Текст и перевод песни Rocco Hunt feat. Clementino - Maledetto Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledetto Sud
Проклятый Юг
'O
core
'e
sti
guagliun
Сердце
этих
парней,
Ca
fa
chiù
doce
'o
sang'amar'
Что
делает
горькую
кровь
слаще,
Chi
ver'a
luce
miezz'o
buio
Которые
видят
свет
среди
тьмы,
Quann
s'appicc
'o
fuoco
amar'
Когда
разгорается
горький
огонь.
Dicen
ca
nuje
avvimma
sta
'o
posto
nuostr
Говорят,
что
мы
должны
остаться
на
своем
месте,
Dicen
che
sta
terra
ancor
n'è
appost
Говорят,
что
эта
земля
все
еще
подходит,
Vir
ca
chi
combatto
tutt'
'e
juorno
sta
forza
Видишь,
тот,
кто
борется
каждый
день,
эта
сила,
A
pigl
ind
a
speranza
o
sotto
'o
cielo
che
è
rimasto
Взять
надежду
под
оставшимся
небом.
Chi
cu
'na
rapina
è
cagnato
Кто
с
ограблением
изменился,
Chi
sta
'ra
matina
'ncazzato
Кто
этим
утром
зол,
Sta
chi
nun
se
'mporta
chiù
dell'atr
Тот,
кому
больше
нет
дела
до
других,
L'allongan
na
man
e
si
piglian'
l'aria
Протягивают
руку
и
хватают
воздух.
E
maledetto
sud
tu
ca
nun
c'hai
perdunat
И
проклятый
юг,
ты,
кто
не
простил,
Je
ancora
facc'o
bravo
aropp'
tutt'
sti
nuttat
Я
все
еще
делаю
вид,
что
все
хорошо,
после
всех
этих
ночей,
E
nu
guagliune
vol
'ngopp
'o
tiemp,
è
maturat
И
парень
хочет
со
временем,
он
повзрослел,
E
sent'ancora
suon
solo
vient
e
cannonat
И
слышит
еще
только
ветер
и
канонаду.
Arap
l'uocchi
e
vec
na
città
chiù
martoriat
Открываю
глаза
и
вижу
город,
еще
более
измученный,
Pecchè
sta
razza
umana
è
pazza
o'
frat
e
s'ha
scurdat
Потому
что
эта
человеческая
раса,
брат,
сошла
с
ума
и
забыла,
E
sta
felicità,
na
mazza
man
scamazzat
И
это
счастье,
черт
возьми,
испарилось,
Vott
pe
l'aria
tutt'cos
e
adda
passà
a
nuttata
Выбрасываю
все
на
воздух,
и
эта
ночь
должна
пройти.
Puortam'addò
te
Отведу
тебя
туда,
Arò
nun
pens'
quann'
stong
male
Сейчас
не
думай,
когда
мне
плохо,
Arò
na
porta
nun
se
chiure
maje
Сейчас
дверь
никогда
не
закрывается.
È
chesta
a
terra
ca
nun
cia
fa
cchiù
Это
земля,
которая
больше
не
может,
È
chesta
a
terra,
maledetto
sud
Это
земля,
проклятый
юг.
E
nuje
ca
stamm'
chien
'e
stu
veleno
И
мы,
полные
этого
яда,
Tutti
nascosti
per
gli
spari
in
aria
Все
прячемся
от
выстрелов
в
воздух,
Chesta
è
a
terra
ca
nun
cia
fa
cchiù
Это
земля,
которая
больше
не
может,
È
chesta
a
terra,
maledetto
sud
Это
земля,
проклятый
юг.
'O
core
'e
sti
guagliun
Сердце
этих
парней,
Ca
fa
chiù
doce
'o
sang'amar'
Что
делает
горькую
кровь
слаще,
Chi
ver'a
luce
miezz'o
buio
Которые
видят
свет
среди
тьмы,
Quann
s'appicc
'o
fuoco
amar'
Когда
разгорается
горький
огонь.
'O
ssaje
teng
paura
'e
chi
s'arrobb'a
vita
e
'a
venne
Знаешь,
я
боюсь
тех,
кто
крадет
жизнь
и
продает
ее,
E
chi
me
rice
tutt'appost,
ma
n'è
appost
niente
И
тех,
кто
встречает
меня
как
ни
в
чем
не
бывало,
но
ничего
не
в
порядке.
Teng
paura,
e
sta
paura
è
figlia
ra
tristezz
Я
боюсь,
и
этот
страх
— дитя
печали,
Se
me
ricisse
ca
ce
tieni
ij
forse
nun
ce
creress
Если
бы
ты
сказала,
что
тебе
не
все
равно,
я
бы,
наверное,
не
поверил.
Sud,
salva
sti
guagliun,
trovace
na
cur
Юг,
спаси
этих
парней,
найди
лекарство,
Ramm'a
soluzione
p'ascì
arind
'o
buio
Дай
мне
решение,
чтобы
выйти
из
тьмы.
Fuje,
nun
pensà
a
nisciun'
Беги,
не
думай
ни
о
ком,
Si
o'
vuò
sape
sta
lun'
è
sul
fumo
e
niente
chiù
Если
хочешь
знать,
эта
луна
— только
дым
и
ничего
больше.
Sud
ca
m'scarf'
a
notte,
quann'o
core
sbatte
e
me
fa
ricurdà
Юг,
что
душит
меня
ночью,
когда
сердце
бьется
и
напоминает
мне,
Sud
ca
regala
a
voglia
a
chi
già
ha
perso
l'anima
e
nun
po'
vulà
Юг,
что
дарит
желание
тому,
кто
уже
потерял
душу
и
не
может
летать.
Cont'
chell
ca
si
(cont'
chell
ca
sj)
Помни,
кто
ты
(помни,
кто
ты),
Riest
loc'
n'ha
poco
(riest
loco
n'ha
poco)
В
другом
месте
мало
что
есть
(в
другом
месте
мало
что
есть),
Tu
me
'mpar'a
murì
(tu
me
'mpar'a
murì)
Ты
учишь
меня
умирать
(ты
учишь
меня
умирать),
E
a
turnà
n'ata
vota
(e
a
turnà
n'ata
vota)
И
возвращаться
снова
(и
возвращаться
снова),
Ngopp
'a
strad'ra
mij
На
мою
дорогу.
Puortam'addò
te
Отведу
тебя
туда,
Arò
nun
pens'
quann'
stong
male
Сейчас
не
думай,
когда
мне
плохо,
Arò
na
porta
nun
se
chiure
maje
Сейчас
дверь
никогда
не
закрывается.
È
chesta
a
terra
ca
nun
c'a
fa
cchiù
Это
земля,
которая
больше
не
может,
È
chesta
a
terra,
maledetto
sud
Это
земля,
проклятый
юг.
E
nuje
ca
stamm'chien
'e
stu
veleno
И
мы,
полные
этого
яда,
Tutti
nascosti
per
gli
spari
in
aria
Все
прячемся
от
выстрелов
в
воздух,
Chesta
è
a
terra
ca
nun
c'a
fa
cchiù
Это
земля,
которая
больше
не
может,
È
chesta
a
terra,
maledetto
sud
Это
земля,
проклятый
юг.
'O
core
'e
sti
guagliun
Сердце
этих
парней,
Ca
fa
chiù
doce
'o
sang'amar'
Что
делает
горькую
кровь
слаще,
Chi
ver'
a
luce
miezz'o
buio
Которые
видят
свет
среди
тьмы,
Quann
s'appicc
'o
fuoco
amar'
Когда
разгорается
горький
огонь.
Pa
via
nun
ce
stann'
lampiun
На
улице
нет
фонарей,
Cammino
sul'
ind'o
scur
Иду
в
темноте,
O
fumm'
annasconn'
sta
lun
Дым
скрывает
эту
луну,
Me
perd
rint'a
sti
riun
Я
теряюсь
в
этих
улицах.
Pa
via
nun
ce
stann'
lampiun
На
улице
нет
фонарей,
Cammino
sul'
ind'o
scur
Иду
в
темноте,
O
fumm'
annasconn'
sta
lun
Дым
скрывает
эту
луну,
Me
perd
rint'a
sti
riun'
Я
теряюсь
в
этих
улицах.
Puortam'addò
te
Отведу
тебя
туда,
Arò
nun
pens'
quann'
stong
male
Сейчас
не
думай,
когда
мне
плохо,
Arò
na
porta
nun
se
chiure
maje
Сейчас
дверь
никогда
не
закрывается.
È
chesta
a
terra
ca
nun
c'a
fa
cchiù
Это
земля,
которая
больше
не
может,
È
chesta
a
terra,
maledetto
sud
Это
земля,
проклятый
юг.
E
nuje
ca
stamm'chien
'e
stu
veleno
И
мы,
полные
этого
яда,
Tutti
nascosti
per
gli
spari
in
aria
Все
прячемся
от
выстрелов
в
воздух,
Chesta
è
a
terra
ca
nun
c'a
fa
cchiù
Это
земля,
которая
больше
не
может,
È
chesta
è
a
terra,
maledetto
sud
Это
земля,
проклятый
юг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemente Maccaro, Stefano Tognini, Rocco Pagliarulo
Альбом
Libertà
дата релиза
30-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.