Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuore rotto (Nfam' Version)
Gebrochenes Herz (Nfam'-Version)
Teng
'o
cor
rutt
e
nun
se
po'
accuncia'
Ich
hab'
ein
gebrochenes
Herz
und
es
lässt
sich
nicht
reparieren
Se
il
diavolo
ti
scrive,
vuole
l'anima
(uh)
Wenn
der
Teufel
dir
schreibt,
will
er
die
Seele
(uh)
Tu
pe
mme
si
nfam'
int'o
Dna
Für
mich
bist
du
'nfam'
in
deiner
DNA
Non
è
una
delusione,
è
una
rinascita
Es
ist
keine
Enttäuschung,
es
ist
eine
Wiedergeburt
Conta
chi
rimane,
non
chi
se
ne
va
(ehi)
Es
zählt,
wer
bleibt,
nicht,
wer
geht
(ehi)
Chi
si
accontenta
non
va
in
Serie
A
(ehi)
Wer
sich
zufriedengibt,
kommt
nicht
in
die
Serie
A
(ehi)
Il
cuore
me
l'hai
rotto
proprio
quella
sera
Das
Herz
hast
du
mir
genau
an
jenem
Abend
gebrochen
Non
trovavo
più
le
lettere
sulla
tastiera
Ich
fand
die
Buchstaben
auf
der
Tastatur
nicht
mehr
Lanci
sale
sopra
il
cuore,
tipo
Salt
Bae
Du
streust
Salz
aufs
Herz,
wie
Salt
Bae
Io
mai
senza
le
canne,
come
Sampei
Ich
nie
ohne
Joints,
wie
Sampei
A
quante
cose
ho
rinunciato,
per
stare
con
lei
Auf
wie
viele
Dinge
habe
ich
verzichtet,
um
bei
dir
zu
sein
Tutte
quelle
storie
assurde,
non
le
rifarei
ehi
All
diese
absurden
Geschichten,
ich
würde
sie
nicht
wiederholen,
hey
Da
quando
ho
smesso
di
dare
fiducia
agli
altri
Seitdem
ich
aufgehört
habe,
anderen
zu
vertrauen
Credo
solo
in
me
stesso
Glaube
ich
nur
an
mich
selbst
Perciò
se
mi
chiedono
come
sto
Deshalb,
wenn
sie
mich
fragen,
wie
es
mir
geht
Io
rispondo:
"Sto
bene"
Antworte
ich:
"Mir
geht's
gut"
Pure
se
sta
nevicando
dentro
ehi
Auch
wenn
es
innerlich
schneit,
hey
Adesso
non
mi
serve
che
ti
scusi
Jetzt
brauche
ich
deine
Entschuldigung
nicht
Un
cuore
rotto
come
lo
richiudi?
Ein
gebrochenes
Herz,
wie
verschließt
du
das
wieder?
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Fumando
questa
vita
ad
occhi
chiusi
Dieses
Leben
rauchend
mit
geschlossenen
Augen
Un
cuore
rotto
come
lo
richiudi?
Ein
gebrochenes
Herz,
wie
verschließt
du
das
wieder?
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Adesso
non
mi
serve
che
mi
aiuti
Jetzt
brauche
ich
deine
Hilfe
nicht
Il
cuore
rotto
non
me
lo
richiudi
Das
gebrochene
Herz
verschließt
du
mir
nicht
wieder
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Ero
solo
un
bambino
in
mezzo
ai
lupi
Ich
war
nur
ein
Kind
inmitten
von
Wölfen
Il
cuore
rotto
non
me
lo
richiudi
Das
gebrochene
Herz
verschließt
du
mir
nicht
wieder
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Il
cuore
rotto
non
me
lo
richiudi,
no
Das
gebrochene
Herz
verschließt
du
mir
nicht
wieder,
nein
Ora
fanno
la
fila
le
groupies
(uoh)
Jetzt
stehen
die
Groupies
Schlange
(uoh)
Rubavo
le
caramelle
all'Upim,
mo
Ich
klaute
Bonbons
bei
Upim,
jetzt
Ogni
verso
è
esclusivo
tipo
Supreme
(scusa)
Jeder
Vers
ist
exklusiv
wie
Supreme
(sorry)
Anzi,
Louis
Vuitton
oppure
Yves
Saint
Laurent
Besser
gesagt,
Louis
Vuitton
oder
Yves
Saint
Laurent
Non
giro
con
la
scorta,
tira
tramontana
(oh)
Ich
laufe
nicht
mit
Eskorte
rum,
der
Nordwind
weht
(oh)
Butto
giù
la
porta
(oh),
fresco
Sammontana
(oh)
Ich
trete
die
Tür
ein
(oh),
frisch
wie
Sammontana
(oh)
Guardo
la
tua
tipa,
fra',
che
si
allontana
Ich
sehe
deine
Alte,
Bro,
wie
sie
sich
entfernt
Te
lo
dico,
sarò
onesto
(uoh)
Ich
sag's
dir,
ich
bin
ehrlich
(uoh)
Mi
aspettavo
tutto
questo
(yeh)
Ich
habe
all
das
erwartet
(yeh)
Da
quando
mi
hanno
detto:
(yeh)
Seit
man
mir
gesagt
hat:
(yeh)
"Davide,
te
ne
vai
presto",
no
(ciao)
"Davide,
du
wirst
früh
gehen",
nein
(ciao)
Ho
un
cuore
rotto,
ma
funziona
ancora
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
aber
es
funktioniert
noch
Tanto
devo
fare
una
cosa
sola
Ich
muss
sowieso
nur
eine
Sache
tun
Sei
un
Chinotto,
io
sono
la
Coca-Cola
(yeh)
Du
bist
'ne
Chinotto,
ich
bin
die
Coca-Cola
(yeh)
Rocco,
fai
un
tiro
di
questa,
perché
è
buona
buona
(yeh)
Rocco,
zieh
mal
hier
dran,
denn
das
ist
richtig
gut
(yeh)
Adesso
non
mi
serve
che
ti
scusi
Jetzt
brauche
ich
deine
Entschuldigung
nicht
Un
cuore
rotto
come
lo
richiudi?
Ein
gebrochenes
Herz,
wie
verschließt
du
das
wieder?
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Fumando
questa
vita
ad
occhi
chiusi
Dieses
Leben
rauchend
mit
geschlossenen
Augen
Un
cuore
rotto
come
lo
richiudi?
Ein
gebrochenes
Herz,
wie
verschließt
du
das
wieder?
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Adesso
non
mi
serve
che
mi
aiuti
Jetzt
brauche
ich
deine
Hilfe
nicht
Il
cuore
rotto
non
me
lo
richiudi
Das
gebrochene
Herz
verschließt
du
mir
nicht
wieder
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Ero
solo
un
bambino
in
mezzo
ai
lupi
Ich
war
nur
ein
Kind
inmitten
von
Wölfen
Il
cuore
rotto
non
me
lo
richiudi
Das
gebrochene
Herz
verschließt
du
mir
nicht
wieder
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Présent
dans
la
botte
et
l'hexagone
Präsent
im
Stiefel
und
im
Hexagon
Cœur
de
pierre,
j'suis
pisté
par
la
gestapo
Herz
aus
Stein,
ich
werde
von
der
Gestapo
verfolgt
J'cavale
en
zone
amazone
Ich
rase
durch
die
Amazonas-Zone
Bois
du
pastaga,
pendent
que
j'caresse
ta
go
Trink
Pastis,
während
ich
deine
Alte
streichle
Banconote
musicali
Musikalische
Banknoten
'Ngopp
o'
beat,
l'ufficiale
giudiziario
Auf
dem
Beat,
der
Gerichtsvollzieher
E
tu
mo
aro'
stai?
Und
du,
wo
bist
du
jetzt?
Pcché
n'te
ne
vai?
Warum
gehst
du
nicht?
Sprec'
e
calendari
Verschwendung
von
Kalendern
Vuliv
e
Maldive,
te
rong'
a
Moldavia
Du
wolltest
die
Malediven,
ich
geb'
dir
Moldawien
Na
mano
'e
parola,
vale
cchiù
e
na
firm'
Ein
Ehrenwort
ist
mehr
wert
als
eine
Unterschrift
Statti
nel
tuo
film,
ormai
già
è
la
fine
Bleib
in
deinem
Film,
es
ist
sowieso
schon
das
Ende
Pensano
più
a
me,
che
alle
proprie
mogli
Sie
denken
mehr
an
mich
als
an
ihre
eigenen
Frauen
Si
auto-invitano
coi
cani
Sie
laden
sich
selbst
mit
ihren
Hunden
ein
Rottura
di
cuore,
ouais!
Herzensbruch,
ouais!
Mi
fai
tanto
ridere
come
un
"Ti
amo"
Du
bringst
mich
so
zum
Lachen
wie
ein
"Ich
liebe
dich"
Intanto
in
Medio
Oriente
Währenddessen
im
Nahen
Osten
Po,
po,
po,
po
Po,
po,
po,
po
Se
sarà
il
mio
anno
Ob
es
mein
Jahr
sein
wird
Alla
vendemmia
lo
saprò
Bei
der
Weinlese
werde
ich
es
wissen
Ti
voglio
bene
in
fondo,
a
destra
Ich
hab
dich
lieb,
ganz
hinten
rechts
Clima
macabro
(brra)
Makabres
Klima
(brra)
Adesso
non
mi
serve
che
ti
scusi
Jetzt
brauche
ich
deine
Entschuldigung
nicht
Un
cuore
rotto
come
lo
richiudi?
Ein
gebrochenes
Herz,
wie
verschließt
du
das
wieder?
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Fumando
questa
vita
ad
occhi
chiusi
Dieses
Leben
rauchend
mit
geschlossenen
Augen
Un
cuore
rotto
come
lo
richiudi?
Ein
gebrochenes
Herz,
wie
verschließt
du
das
wieder?
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Adesso
non
mi
serve
che
mi
aiuti
Jetzt
brauche
ich
deine
Hilfe
nicht
Il
cuore
rotto
non
me
lo
richiudi
Das
gebrochene
Herz
verschließt
du
mir
nicht
wieder
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Ero
solo
un
bambino
in
mezzo
ai
lupi
Ich
war
nur
ein
Kind
inmitten
von
Wölfen
Il
cuore
rotto
non
me
lo
richiudi
Das
gebrochene
Herz
verschließt
du
mir
nicht
wieder
Bam,
bam,
bam,
bam
Bam,
bam,
bam,
bam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Pagliarulo, Pietro Miano, Federico Vaccari, Davide De Luca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.