Rocco Hunt feat. Annalisa - Stella cadente (feat. Annalisa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocco Hunt feat. Annalisa - Stella cadente (feat. Annalisa)




Stella cadente (feat. Annalisa)
Падающая звезда (feat. Annalisa)
Aveva il cielo nei suoi occhi ed il mare sulla sua bocca
В глазах у нее небо, а на губах море
Lo sguardo da ragazzina ma saggia come una donna
Выглядит как девчонка, но мудра как женщина
E se i ragazzi la guardavano
Даже когда ребята смотрят на нее
Non si girava, andava avanti
Она не оборачивается, а идет вперед
Sembrava molto diversa dalle amiche dietro i banchi
Она кажется совсем не такой, как ее подруги за партами
Infatti, non parlava mai
Ведь она никогда не разговаривает
Portava quel segreto
Она хранит секрет
Che l'aveva resa grande e stesa giovane al tappeto
Который сделал ее великой и одновременно смял ее молодость
Ebbi il coraggio di conoscerla
У меня хватило смелости познакомиться с ней
Mi incuriosivano i suoi modi
Меня заинтриговали ее манеры
Perché sorrideva nonostante le ferite e i chiodi
Потому что она улыбалась, несмотря на раны и боль
Con me sarà diverso, non mi interessa il sesso
Со мной все будет иначе, мне не нужен секс
Io voglio farlo con mente anche se è più complesso
Я хочу делать это с умом, даже если это сложнее
Adesso sono qua per dirti tutto ciò che penso
Сейчас я здесь, чтобы сказать тебе все, что я думаю
Sarà troppo tardi quando capirà quello che ha perso
Будет слишком поздно, когда она поймет, что потеряла
Nulla da dire, senza nulla da dire
Нечего сказать, нечего сказать
Ci troveremo soli senza nulla da dire
Мы останемся один на один, нечего сказать
Nulla da dire, senza nulla da dire
Нечего сказать, нечего сказать
Ci troveremo all'alba senza nulla
Мы встретимся на рассвете, нам нечего сказать
Prima di te
До тебя
Il cielo non bastava mai
Неба всегда было мало
Stella cadente dove andrai
Падающая звезда, куда ты полетишь
Adesso che non c'è più un posto per noi
Теперь, когда нам больше некуда идти
Io regina, tu re
Я королева, ты король
L'impero che eravamo insieme
Мы были империей вместе
Il male che ha sconfitto il bene
Зло, которое победило добро
E ci ha lasciato queste sere
Оставив нам эти вечера
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Lo so quanto stai male e che cerchi di non pensare
Ты слишком страдаешь, пытаешься не думать
A tutto quello che purtroppo ti è successo
Обо всем, что с тобой случилось
Nasciamo da una donna, cresciamo con una donna
Мы рождаемся от женщины, растем с женщиной
E se un uomo non la rispetta ferisce prima stesso
И если мужчина не уважает ее, он прежде всего ранит себя
Adesso che non sai più cosa dire
Сейчас ты не знаешь, что сказать
Non hai voglia di uscire
Тебе не хочется выходить из дома
Vedrai che prima o poi quest'incubo dovrà finire
Знай, что рано или поздно этот кошмар должен закончиться
E la vergogna di chi ha messo le mani sulla tua faccia
И стыд того, кто наложил свои руки на твое лицо
Prendendo il tuo orgoglio a calci
Растоптав твою гордость
Rendendolo carta straccia
Превратив ее в мусор
Ti darei i miei occhi solo per farti vedere
Я отдал бы тебе свои глаза, лишь бы ты увидела
Che fuori esiste un mondo diverso dal tuo quartiere
Что за пределами твоего района есть другой мир
Il violento è un uomo piccolo che vuol sentirsi grande
Насильник - это маленький человек, который хочет почувствовать себя большим
La parola "uomo" è scritta solo sulle sue mutande
Слово "человек" написано только на его трусах
Nulla da dire, senza nulla da dire
Нечего сказать, нечего сказать
Ci troveremo soli senza nulla da dire
Мы останемся один на один, нечего сказать
Nulla da dire, senza nulla da dire
Нечего сказать, нечего сказать
Ci troveremo all'alba senza nulla
Мы встретимся на рассвете, нам нечего сказать
Prima di te
До тебя
Il cielo non bastava mai
Неба всегда было мало
Stella cadente dove andrai
Падающая звезда, куда ты полетишь
Adesso che non c'è più un posto per noi
Теперь, когда нам больше некуда идти
Io regina, tu re
Я королева, ты король
L'impero che eravamo insieme
Мы были империей вместе
Il male che ha sconfitto il bene
Зло, которое победило добро
E ci ha lasciato queste sere
Оставив нам эти вечера
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Stella cadente sei caduta sopra la città
Падающая звезда упала на город
Ma per fortuna abbiamo ancora tempo
Но, к счастью, у нас еще есть время
C'è chi dice che un bel giorno tutto passerà
Говорят, что когда-нибудь все пройдет
Lo sai una donna tiene tutto dentro
Знаешь, женщина все держит в себе
Adesso che non c'è un cielo per noi
Теперь, когда нам больше некуда идти
Stella cadente dove andrai
Падающая звезда, куда ты полетишь
Prima di te
До тебя
Il cielo non bastava mai
Неба всегда было мало
Stella cadente dove andrai
Падающая звезда, куда ты полетишь
Adesso che non c'è più un posto per noi
Теперь, когда нам больше некуда идти
Io regina, tu re
Я королева, ты король
L'impero che eravamo insieme
Мы были империей вместе
Il male che ha sconfitto il bene
Зло, которое победило добро
E ci ha lasciato queste sere
Оставив нам эти вечера
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Senza nulla da dire
Нечего сказать
Senza nulla da dire
Нечего сказать





Авторы: Emiliano Pepe, Fabio Clemente, Alessandro Merli, Rocco Pagliarulo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.