Текст и перевод песни Rocca - Les Jeunes De L'univers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Jeunes De L'univers
Молодежь Вселенной
Depuis
mon
plus
jeune
âge,
je
rêve
de
gloire,
de
cash
flow
С
юных
лет
я
мечтаю
о
славе,
о
денежном
потоке,
Dois-je
passer
ma
vie
en
marge
Должен
ли
я
провести
свою
жизнь
на
обочине
D'un
système
qui
me
dévisage?
Системы,
которая
смотрит
на
меня
свысока?
Mon
panache
comme
bagage,
sûr,
j'assure
mon
avenir
Мой
шарм,
как
багаж,
уверен,
я
обеспечу
свое
будущее,
Mon
futur
je
le
vois
prospère,
fat,
duplex,
busy
Мое
будущее
я
вижу
процветающим,
крутым,
дуплекс,
занятой,
Compte
en
caisse
rempli
Счет
в
банке
полон,
Grosse
sacoche,
Borsalino,
BM,
Porsche
Большая
сумка,
Borsalino,
BMW,
Porsche,
Nombreux
rêves
de
mioche
m'ont
poussé
à
remplir
mes
poches
Многочисленные
детские
мечты
подтолкнули
меня
наполнить
свои
карманы.
Avenue
Foch,
gloire,
pouvoir
sortir
de
la
rue
Авеню
Фош,
слава,
возможность
выбраться
с
улицы,
Croire,
vouloir
se
battre
pour
avoir
ce
qui
t'es
dû
Верить,
хотеть
бороться
за
то,
что
тебе
причитается,
N'est
jamais
cause
perdue
Никогда
не
проигранное
дело.
Le
monde
est
devant
toi,
n'attends
pas
qu'il
débarque
Мир
перед
тобой,
не
жди,
пока
он
придет
к
тебе,
Sort
de
ton
cul-de-sac,
du
cycle
infernal
du
jeune
que
le
béton
détraque
Выбирайся
из
своего
тупика,
из
адского
круга
молодого
человека,
которого
бетон
сводит
с
ума,
De
l'ignorance,
la
délinquance,
la
violence
От
невежества,
преступности,
насилия,
Ta
soi-disante
malchance
que
toi-même
sème
par
négligence
Твоей
так
называемой
неудачи,
которую
ты
сам
сеешь
по
небрежности,
Échec
scolaire,
vices,
mauvaise
compagnies
qui
te
trahissent
Неудачи
в
школе,
пороки,
плохие
компании,
которые
тебя
предают,
Fils,
démolis
pour
reconstruire
ce
que
tu
négligeais
jadis
Сын
мой,
разрушь,
чтобы
восстановить
то,
чем
ты
пренебрегал
когда-то.
Je
crois
en
moi,
en
toi,
le
futur
est
entre
nos
mains
Я
верю
в
себя,
в
тебя,
будущее
в
наших
руках,
Et
rien
ne
doit
pouvoir
barrer
nos
chemins
И
ничто
не
должно
преграждать
нам
путь.
Pour
tous
les
jeunes
de
l'univers,
ce
message
universel
Для
всей
молодежи
вселенной,
это
универсальное
послание,
"Je
représente,
nous
représentons"
"Я
представляю,
мы
представляем,"
Je
le
dédie
pour
ceux
que
j'aime
Я
посвящаю
его
тем,
кого
люблю,
"Dans
tout
ce
béton,
dans
tout
ce
béton"
"Во
всем
этом
бетоне,
во
всем
этом
бетоне."
Pour
tous
les
jeunes
de
l'univers,
ce
message
universel
Для
всей
молодежи
вселенной,
это
универсальное
послание,
"Je
représente,
nous
représentons"
"Я
представляю,
мы
представляем."
Pense
qu'aujourd'hui,
c'est
ton
jour
pour
lutter
et
vaincre,
garçon
Подумай,
что
сегодня
твой
день,
чтобы
бороться
и
побеждать,
парень.
"Le
monde
est
devant
toi,
n'attend
pas
qu'il
débarque"
"Мир
перед
тобой,
не
жди,
пока
он
придет
к
тебе."
Ceci
va
pour
tous
les
jeunes
de
cité
Это
относится
ко
всей
городской
молодежи,
Lascars
et
filles
oubliées,
banlieues
condamnées,
villes
et
quartiers
damnés
Парни
и
забытые
девушки,
обреченные
пригороды,
проклятые
города
и
районы,
Déshérités,
exclus
de
la
chance,
fils
d'immigrés
déçus
Лишенные
наследства,
исключенные
из
удачи,
разочарованные
сыновья
иммигрантов,
Tous
ceux
qui
ont
dans
leurs
yeux
quelque
chose
d'horizon
perdu
Все
те,
у
кого
в
глазах
что-то
от
потерянного
горизонта,
Fils
du
chahut,
grandissant
sous
le
souffle
de
l'obus
Дети
хаоса,
растущие
под
дыханием
снаряда,
Ceux
qui
ont
disparu
sans
jamais
avoir
connu
la
joie
Те,
кто
исчез,
так
и
не
познав
радости.
Ma
génération
s'élève
du
béton
comme
un
drapeau
Мое
поколение
поднимается
из
бетона,
как
флаг,
America
Latina,
Africa,
represento
Colombia
Латинская
Америка,
Африка,
представляю
Колумбию,
Le
tiers
du
monde,
l'allégresse
d'outre-tombe
Третий
мир,
радость
из
могилы,
La
tristesse
d'un
jeune
en
détresse
Печаль
молодого
человека
в
беде,
Pleurant
derrière
les
barreaux
de
sa
jeunesse
Плачущего
за
решеткой
своей
юности.
Donne
l'exemple,
montre
aussi
que
tu
peux
t'en
sortir
Подай
пример,
покажи,
что
ты
тоже
можешь
выбраться,
L'espérance
est
vitale
comme
l'oxygène
que
l'on
respire
Надежда
жизненно
необходима,
как
кислород,
которым
мы
дышим,
C'est
le
pire
des
combats,
la
perpétuelle
querelle,
la
saga
Это
худшая
из
битв,
вечная
ссора,
сага,
C'est
le
dominant
sur
le
dominé,
la
loi
du
plus
friqué
Это
доминирующий
над
доминируемым,
закон
богатых.
Renverse
les
statistiques,
sondages,
prouve
à
ton
entourage
Опровергни
статистику,
опросы,
докажи
своему
окружению,
Qu'un
homme
plein
de
courage,
peut
creuser
son
propre
passage
Что
человек,
полный
мужества,
может
проложить
свой
собственный
путь.
Vers
la
victoire,
la
réussite,
malgré
les
multiples
conflits
raciaux,
sociaux
К
победе,
к
успеху,
несмотря
на
многочисленные
расовые
и
социальные
конфликты,
En
France
tout
effort
a
une
récompense,
go
Во
Франции
любое
усилие
вознаграждается,
вперед.
One
love,
pour
tous
les
jeunes
en
bas
des
escaliers
des
cités
HLM
Одна
любовь,
для
всей
молодежи
у
подножия
лестниц
муниципальных
домов,
Je
sème
de
l'espoir
pour
tout
ceux
que
j'aime
Я
сею
надежду
для
всех,
кого
люблю.
Pour
tous
les
jeunes
de
l'univers,
ce
message
universel
Для
всей
молодежи
вселенной,
это
универсальное
послание,
"Je
représente,
nous
représentons"
"Я
представляю,
мы
представляем."
Dédicassé
à
ceux
que
j'aime
Посвящается
тем,
кого
я
люблю,
"Dans
tout
ce
béton,
dans
tout
ce
béton"
"Во
всем
этом
бетоне,
во
всем
этом
бетоне."
Pour
tous
les
jeunes
de
l'univers,
ce
message
universel
Для
всей
молодежи
вселенной,
это
универсальное
послание,
"Je
représente,
nous
représentons"
"Я
представляю,
мы
представляем."
Pense
qu'aujourd'hui,
c'est
ton
jour
pour
lutter
et
vaincre,
garçon
Подумай,
что
сегодня
твой
день,
чтобы
бороться
и
побеждать,
парень.
"Le
monde
est
devant
toi,
n'attend
pas
qu'il
débarque"
"Мир
перед
тобой,
не
жди,
пока
он
придет
к
тебе."
Siempre
haciendo
para
adelante
Всегда
иду
вперед
Confere
mano
Дай
пять,
брат
Siembra
y
recolecta
Сей
и
собирай
урожай
Pues
estoy
bien
Потому
что
у
меня
все
хорошо
Depuis
mon
plus
jeune
âge,
je
rêve
d'explorer
le
monde,
la
Terre,
ses
mystères
С
юных
лет
я
мечтаю
исследовать
мир,
Землю,
ее
тайны,
Imagine
les
voyages
en
première
classe
sans
frontières
Представь
себе
путешествия
первым
классом
без
границ,
Sans
passeport,
en
Concorde,
cocktail
à
la
main
Без
паспорта,
на
Конкорде,
с
коктейлем
в
руке,
Observant
l'univers
du
haut
du
ciel,
volant
de
plus
en
plus
loin
Наблюдая
вселенную
с
высоты
небес,
летя
все
дальше
и
дальше,
Choisir
son
destin,
être
maître
de
soi-même,
vivre
pour
ce
que
l'on
aime
Выбирать
свою
судьбу,
быть
хозяином
самому
себе,
жить
ради
того,
что
любишь,
Malgré
les
contraintes
du
système
Несмотря
на
ограничения
системы.
S'entraider,
parler
de
fraternité,
de
confiance,
oublier
Помогать
друг
другу,
говорить
о
братстве,
о
доверии,
забыть
Ses
problèmes
ne
serait-ce
qu'un
instant,
voir
des
mains
se
serrer
Свои
проблемы
хотя
бы
на
мгновение,
видеть,
как
пожимают
друг
другу
руки,
Mater
la
télé,
voir
moins
de
misères,
de
barrières
sociales
Смотреть
телевизор,
видеть
меньше
нищеты,
социальных
барьеров,
Chômage,
exclusion
raciale,
de
police,
Front
National
Безработицы,
расовой
дискриминации,
полиции,
Национального
фронта,
Entendre
les
rires
des
enfants
percer
nos
coeurs
en
béton
Слышать
детский
смех,
пронзающий
наши
бетонные
сердца.
Pressés
de
bâtir
un
monde
parfait
basé
sur
le
respect
Спешащие
построить
идеальный
мир,
основанный
на
уважении,
Mais
le
monde
tourne
comme
une
roulette
et
rien
ne
changera
Но
мир
вращается,
как
рулетка,
и
ничто
не
изменится,
Quand
le
Tout
Puissant
fera
ses
comptes,
lui
seul
jugera
Когда
Всемогущий
подведет
итоги,
только
он
будет
судить.
Filles
et
garçons
avançons
d'une
case
nos
pions
Девушки
и
парни,
давайте
продвинем
наши
пешки
на
одну
клетку
вперед,
Unis,
nous
sommes
la
lumière
du
chemin
où
nous
allons
Вместе
мы
- свет
пути,
по
которому
мы
идем.
Pour
tous
les
jeunes
de
l'univers,
ce
message
universel
Для
всей
молодежи
вселенной,
это
универсальное
послание,
"Je
représente,
nous
représentons"
"Я
представляю,
мы
представляем,"
Je
le
dédie
pour
ceux
que
j'aime
Я
посвящаю
его
тем,
кого
люблю,
"Dans
tout
ce
béton,
dans
tout
ce
béton"
"Во
всем
этом
бетоне,
во
всем
этом
бетоне."
Pour
tous
les
jeunes
de
l'univers,
ce
message
universel
Для
всей
молодежи
вселенной,
это
универсальное
послание,
"Je
représente,
nous
représentons"
"Я
представляю,
мы
представляем."
Pense
qu'aujourd'hui,
c'est
ton
jour
pour
lutter
et
vaincre,
garçon
Подумай,
что
сегодня
твой
день,
чтобы
бороться
и
побеждать,
парень.
"Le
monde
est
devant
toi,
n'attend
pas
qu'il
débarque"
"Мир
перед
тобой,
не
жди,
пока
он
придет
к
тебе."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Rocca, Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.