Rocco Granata - Che Sarà - перевод текста песни на немецкий

Che Sarà - Rocco Granataперевод на немецкий




Che Sarà
Che Sarà
Paese mio che stai sulla collina
Mein Dorf, das du auf dem Hügel liegst
Disteso come un vecchio addormentato
Ausgestreckt wie ein alter Schlafender
La noia l'abbandono il niente
Die Langeweile, die Verlassenheit, das Nichts
Son la tua malattia
Sind deine Krankheit
Paese mio ti lascio io vado via
Mein Dorf, ich verlasse dich, ich gehe fort
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
So far tutto o forse niente da domani si vedra
Ich tue alles oder vielleicht nichts, ab morgen wird man sehen
E sara sara quel che sara
Und es wird sein, was sein wird
Gli amici miei son quasi tutti via
Meine Freunde sind fast alle fort
E gli altri partiranno dopo me
Und die anderen werden nach mir gehen
Peccato perche stavo bene in loro compagnia
Schade, denn ich fühlte mich wohl in ihrer Gesellschaft
Ma tutto passa tutto se ne va
Doch alles vergeht, alles geht vorbei
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
Con me porto la chitarra e se la notte piangero
Ich nehme meine Gitarre mit, und wenn ich nachts weine
Una nenia di paese suonero
Spiele ich ein Lied aus meinem Dorf
Amore mio ti bacio sulla bocca
Meine Liebe, ich küsse dich auf den Mund
Che fu la fonte del mio primo amore
Der die Quelle meiner ersten Liebe war
Ti do l'appuntamento come quando non lo so
Ich gebe dir ein Wiedersehenszeichen, aber wann, ich weiß es nicht
Ma so soltanto che ritornero
Doch ich weiß nur, dass ich zurückkehren werde
Paese mio che stai sulla collina
Mein Dorf, das du auf dem Hügel liegst
Disteso come un vecchio addormentato
Ausgestreckt wie ein alter Schlafender
La noia l'abbandono il niente
Die Langeweile, die Verlassenheit, das Nichts
Son la tua malattia
Sind deine Krankheit
Paese mio ti lascio io vado via
Mein Dorf, ich verlasse dich, ich gehe fort
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
So far tutto o forse niente da domani si vedra
Ich tue alles oder vielleicht nichts, ab morgen wird man sehen
E sara sara quel che sara
Und es wird sein, was sein wird
Gli amici miei son quasi tutti via
Meine Freunde sind fast alle fort
E gli altri partiranno dopo me
Und die anderen werden nach mir gehen
Peccato perche stavo bene in loro compagnia
Schade, denn ich fühlte mich wohl in ihrer Gesellschaft
Ma tutto passa tutto se ne va
Doch alles vergeht, alles geht vorbei
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
Con me porto la chitarra e se la notte piangero
Ich nehme meine Gitarre mit, und wenn ich nachts weine
Una nenia di paese suonero
Spiele ich ein Lied aus meinem Dorf
Amore mio ti bacio sulla bocca
Meine Liebe, ich küsse dich auf den Mund
Che fu la fonte del mio primo amore
Der die Quelle meiner ersten Liebe war
Ti do l'appuntamento come quando non lo so
Ich gebe dir ein Wiedersehenszeichen, aber wann, ich weiß es nicht
Ma so soltanto che ritornero
Doch ich weiß nur, dass ich zurückkehren werde
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
Con me porto la chitarra
Ich nehme meine Gitarre mit
E se la notte piangero
Und wenn ich nachts weine
Una nenia di paese suonero
Spiele ich ein Lied aus meinem Dorf
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
Con me porto la chitarra
Ich nehme meine Gitarre mit
E se la notte piangero
Und wenn ich nachts weine
Una nenia di paese suonero
Spiele ich ein Lied aus meinem Dorf
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
So far tutto o forse niente da domani si vedra
Ich tue alles oder vielleicht nichts, ab morgen wird man sehen
E sara sara quel che sara
Und es wird sein, was sein wird
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
Con me porto la chitarra
Ich nehme meine Gitarre mit
E se la notte piangero
Und wenn ich nachts weine
Una nenia di paese suonero
Spiele ich ein Lied aus meinem Dorf
Che sara, che sara, che sara
Was wird sein, was wird sein, was wird sein
Che sara della mia vita chi lo sa
Was wird aus meinem Leben, wer weiß
Con me porto la chitarra
Ich nehme meine Gitarre mit
E se, e se la notte piangero...
Und wenn, wenn ich nachts weine...





Авторы: Migliacci Francesco, Fontana Jimmy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.