Rocco Hunt feat. Lucio Dalla - Una lacrima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocco Hunt feat. Lucio Dalla - Una lacrima




Una lacrima
Слеза
Big Lucio
Большой Лучио
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит слеза?
Sarà un colpo di vento chissà
Наверное, это порыв ветра
è nei suoi cuori che luccica
Она блестит в его сердце
Viene giù
Стекает
Mentre parla con lui
Когда он с ним разговаривает
Ho sbagliato a dare l'anima quando serviva un calcio in culo
Я ошибся, отдав душу, когда нужен был пинок под зад
Ho versato qualche lacrima sfogando col fumo
Я пролил несколько слез, выдыхая дым
Che ne sarà di noi?
Что будет с нами?
Speriamo che me la cavo
Надеюсь, что я справлюсь
Pugnalato dalla stessa cosa che baciavo
Убит той же вещью, которую целовал
Siamo tutti pazzi di qualcuno, di qualcosa
Мы все сходим с ума, из-за кого-то, из-за чего-то
Sopportiamo le spine per l'amore di una rosa
Мы терпим шипы ради любви к розе
Una donna non si ama solo l'8 marzo
Женщину не любят только 8 марта
Io ti ho amato tutto l'anno e tu non hai capito un cazzo
Я любил тебя весь год, а ты не поняла ни черта
Bevo alcol, resto calmo, fumo un grammo, non mi scaldo
Я пью алкоголь, остаюсь спокойным, курю грамм, не завожусь
Vada come vada, tu sei brava, io bastardo
Пусть будет как будет, ты хорошая, я мерзавец
Non serve farsi una ragione
Нет смысла искать причину
Meglio farsi e basta
Лучше просто сделать
Meglio perderti
Лучше потерять тебя
Se ci tenevi saresti rimasta
Если бы ты заботилась, ты бы осталась
Spero che cristo adesso
Надеюсь, что Христос сейчас
Ripaghi il tempo perso
Вознаградит за потерянное время
Non penso che senza musica sarei lo stesso
Не думаю, что без музыки я был бы таким же
Amare alla follia è una follia da non rifare
Любить до безумия - это безумие, которое не следует повторять
Come sentirsi solo in questa stanza vista mare
Как почувствовать себя одиноким в этой комнате с видом на море
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит слеза?
Che continua a cadere anche sul tram
Что это продолжает падать, даже в трамвае
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит слеза?
In mezzo alla gente antipatica
Среди холодных людей
Tutti tristi con le facce da bar
Все грустные, с лицами, как в баре
Ma perché non parli più?
Но почему ты больше не говоришь?
Non ci lasceremo mai
Мы никогда не расстанемся
Lei si volta e si sposta più
Она оборачивается и отходит
Occhi neri di Gesù
Черные глаза Иисуса
Sono i re della città
Они короли города
Su di un tram che nel traffico non va
В трамвае, который не едет в пробке
Toglimi il fiato ancora prima dei vestiti
Лиши меня дыхания еще до того, как я сниму одежду
Facciamo finta che non siamo mai esistiti
Давай притворимся, что мы никогда не существовали
Ci siamo amati e poi mentiti, trascurati e poi pentiti, battezzati e convertiti
Мы любили друг друга, а потом лгали, бросили и раскаялись, приняли крещение и обратились
Lascia il lavoro al bar
Оставь работу в баре
Ti ho spiegato già il perché
Я уже объяснил тебе почему
Voglio che il caffè lo fai solo per me
Ты варишь кофе только для меня
Se hai bisogno di denaro
Если тебе нужны деньги
Compro il tuo tempo, chiaro?
Я куплю твое время, ясно?
Con te ho provato quello che da tempo non provavo
С тобой я испытал то, чего давно не испытывал
Strappiamo le lancette
Оторвем стрелки
Così pareggiamo il conto
Так мы сравняем счеты
Mezzo chilo d'ansia in questa borsa a doppio fondo
Полкило тревоги в этой сумке с двойным дном
Il destino ci ha donato amici per pararci il culo
Судьба даровала нам друзей, чтобы защитить нашу задницу
L'amico di tutti non è amico di nessuno
Друг всех - не друг никому
La verità la dicono bambini ed ubriaconi
Правду говорят дети и пьяницы
Di solito crediamo ai dottori, ai professori
Обычно мы верим докторам и профессорам
La vita ha le sue regole, morali o distinzioni
У жизни есть свои правила, мораль или различия
E se la vita è un film non saremo mai gli attori
И если жизнь - это фильм, мы никогда не будем актерами
Cosa vuol dire una lacrima?
Что значит слеза?
E perché non è uguale anche per me
И почему это не одно и то же для меня
Cosa vuol dire?
Что это значит?
Per me che ogni giorno ho una maschera
Для меня, который каждый день прячется под маской
Soprattutto quando parlo con te
Особенно когда я говорю с тобой
Quando parlo con te
Когда я говорю с тобой
Io che non ho pianto mai
Я никогда не плакал
Perché non ho amato mai
Потому что я никогда не любил
E che se penso, penso sempre a te
И если я думаю, то всегда думаю о тебе
Sultand a te
Толь о тебе
A te che non ho detto mai
О тебе, которой я так и не сказал
Che tutto quello che mi dai
Что все, что ты мне даешь
E che adesso ho bisogno
Мне это нужно
Di te
Сейчас





Авторы: Lucio Dalla, Rocco Hunt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.