Текст и перевод песни Rocco - Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
pensando
em
você
Я
думаю
о
тебе,
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
О
том,
кем
мы
будем,
кем
мы
будем,
что
будем
делать.
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
думаю
о
тебе.
Te
ligo
e
te
falo,
já
sei
que
hoje
a
noite
não
vai
chover
Звоню
тебе
и
говорю,
я
знаю,
что
сегодня
ночью
дождя
не
будет.
Te
ligo
e
te
falo,
já
faz
um
tempo
que
eu
quero
te
ver
Звоню
тебе
и
говорю,
я
уже
давно
хочу
тебя
увидеть.
Cê
já
não
sabe
mais
o
que
quer,
mas
eu
sei
o
que
eu
quero
Ты
уже
не
знаешь,
чего
хочешь,
но
я
знаю,
чего
хочу
я.
Hoje
em
dia
cê
é
tudo
que
eu
vejo
Сегодня
ты
- всё,
что
я
вижу.
Nós
juntos,
amor,
é
o
que
eu
espero
Мы
вместе,
любовь
моя,
это
то,
чего
я
жду.
Cê
sabe
que
cê
pode
vir
a
hora
que
cê
quiser
Ты
знаешь,
что
можешь
прийти,
когда
захочешь.
Cê
sabe
me
liga,
mulher,
eu
ouço
o
que
cê
disser
Ты
знаешь,
позвони
мне,
женщина,
я
услышу,
что
ты
скажешь.
Desmarco
o
rolê,
volto
pra
te
ver,
Отменю
все
дела,
вернусь,
чтобы
увидеть
тебя,
Eu
faço
acontecer,
pode
me
ligar
que
só
quero
você
Я
сделаю
это,
звони
мне,
я
хочу
только
тебя.
Porque
eu
tô
pensando
em
você...
Потому
что
я
думаю
о
тебе...
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
О
том,
кем
мы
будем,
кем
мы
будем,
что
будем
делать.
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
думаю
о
тебе.
Tenho
andado
sozinho,
tenho
visto
coisas
que
eu
nunca
vi
Я
хожу
один,
вижу
то,
чего
никогда
не
видел.
Tenho
andado
sozinho,
sem
você
do
meu
lado
é
difícil
sorrir
Я
хожу
один,
без
тебя
рядом
трудно
улыбаться.
Te
mando
mensagem,
você
não
responde
Пишу
тебе
сообщения,
ты
не
отвечаешь.
Onde
cê
tá?
Eu
não
sei
mais
Где
ты?
Я
больше
не
знаю.
Não
sei
mais...
Не
знаю
больше...
Agora
eu
já
não
sei
com
quem
você
anda
Теперь
я
не
знаю,
с
кем
ты.
Não
sei
os
lugares
que
cê
vai
Не
знаю,
куда
ты
ходишь.
Agora
eu
já
não
sei
o
que
cê
quer
Теперь
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Cê
insiste
nesse
tanto
faz
Ты
продолжаешь
делать
то
же
самое.
Impossível
que
não
sinta
falta,
quando
usava
o
meu
moletom
Не
может
быть,
чтобы
ты
не
скучала,
когда
носила
мою
толстовку.
Impossível
que
você
não
lembre,
do
que
era
tão
bom
Не
может
быть,
чтобы
ты
не
помнила,
как
нам
было
хорошо.
Tô
pensando
em
você
Я
думаю
о
тебе.
No
que
a
gente
vai
ter,
no
que
a
gente
vai
ser,
eu
só
quero
você
О
том,
что
у
нас
будет,
кем
мы
будем,
я
хочу
только
тебя.
Eu
só
penso
em
você
Я
думаю
только
о
тебе.
Eu
só
quero
te
ter
Я
хочу
только
тебя.
Eu
só
penso
em
você,
Я
думаю
только
о
тебе,
Eu
só
quero
você,
Я
хочу
только
тебя,
Eu
tô
pensando
em
você
Я
думаю
о
тебе.
No
que
a
gente
vai
ser,
no
que
a
gente
vai
ser,
no
que
vamo
fazer
О
том,
кем
мы
будем,
кем
мы
будем,
что
будем
делать.
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
quero
te
ter
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
eu
penso
em
você
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Você
дата релиза
12-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.