Текст и перевод песни Rocco Hunt feat. Fabri Fibra - Vada come vada (feat. Fabri Fibra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vada come vada (feat. Fabri Fibra)
Come What May (feat. Fabri Fibra)
Non
ho
tradito
mai
un
fratello,
ehi
I've
never
betrayed
a
brother,
hey
Ho
fatto
solo
i
soldi
per
fuggire
lontano
dai
guai
I
only
made
money
to
escape
far
from
trouble
Sto
completando
il
mio
livello,
ehi
I'm
completing
my
level,
hey
Pensavi
che
finissi
in
carcere,
ti
avrei
fatta
piangere
You
thought
I'd
end
up
in
jail,
I
would
have
made
you
cry
Vada
come
vada,
dalla
fame
alla
fama
Come
what
may,
from
hunger
to
fame
Diamanti
sulla
collana,
buste
di
marijuana,
ehi
Diamonds
on
the
necklace,
bags
of
marijuana,
hey
Gucci,
Balenciaga,
tutti
i
miei
amici
in
strada
Gucci,
Balenciaga,
all
my
friends
on
the
street
Sperano
vada
meglio,
nel
dubbio
resterò
sveglio
They
hope
it
gets
better,
in
doubt
I'll
stay
awake
Resto
sveglio,
dormo
poco,
perché
i
sogni
mi
intrappolano
(Ehi)
I
stay
awake,
I
sleep
little,
because
dreams
trap
me
(Hey)
Questa
società
ti
vuole
schiavo
di
un
farmaco,
ehi
This
society
wants
you
to
be
a
slave
to
a
drug,
hey
Quanti
amici
vittime
di
amori
tossici,
con
delusioni
grosse
How
many
friends
are
victims
of
toxic
loves,
with
big
disappointments
Tatuaggi
di
iniziali
poi
rimosse
Tattoos
of
initials
then
removed
Non
si
uccide
una
poesia,
il
vento
se
la
porta
via
(Ehi)
You
don't
kill
a
poem,
the
wind
carries
it
away
(Hey)
Ma
rinasce
sopra
i
muri
dei
palazzi
giù
a
Scampia
But
it
is
reborn
on
the
walls
of
the
buildings
down
in
Scampia
Nei
mercati
di
Salerno,
nei
quartieri
di
Milano
(Ehi)
In
the
markets
of
Salerno,
in
the
neighborhoods
of
Milan
(Hey)
La
famiglia
è
la
famiglia,
ed
io
Family
is
family,
and
I
Non
ho
tradito
mai
un
fratello,
ehi
I've
never
betrayed
a
brother,
hey
Ho
fatto
solo
i
soldi
per
fuggire
lontano
dai
guai
I
only
made
money
to
escape
far
from
trouble
Sto
completando
il
mio
livello,
ehi
I'm
completing
my
level,
hey
Pensavi
che
finissi
in
carcere,
ti
avrei
fatta
piangere
You
thought
I'd
end
up
in
jail,
I
would
have
made
you
cry
Vada
come
vada,
dalla
fame
alla
fama
Come
what
may,
from
hunger
to
fame
Diamanti
sulla
collana,
buste
di
marijuana,
ehi
Diamonds
on
the
necklace,
bags
of
marijuana,
hey
Gucci,
Balenciaga,
tutti
i
miei
amici
in
strada
Gucci,
Balenciaga,
all
my
friends
on
the
street
Sperano
vada
meglio,
nel
dubbio
resterò
sveglio
(Ah)
They
hope
it
gets
better,
in
doubt
I'll
stay
awake
(Ah)
Giri
di
boa
(Giri
di
boa),
al
collo
un
boa
(Al
collo
un
boa)
Turning
points
(Turning
points),
a
boa
around
my
neck
(A
boa
around
my
neck)
Sempre
di
corsa
(Sempre
di
corsa),
stringo
la
borsa
(Stringo
la
borsa)
Always
running
(Always
running),
I
clutch
my
bag
(I
clutch
my
bag)
Mai
una
sosta,
sopra
'sta
giostra
Never
a
stop,
on
this
carousel
Mille
messaggi
e
chiamate
senza
risposta
(Senza
risposta)
A
thousand
messages
and
calls
unanswered
(Unanswered)
Ora
vorrei
solamente
dare
fuoco
a
questo
hotel
Now
I
just
want
to
set
this
hotel
on
fire
Vecchi
amici
vanno
in
giro
a
parlare
male
di
me
Old
friends
go
around
talking
bad
about
me
E
anche
noi
non
ci
vediamo
da
un
pezzo
And
we
haven't
seen
each
other
for
a
while
either
Parlavamo
sempre
meno,
sempre
me',
sempre,
seh
We
talked
less
and
less,
always
me,
always,
yeah
Soldi
è
una
bisca,
frate',
versa
'sto
Crystal
Money
is
a
gamble,
bro,
pour
this
Crystal
Mille
tentazioni
in
giro,
spero
che
Dio
mi
assista
A
thousand
temptations
around,
I
hope
God
assists
me
Il
mio
aereo
sta
atterrando,
luci
sopra
la
pista
My
plane
is
landing,
lights
on
the
runway
Quanta
gente
che
ho
incontrato
e
poi
ho
perso
di
vista
How
many
people
I
met
and
then
lost
sight
of
Tutto
sommato
niente
male,
non
mi
lamento
All
in
all,
not
bad,
I'm
not
complaining
Ho
già
versato
troppo
sangue
sul
pavimento
I've
already
shed
too
much
blood
on
the
floor
Non
faccio
il
rap
per
fare
centro
I
don't
rap
to
hit
the
mark
Su
tutte
queste
tro'
e
soprattutto
per
due
euro
non
ho
On
all
these
chicks
and
especially
for
two
euros
I
don't
have
Non
ho
tradito
mai
un
fratello,
ehi
I've
never
betrayed
a
brother,
hey
Ho
fatto
solo
i
soldi
per
fuggire
lontano
dai
guai
I
only
made
money
to
escape
far
from
trouble
Sto
completando
il
mio
livello,
ehi
I'm
completing
my
level,
hey
Pensavi
che
finissi
in
carcere,
ti
avrei
fatta
piangere
You
thought
I'd
end
up
in
jail,
I
would
have
made
you
cry
Vada
come
vada,
dalla
fame
alla
fama
Come
what
may,
from
hunger
to
fame
Diamanti
sulla
collana,
buste
di
marijuana,
ehi
Diamonds
on
the
necklace,
bags
of
marijuana,
hey
Gucci,
Balenciaga,
tutti
i
miei
amici
in
strada
Gucci,
Balenciaga,
all
my
friends
on
the
street
Sperano
vada
meglio,
nel
dubbio
resterò
sveglio
They
hope
it
gets
better,
in
doubt
I'll
stay
awake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.