Rocco Hunt feat. J Ax & Guè Pequeno - Una moneta e un sogno - перевод текста песни на немецкий

Una moneta e un sogno - Rocco Hunt feat. J Ax & Guè Pequenoперевод на немецкий




Una moneta e un sogno
Eine Münze und ein Traum
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
Classe '94
Jahrgang '94
Classe '94
Jahrgang '94
Classe 1980
Jahrgang 1980
Classe 1972
Jahrgang 1972
Oh, yeah, let's go
Oh, yeah, los geht's
Quella volta, per pensare ai soldi, ho perso i sogni
Damals, um ans Geld zu denken, habe ich meine Träume verloren
Restiamo poveri, ma ricchi di ricordi
Wir bleiben arm, aber reich an Erinnerungen
Tutto ciò che ho visto, lo scrivo, registro
Alles, was ich gesehen habe, schreibe ich auf, nehme es auf
Poi parlo con le donne, col muro, con Cristo
Dann spreche ich mit den Frauen, mit der Wand, mit Christus
Classe '94 dagli anni in cui
Jahrgang '94, aus den Jahren, in denen
Ti ammazza lo stato e non è stato lui
Dich der Staat umbringt und er war es nicht
Tua madre con Barbara D'Urso in TV
Deine Mutter mit Barbara D'Urso im Fernsehen
Tu cresci e ti chiedi se credergli più
Du wächst auf und fragst dich, ob du ihnen noch glauben sollst
Quindi faccio l'alba, musica bastarda
Also mache ich die Nacht zum Tag, verdammte Musik
L'unica compagna che non si fa di bamba
Die einzige Begleiterin, die kein Koks nimmt
Se aspettavo la politica, morivo di fame
Wenn ich auf die Politik gewartet hätte, wäre ich verhungert
Hanno corrotto tuo nonno ed illuso tuo padre
Sie haben deinen Großvater bestochen und deinen Vater getäuscht
Non avevamo niente quando andavamo in centro
Wir hatten nichts, als wir in die Stadt gingen
Ci portavamo sempre parte del quartiere dentro
Wir trugen immer einen Teil des Viertels in uns
Periferia bastarda, sei tutti i miei ricordi
Verdammte Vorstadt, du bist all meine Erinnerungen
Ti guarderò dai vetri neri mentre dormi
Ich werde dich durch die schwarzen Scheiben beobachten, während du schläfst
Lo stato ci promette cose che non manterrà
Der Staat verspricht uns Dinge, die er nicht halten wird
Un altro presidente non mi rappresenterà
Ein weiterer Präsident wird mich nicht repräsentieren
Ora piove su di noi, non so più quello che voglio
Jetzt regnet es auf uns, ich weiß nicht mehr, was ich will
Perché non avevo niente, solo una moneta e un sogno
Weil ich nichts hatte, nur eine Münze und einen Traum
Solo una moneta e un sogno
Nur eine Münze und einen Traum
G-U-E
G-U-E
Mi ricordo anni fa, fra', senza futuro
Ich erinnere mich an früher, Süße, ohne Zukunft
Fatto duro, che fumavo un puro, stavo all'angolo
Völlig drauf, rauchte ich einen Puro, stand an der Ecke
Ora strip superstar, prendo questi rapper qua
Jetzt ein Strip-Superstar, ich nehme diese Rapper hier
Frate, li butto a pietà come il Michelangelo
Babe, ich werfe sie hin wie Michelangelo seine Pietà
Tieni a mente che sei sempre solo
Denk daran, du bist immer allein
Fare il grano, hermano, è il mio ruolo
Geld machen, Hermano, ist meine Rolle
Il milione come Marco Polo
Die Million wie Marco Polo
Come il gruppo dei tre babbi, frate, prendo il volo
Wie die Gruppe der drei Dummköpfe, Kleine, hebe ich ab
Avevo una moneta e un sogno e adesso
Ich hatte eine Münze und einen Traum und jetzt
Che c'ho molto più cash, faccio incubi spesso
Wo ich viel mehr Geld habe, habe ich oft Albträume
Classe 1-9-80
Jahrgang 1-9-80
Cresciuto con lo sporco della panca sul panta
Aufgewachsen mit dem Dreck der Parkbank auf der Hose
Ora verso rime in banca, fra, carta canta
Jetzt fließen Reime aufs Konto, Baby, Papier spricht
Penso solo ai miei frati con la firma
Ich denke nur an meine Jungs mit der Unterschrift
Vesto solo i miei capi con la firma
Ich trage nur meine Klamotten mit der Unterschrift
Bacio la mia tipa G: Donna Imma
Ich küsse meine Freundin G: Donna Imma
Lo stato ci promette cose che non manterrà
Der Staat verspricht uns Dinge, die er nicht halten wird
Un altro presidente non mi rappresenterà
Ein weiterer Präsident wird mich nicht repräsentieren
Ora piove su di noi, non so più quello che voglio
Jetzt regnet es auf uns, ich weiß nicht mehr, was ich will
Perché non avevo niente, solo una moneta e un sogno
Weil ich nichts hatte, nur eine Münze und einen Traum
Solo una moneta e un sogno
Nur eine Münze und einen Traum
Seh, lasciami qui nella Paradise City
Seh, lass mich hier in Paradise City
Dove l'erba è potente e il sesso è easy
Wo das Gras stark und der Sex easy ist
Sui vagoni firmati con la vernice, le fighe
Auf den Waggons, die mit Farbe signiert sind, die Miezen,
Le borse firmate con dentro il teaser
Die signierten Handtaschen, in denen ein Taser steckt
E tu con le catene d'oro finto, è Nichel
Und du mit den falschen Goldketten, das ist Nickel
Dischi d'oro fatti al quinto repack
Goldene Schallplatten, die beim fünften Repack gemacht wurden
Fabbrica di cioccolato, hai vinto il ticket
Schokoladenfabrik, du hast das Ticket gewonnen
Io, leggenda come Wilson Pickett
Ich, eine Legende wie Wilson Pickett
Classe 1-9-7-2
Jahrgang 1-9-7-2
Venuto su, negli '80, con la para dell'HIV
Aufgewachsen in den 80ern mit der Angst vor HIV
E vedi tu, l'eroina ha ucciso più della P2
Und siehst du, Heroin hat mehr getötet als die P2
Ma io ricordo solo la TV
Aber ich erinnere mich nur an das Fernsehen
Dicevo: "Chi se ne frega", da solo su 'sto pianeta
Ich sagte: "Wen kümmert's", allein auf diesem Planeten
Qui tutti sognano i soldi, io coi sogni farò moneta
Hier träumen alle vom Geld, ich werde mit Träumen Geld machen
Lo stato ci promette cose che non manterrà
Der Staat verspricht uns Dinge, die er nicht halten wird
Un altro presidente non mi rappresenterà
Ein weiterer Präsident wird mich nicht repräsentieren
Ora piove su di noi, non so più quello che voglio
Jetzt regnet es auf uns, ich weiß nicht mehr, was ich will
Perché non avevo niente, solo una moneta e un sogno
Weil ich nichts hatte, nur eine Münze und einen Traum
Solo una moneta e un sogno
Nur eine Münze und einen Traum





Авторы: Alessandro Aleotti, Cosimo Fini, Rocco Pagliarulo, Luciano Serventi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.