Текст и перевод песни Rocco - Sentite condoglianze, Italia...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentite condoglianze, Italia...
Sincere condolences, Italy...
Oggi
si
è
spenta
serenamente
la
nostra
Italia
Our
beloved
Italy
passed
away
serenely
today
Ne
piangiamo
la
triste
scomparsa
We
mourn
her
sad
demise
Ne
danno
il
triste
annuncio
la
famiglia
e
i
parenti
Her
family
and
relatives
make
the
sad
announcement
Ci
mancheran
le
sue
canzoni
e
i
suoi
monumenti
We
will
miss
her
songs
and
her
monuments
I
suoi
prodotti
tipici
e
il
suo
mitico
caffè
Her
typical
products
and
her
mythical
coffee
La
pizza,
la
piadina,
le
tigelle,
la
pasta
Pizza,
piadina,
tigelle,
pasta
Cannoli,
zuppa
inglese,
gli
spaghetti
col
pesto
Cannoli,
zuppa
inglese,
spaghetti
col
pesto
La
mozzarella,
il
pane,
il
gelato,
il
bidè
Mozzarella,
bread,
ice
cream,
bidet
Niente
più
risotti
stratosferici
No
more
stratospheric
risottos
Niente
più
ricette
con
la
Clerici
No
more
recipes
with
Clerici
Pace
all'anima
sua
Rest
in
peace
Sentite
condoglianze
Sincere
condolences
Però
come
nazione
However,
as
a
nation
Era
senza
speranze
It
was
without
hope
Pace
all'anima
sua
Rest
in
peace
Ditelo
anche
a
palazzo
Tell
it
to
the
palace
too
Era
il
Bel
Paese
It
was
the
Bel
Paese
Ma
gli
stava
sul
But
it
was
on
your
Sì
gli
stava
sul
Yes,
it
was
on
your
La
sfiga
di
morire
in
un
anno
bisesto
The
bad
luck
of
dying
in
a
leap
year
All'ombra
dell'ultimo
dpcm
indigesto
Under
the
shadow
of
the
latest,
indigestion-inducing
dpcm
Dall'Alpi
al
tacco
lo
stivale
non
respira
più
The
boot
from
the
Alps
to
the
heel
no
longer
breathes
Addio
alle
discussioni
su
guanciali
e
pancette
Goodbye
to
discussions
about
pillows
and
pancetta
Ai
gesti
con
le
mani,
ai
tuoi
mille
dialetti
To
the
gestures
with
your
hands,
your
thousand
dialects
Addio
applausi
all'atterraggio
dell'aereo
Goodbye
to
applause
at
the
plane
landing
Basta
col
tuo
stile
inconfondibile
Enough
with
your
unmistakable
style
Basta
con
gli
abbracci
indivisibili
Enough
with
the
indivisible
hugs
Pace
all'anima
sua
Rest
in
peace
Sentite
condoglianze
Sincere
condolences
Però
come
nazione
However,
as
a
nation
Era
senza
speranze
It
was
without
hope
Pace
all'anima
sua
Rest
in
peace
Ditelo
anche
a
palazzo
Tell
it
to
the
palace
too
Era
il
Bel
Paese
It
was
the
Bel
Paese
Ma
gli
stava
sul
But
it
was
on
your
Sì
gli
stava
sul
Yes,
it
was
on
your
Avremmo
dovuto
crederci
We
should
have
believed
In
una
scommessa
persa
In
a
losing
bet
In
un'Italia
diversa
In
a
different
Italy
Italia
alzati
e
cammina
Italy,
rise
and
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Masiello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.