Rocca - Génération Hip Hop - перевод текста песни на немецкий

Génération Hip Hop - Roccaперевод на немецкий




Génération Hip Hop
Generation Hip Hop
Te rappelles-tu de tous ces rêves qu'on avait depuis gosse
Erinnerst du dich an all die Träume, die wir seit der Kindheit hatten
On savait ce qu'on voulait, devenir les boss de la ville à 18 balais trop précoces
Wir wussten, was wir wollten, mit 18 Jahren die Bosse der Stadt werden, zu frühreif
L'avenir devant nous, fou on niquait tout
Die Zukunft vor uns, verrückt, wir haben auf alles geschissen
Comme des jeunes nous on prenait des coups mais restions debout
Wie junge Kerle haben wir Schläge eingesteckt, aber blieben stehen
C'était l'époque des crews, des gangs et des futurs voyous
Das war die Zeit der Crews, der Gangs und der zukünftigen Gauner
Des nouveaux MCs en herbe du freestyle, du flow, du verbe
Der neuen angehenden MCs, des Freestyles, des Flows, des Wortes
Crins et murs, à la bourre on dansait sur les tombes
Haare und Mauern, spät dran tanzten wir auf den Gräbern
Check nos blazes oubliés sous les décombres
Check unsere vergessenen Namen unter den Trümmern
Au son des grosses basses des ghettos blasters en place
Zum Sound der fetten Bässe der aufgestellten Ghettoblaster
On faisait crier les Face B, les citées avec classe
Wir ließen die B-Seiten schreien, die Siedlungen mit Klasse
Enfants de la DASS, cas sociaux, fils d'immigrés en masse
Kinder vom Jugendamt, Sozialfälle, massenhaft Immigrantensöhne
Le double H notre prof de classe
Der Hip Hop unser Klassenlehrer
Avec audace on s'est surpassés
Mit Kühnheit haben wir uns selbst übertroffen
On mesurait pas les dangers, une pensée aux potes qui sont restés, one love
Wir haben die Gefahren nicht eingeschätzt, ein Gedanke an die Kumpels, die geblieben sind, one love
C'est toute une époque que je big up quand j'prends le mic c'est tout ce vécu qui gronde
Es ist eine ganze Epoche, die ich ehre, wenn ich das Mic nehme, es ist all diese Erfahrung, die donnert
Pour tous ces jeunes qui ont grandit et continuent de briller
Für all die Jungs, die aufgewachsen sind und weiter strahlen
Old School, New School, notre pillier
Old School, New School, unsere Säule
Aux nouvelles générations des quartiers par milliers
An die neuen Generationen der Viertel zu Tausenden
"Je représente nous représentons"
"Ich repräsentiere, wir repräsentieren"
En vérité j'suis pas nostalgique, j'vis mon époque sans gimmick
In Wahrheit bin ich nicht nostalgisch, ich lebe meine Zeit ohne Gimmick
Que des nouveaux artistes dans ma playlist
Nur neue Künstler in meiner Playlist
C'qui se passe c'est qu'on peut pas kicker sans connaitre son histoire
Was Sache ist, ist, dass man nicht rappen kann, ohne seine Geschichte zu kennen
N'oublie pas que si t'es c'est grâce aux anciens, connard!
Vergiss nicht, wenn du hier bist, dann dank der Alten, Arschloch!
Que serait Nas sans Slick Rick, Fifty sans L et Kanye sans Jay-Z
Was wäre Nas ohne Slick Rick, Fifty ohne L und Kanye ohne Jay-Z
Porter sans Biggie ni 2Pac
Porter ohne Biggie oder 2Pac
De même que tout le rap français sans les freestyle de
Genauso wie der gesamte französische Rap ohne die Freestyles von
Laura Dinasty
Laura Dinasty
Et tous les anciens qui sont partis
Und all die Alten, die gegangen sind
Hip Hop et société, deux thèmes indosociables
Hip Hop und Gesellschaft, zwei untrennbare Themen
On prend position au rap, lorsqu'on renaît sur la table
Wir beziehen Stellung im Rap, wenn wir auf dem Tisch wiedergeboren werden
L'Etat nous censure, les grosses radios boycottent notre culture
Der Staat zensiert uns, die großen Radiosender boykottieren unsere Kultur
30 ans que ça dure, ils juraient d'nous avoir à l'usure
30 Jahre dauert das schon, sie schworen, uns durch Zermürbung zu kriegen
Parce-que trop virulent, trop conscient, parfois violent
Weil wir zu virulent, zu bewusst, manchmal gewalttätig sind
Car c'est nos vies qu'on laisse dans ces testaments
Denn es sind unsere Leben, die wir in diesen Testamenten hinterlassen
Trop d'émotions, à chaque track du rap contact
Zu viele Emotionen, bei jedem Track direkter Rap-Kontakt
Normal qu'ça déborde quand on écrit au Fat Cap
Normal, dass es überläuft, wenn man mit dem Fat Cap schreibt
Un dernier couplet, pour rendre hommage à tous les guerriers
Eine letzte Strophe, um all den Kriegern Tribut zu zollen
Les damnés des quartiers, les derniers seront les premiers
Den Verdammten der Viertel, die Letzten werden die Ersten sein
Crois moi, la révolution sera pas télévisée
Glaub mir, die Revolution wird nicht im Fernsehen übertragen
On nous a divisé pour mieux régner, en face ils sont prêts à dégainer
Man hat uns geteilt, um besser zu herrschen, gegenüber sind sie bereit zu ziehen
Les rookies qui viennent sont encore plus fous que nous
Die Rookies, die kommen, sind noch verrückter als wir
Les temps sont plus durs et l'avenir encore plus flou
Die Zeiten sind härter und die Zukunft noch ungewisser
Je représente, nous représentons
Ich repräsentiere, wir repräsentieren
Cette nouvelle France qui porte plusieurs drapeaux
Dieses neue Frankreich, das mehrere Flaggen trägt
Et se tutoye dans le même argot
Und sich im selben Slang duzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.