Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
pensando
em
você
Ich
denke
ständig
an
dich
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
Was
aus
uns
wird,
was
aus
uns
wird,
was
wir
machen
werden
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
will
ich
dich
haben
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
denke
ich
an
dich
Te
ligo
e
te
falo,
já
sei
que
hoje
a
noite
não
vai
chover
Ich
rufe
dich
an
und
sage
dir,
ich
weiß
schon,
dass
es
heute
Nacht
nicht
regnen
wird
Te
ligo
e
te
falo,
já
faz
um
tempo
que
eu
quero
te
ver
Ich
rufe
dich
an
und
sage
dir,
ich
will
dich
schon
seit
einer
Weile
sehen
Cê
já
não
sabe
mais
o
que
quer,
mas
eu
sei
o
que
eu
quero
Du
weißt
nicht
mehr,
was
du
willst,
aber
ich
weiß,
was
ich
will
Hoje
em
dia
cê
é
tudo
que
eu
vejo
Heute
bist
du
alles,
was
ich
sehe
Nós
juntos,
amor,
é
o
que
eu
espero
Wir
zusammen,
Liebling,
das
ist,
was
ich
hoffe
Cê
sabe
que
cê
pode
vir
a
hora
que
cê
quiser
Du
weißt,
du
kannst
kommen,
wann
immer
du
willst
Cê
sabe
me
liga,
mulher,
eu
ouço
o
que
cê
disser
Du
weißt,
ruf
mich
an,
Frau,
ich
höre,
was
du
sagst
Desmarco
o
rolê,
volto
pra
te
ver,
Ich
sage
die
Verabredung
ab,
komme
zurück,
um
dich
zu
sehen,
Eu
faço
acontecer,
pode
me
ligar
que
só
quero
você
Ich
mache
es
möglich,
ruf
mich
einfach
an,
ich
will
nur
dich
Porque
eu
tô
pensando
em
você...
Weil
ich
an
dich
denke...
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
Was
aus
uns
wird,
was
aus
uns
wird,
was
wir
machen
werden
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
will
ich
dich
haben
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
denke
ich
an
dich
Tenho
andado
sozinho,
tenho
visto
coisas
que
eu
nunca
vi
Ich
bin
allein
herumgelaufen,
habe
Dinge
gesehen,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe
Tenho
andado
sozinho,
sem
você
do
meu
lado
é
difícil
sorrir
Ich
bin
allein
herumgelaufen,
ohne
dich
an
meiner
Seite
ist
es
schwer
zu
lächeln
Te
mando
mensagem,
você
não
responde
Ich
schicke
dir
eine
Nachricht,
du
antwortest
nicht
Onde
cê
tá?
Eu
não
sei
mais
Wo
bist
du?
Ich
weiß
es
nicht
mehr
Não
sei
mais...
Ich
weiß
es
nicht
mehr...
Agora
eu
já
não
sei
com
quem
você
anda
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
mit
wem
du
unterwegs
bist
Não
sei
os
lugares
que
cê
vai
Ich
kenne
die
Orte
nicht,
an
die
du
gehst
Agora
eu
já
não
sei
o
que
cê
quer
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
was
du
willst
Cê
insiste
nesse
tanto
faz
Du
bestehst
auf
diesem
"Ist
mir
egal"
Impossível
que
não
sinta
falta,
quando
usava
o
meu
moletom
Unmöglich,
dass
du
es
nicht
vermisst,
als
du
meinen
Hoodie
getragen
hast
Impossível
que
você
não
lembre,
do
que
era
tão
bom
Unmöglich,
dass
du
dich
nicht
erinnerst,
an
das,
was
so
gut
war
Tô
pensando
em
você
Ich
denke
an
dich
No
que
a
gente
vai
ter,
no
que
a
gente
vai
ser,
eu
só
quero
você
Was
aus
uns
wird,
was
aus
uns
wird,
ich
will
nur
dich
Eu
só
penso
em
você
Ich
denke
nur
an
dich
Eu
só
quero
te
ter
Ich
will
nur
dich
haben
Eu
só
penso
em
você,
Ich
denke
nur
an
dich,
Eu
só
quero
você,
Ich
will
nur
dich,
Eu
tô
pensando
em
você
Ich
denke
an
dich
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
Was
aus
uns
wird,
was
aus
uns
wird,
was
wir
machen
werden
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
will
ich
dich
haben
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
denke
ich
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Você
дата релиза
12-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.