Rocco Hunt feat. Lucio Dalla - Una lacrima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocco Hunt feat. Lucio Dalla - Una lacrima




Una lacrima
Слеза
Big Lucio
Великий Лучо
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит одна слеза?
Sarà un colpo di vento chissà
Может, это порыв ветра, кто знает
è nei suoi cuori che luccica
Она там, в её сердце, мерцает
Viene giù
Скатывается вниз
Mentre parla con lui
Пока она говорит с ним
Ho sbagliato a dare l'anima quando serviva un calcio in culo
Я ошибся, отдав душу, когда нужен был пинок под зад
Ho versato qualche lacrima sfogando col fumo
Я пролил несколько слез, изливая душу дыму
Che ne sarà di noi?
Что с нами будет?
Speriamo che me la cavo
Надеюсь, я выкручусь
Pugnalato dalla stessa cosa che baciavo
Заколотый тем же, что целовал
Siamo tutti pazzi di qualcuno, di qualcosa
Мы все без ума от кого-то, от чего-то
Sopportiamo le spine per l'amore di una rosa
Терпим шипы ради любви к розе
Una donna non si ama solo l'8 marzo
Женщину любят не только 8 марта
Io ti ho amato tutto l'anno e tu non hai capito un cazzo
Я любил тебя весь год, а ты ни хрена не поняла
Bevo alcol, resto calmo, fumo un grammo, non mi scaldo
Пью алкоголь, остаюсь спокойным, курю грамм, не завожусь
Vada come vada, tu sei brava, io bastardo
Будь что будет, ты хорошая, я мерзавец
Non serve farsi una ragione
Не нужно искать причину
Meglio farsi e basta
Лучше просто делать и всё
Meglio perderti
Лучше потерять тебя
Se ci tenevi saresti rimasta
Если бы тебе было не всё равно, ты бы осталась
Spero che cristo adesso
Надеюсь, что Христос сейчас
Ripaghi il tempo perso
Вознаградит за потерянное время
Non penso che senza musica sarei lo stesso
Не думаю, что без музыки я был бы тем же
Amare alla follia è una follia da non rifare
Любить до безумия это безумие, которое не стоит повторять
Come sentirsi solo in questa stanza vista mare
Как чувствовать себя одиноким в этой комнате с видом на море
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит одна слеза?
Che continua a cadere anche sul tram
Которая продолжает падать даже в трамвае
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит одна слеза?
In mezzo alla gente antipatica
Среди неприятных людей
Tutti tristi con le facce da bar
Все грустные с лицами, как из бара
Ma perché non parli più?
Но почему ты больше не говоришь?
Non ci lasceremo mai
Мы никогда не расстанемся
Lei si volta e si sposta più
Она оборачивается и отходит подальше
Occhi neri di Gesù
Чёрные глаза Иисуса
Sono i re della città
Это короли города
Su di un tram che nel traffico non va
В трамвае, который стоит в пробке
Toglimi il fiato ancora prima dei vestiti
Забери мое дыхание еще до того, как одежду
Facciamo finta che non siamo mai esistiti
Давай сделаем вид, что нас никогда не было
Ci siamo amati e poi mentiti, trascurati e poi pentiti, battezzati e convertiti
Мы любили друг друга, а потом лгали, пренебрегали, а потом раскаивались, крестились и обращались
Lascia il lavoro al bar
Бросай работу в баре
Ti ho spiegato già il perché
Я уже объяснил тебе почему
Voglio che il caffè lo fai solo per me
Я хочу, чтобы кофе ты делала только для меня
Se hai bisogno di denaro
Если тебе нужны деньги
Compro il tuo tempo, chiaro?
Я куплю твое время, понятно?
Con te ho provato quello che da tempo non provavo
С тобой я испытал то, что давно не испытывал
Strappiamo le lancette
Вырвем стрелки часов
Così pareggiamo il conto
Так мы сравняем счет
Mezzo chilo d'ansia in questa borsa a doppio fondo
Полкило тревоги в этой сумке с двойным дном
Il destino ci ha donato amici per pararci il culo
Судьба подарила нам друзей, чтобы прикрыть наши задницы
L'amico di tutti non è amico di nessuno
Друг всех ничей друг
La verità la dicono bambini ed ubriaconi
Правду говорят дети и пьяницы
Di solito crediamo ai dottori, ai professori
Обычно мы верим врачам, профессорам
La vita ha le sue regole, morali o distinzioni
У жизни свои правила, мораль или различия
E se la vita è un film non saremo mai gli attori
И если жизнь это фильм, мы никогда не будем актерами
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит одна слеза?
E perché non è uguale anche per me
И почему для меня это не то же самое
Cosa vuol dire?
Что это значит?
Per me che ogni giorno ho una maschera
Для меня, кто каждый день носит маску
Soprattutto quando parlo con te
Особенно когда я говорю с тобой
Quando parlo con te
Когда я говорю с тобой
Io che non ho pianto mai
Я, который никогда не плакал
Perché non ho amato mai
Потому что никогда не любил
E che se penso, penso sempre a te
И что если я думаю, то думаю всегда о тебе
Sultand a te
Только о тебе
A te che non ho detto mai
О тебе, которой я никогда не говорил
Che tutto quello che mi dai
Что всё, что ты мне даешь
E che adesso ho bisogno
И что сейчас мне нужно
Di te
Ты





Авторы: Lucio Dalla, Rocco Hunt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.