ces
murs
gris
Ici
paris
Tous
sous
la
même
vapeur
de
shit
et
de
rengaine
Les
coulées
de
8-6
traînent
Pleines
d'amertumes
et
peines
Les
villes
sont
pleines
de
trous
noirs,
d'illusions,
de
miroirs
A
force
de
croire
Qu'on
peut
tous
s'en
sortir,
on
voudrait
tous
la
gloire
Etre
un
roi,
juste
un
soir
Se
sentir
libre
de
toutes
contraintes
Une
vie
simple
champagne
et
à
la
chance
on
trinque
Mais
elle
feinte,
s'échappe
dès
qu'on
ouvre
les
yeux
Passe
la
despé
Aller
nique
le
monde
d'un
coup
de
pied
C'est
ma
rage
qui
roule
dans
ce
train
Plein
de
throw-up
et
de
style
jusqu'à
demain
Tu
sauras
que
j'existe
et
que
je
défie
mon
destin
je
cours
encore,
derrière
moi
Des
chiens
aboient
mais
cette
fois
j'ai
4 longueurs
d'avance
Et
à
chaque
foulée
je
me
sens
m'envoler
Refrain
C'est
toujours
la
même
chose
J'essaie
de
monter
quand
d'autres
essaient
de
m'écraser
Ainsi
va
l'humanité
Ingrate
à
l'unanimité.
WIE
EIN
GRAFFITI
Wie
ein
Graffiti
Ich
sehe
die
Jugend
des
heutigen
Frankreichs
Alle
Rassen
und
Religionen
gemalt
in
einem
einzigen
Land
Eine
einheitliche
Farbe,
bei
der
man
sogar
die
etablierten
Unterschiede
vergisst
Ein
langer,
unendlicher
Farbverlauf
Der
all
diese
grauen
Mauern
bedeckt
Hier
Paris
Alle
unter
dem
gleichen
Dunst
von
Shit
und
altem
Lied
Die
Schlieren
von
8-6
ziehen
sich
hin
Voller
Bitterkeit
und
Leid
Die
Städte
sind
voller
schwarzer
Löcher,
Illusionen,
Spiegel
Weil
man
ständig
glaubt
Dass
wir
es
alle
schaffen
können,
wollen
wir
alle
den
Ruhm
Ein
König
sein,
nur
für
einen
Abend
Sich
frei
fühlen
von
allen
Zwängen
Ein
einfaches
Leben,
Champagner,
und
auf
das
Glück
stoßen
wir
an
Aber
es
täuscht,
entkommt,
sobald
wir
die
Augen
öffnen
Gib
die
Hoffnungslosigkeit
weiter
Komm,
fick
die
Welt
mit
einem
Fußtritt
Das
ist
meine
Wut,
die
in
diesem
Zug
rollt
Voller
Throw-Ups
und
Style
bis
morgen
Du
wirst
wissen,
dass
ich
existiere
und
dass
ich
mein
Schicksal
herausfordere
ich
renne
immer
noch,
hinter
mir
Bellen
Hunde,
aber
diesmal
habe
ich
4 Längen
Vorsprung
Und
bei
jedem
Schritt
fühle
ich
mich
fliegen
Es
ist
immer
dasselbe
Ich
versuche
aufzusteigen,
während
andere
versuchen,
mich
zu
zerquetschen
So
ist
die
Menschheit
Undankbar,
einstimmig.
Me
limiter?
Mich
einschränken?
Quand
devant
moi,
le
monde
s'ouvre
à
mes
pieds
C'est
m'irriter,
me
rabaisser
Et
nier
toutes
mes
capacités
Je
n'ai
pas
besoin
d'aide
Vu
qu'ici
personne
ne
m'aime
En
bas
même,
mes
amis
se
font
bouffer
par
la
haine
Tous
ceux
qui
tiennent
le
coup
Ici
m'abreuvent
de
bons
conseils
C'est
fou,
à
peine
Je
me
relève
qu'un
autre
par
derrière
me
raye
Comme
un
graffiti
On
me
repeint
par-dessus
aussi
Mais
je
reviens
la
nuit
Sur
le
terrain
rien
n'est
acquis
Le
diable
me
poursuit
Les
démons
veulent
ma
peau
si
Je
relâche
l'attention,
c'est
le
train
de
vie
Que
je
mène
qui
me
pourrit
Mais
malgré
tout,
seul
contre
tous,
vents
et
marées
réunis
Barrage,
institution,
barbelé,
père
démuni
Je
compte
bien
laisser
ma
trace
Un
jour,
je
serai
quelqu'un
et
puis
Tant
pis
pour
ceux
qui
n'ont
jamais
cru
en
moi,
J'ai
ma
place
ici...
Wenn
sich
vor
mir
die
Welt
zu
meinen
Füßen
öffnet
Das
heißt,
mich
zu
reizen,
mich
herabzusetzen
Und
all
meine
Fähigkeiten
zu
leugnen
Ich
brauche
keine
Hilfe
Da
mich
hier
niemand
liebt
Selbst
unten
werden
meine
Freunde
vom
Hass
zerfressen
All
jene,
die
durchhalten
Hier
versorgen
mich
mit
guten
Ratschlägen
Es
ist
verrückt,
kaum
Stehe
ich
wieder
auf,
zerkratzt
mich
ein
anderer
von
hinten
Wie
ein
Graffiti
Man
übermalt
mich
auch
Aber
ich
komme
nachts
zurück
Auf
dem
Gelände
ist
nichts
sicher
Der
Teufel
verfolgt
mich
Die
Dämonen
wollen
meine
Haut,
wenn
Ich
die
Aufmerksamkeit
lockere,
es
ist
der
Lebensstil
Den
ich
führe,
der
mich
verdirbt
Aber
trotz
allem,
allein
gegen
alle,
Wind
und
Gezeiten
vereint
Absperrung,
Institution,
Stacheldraht,
ein
mittelloser
Vater
Ich
habe
fest
vor,
meine
Spur
zu
hinterlassen
Eines
Tages
werde
ich
jemand
sein
und
dann
Pech
für
die,
die
nie
an
mich
geglaubt
haben,
Ich
habe
meinen
Platz
hier...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.