Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
pensando
em
você
I've
been
thinking
about
you
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
What
we're
going
to
be,
what
we're
going
to
be,
what
we're
going
to
do
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
The
more
time
passes,
the
more
I
want
to
have
you
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
The
more
time
passes,
the
more
I
think
about
you
Te
ligo
e
te
falo,
já
sei
que
hoje
a
noite
não
vai
chover
I
call
you
and
tell
you,
I
know
it's
not
going
to
rain
tonight
Te
ligo
e
te
falo,
já
faz
um
tempo
que
eu
quero
te
ver
I
call
you
and
tell
you,
it's
been
a
while
since
I
wanted
to
see
you
Cê
já
não
sabe
mais
o
que
quer,
mas
eu
sei
o
que
eu
quero
You
don't
know
what
you
want
anymore,
but
I
know
what
I
want
Hoje
em
dia
cê
é
tudo
que
eu
vejo
Nowadays
you
are
all
I
see
Nós
juntos,
amor,
é
o
que
eu
espero
We
together,
love,
is
what
I
hope
for
Cê
sabe
que
cê
pode
vir
a
hora
que
cê
quiser
You
know
you
can
come
anytime
you
want
Cê
sabe
me
liga,
mulher,
eu
ouço
o
que
cê
disser
You
know
call
me,
woman,
I'll
listen
to
what
you
have
to
say
Desmarco
o
rolê,
volto
pra
te
ver,
I
cancel
the
hangout,
come
back
to
see
you
Eu
faço
acontecer,
pode
me
ligar
que
só
quero
você
I
make
it
happen,
you
can
call
me,
I
just
want
you
Porque
eu
tô
pensando
em
você...
Because
I'm
thinking
about
you...
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
What
we're
going
to
be,
what
we're
going
to
be,
what
we're
going
to
do
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
The
more
time
passes,
the
more
I
want
to
have
you
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
The
more
time
passes,
the
more
I
think
about
you
Tenho
andado
sozinho,
tenho
visto
coisas
que
eu
nunca
vi
I've
been
walking
alone,
I've
been
seeing
things
I've
never
seen
Tenho
andado
sozinho,
sem
você
do
meu
lado
é
difícil
sorrir
I've
been
walking
alone,
it's
hard
to
smile
without
you
by
my
side
Te
mando
mensagem,
você
não
responde
I
send
you
a
message,
you
don't
answer
Onde
cê
tá?
Eu
não
sei
mais
Where
are
you?
I
don't
know
anymore
Não
sei
mais...
I
don't
know
anymore...
Agora
eu
já
não
sei
com
quem
você
anda
Now
I
don't
know
who
you're
with
Não
sei
os
lugares
que
cê
vai
I
don't
know
the
places
you
go
Agora
eu
já
não
sei
o
que
cê
quer
Now
I
don't
know
what
you
want
Cê
insiste
nesse
tanto
faz
You
insist
on
this
whatever
Impossível
que
não
sinta
falta,
quando
usava
o
meu
moletom
Impossible
that
you
don't
miss
me,
when
you
wore
my
sweatshirt
Impossível
que
você
não
lembre,
do
que
era
tão
bom
Impossible
that
you
don't
remember,
what
was
so
good
Tô
pensando
em
você
I'm
thinking
about
you
No
que
a
gente
vai
ter,
no
que
a
gente
vai
ser,
eu
só
quero
você
'Cause
I
want
you,
baby
Eu
só
penso
em
você
I
only
think
about
you
Eu
só
quero
te
ter
I
just
want
to
have
you
Eu
só
penso
em
você,
I
only
think
about
you
Eu
só
quero
você,
I
only
want
you
Eu
tô
pensando
em
você
I'm
thinking
about
you
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
What
we're
going
to
be,
what
we're
going
to
be,
what
we're
going
to
do
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
The
more
time
passes,
the
more
I
want
to
have
you
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
The
more
time
passes,
the
more
I
think
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Você
дата релиза
12-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.