Rocco Hunt feat. Neffa - Se tornerai - перевод текста песни на немецкий

Se tornerai - Neffa , Rocco Hunt перевод на немецкий




Se tornerai
Wenn du zurückkommst
Hai visto il tempo come scorre lento
Hast du gesehen, wie langsam die Zeit vergeht
Quanto è vuoto questo appartamento
Wie leer diese Wohnung ist
Quelle volte che ti ho urlato basta
Die Male, als ich dir zugeschrien habe 'genug'
In realtà volevo dirti resta
In Wirklichkeit wollte ich dir sagen 'bleib'
Sono uno sfigato che soffre d′amore e che lo dice pure dentro i pezzi
Ich bin ein Verlierer, der an Liebeskummer leidet und das auch noch in seinen Songs sagt
Innamorarsi è fuori moda, nelle vetrine hanno abbassato i prezzi
Sich zu verlieben ist aus der Mode, in den Schaufenstern haben sie die Preise gesenkt
Io non posso darti quello che vorresti
Ich kann dir nicht geben, was du möchtest
Tu questo non lo accetteresti
Das würdest du nicht akzeptieren
Non so fingere di stare meglio
Ich kann nicht vortäuschen, dass es mir besser geht
ridere se sto morendo
Noch lachen, wenn ich sterbe
Che bella estate che passammo al mare, non potrei dimenticarmelo
Was für einen schönen Sommer wir am Meer verbrachten, ich könnte es nicht vergessen
Hai visto i tempi come cambiano
Hast du gesehen, wie sich die Zeiten ändern
Due ragazzi che si amano
Zwei junge Leute, die sich lieben
Hanno provato a seppellirci, ma dimenticando che noi siamo come semi
Sie haben versucht, uns zu begraben, aber vergessen, dass wir wie Samen sind
Volavamo con la fantasia, perché ci avevano legato mani e piedi
Wir flogen mit der Fantasie, weil sie uns Hände und Füße gefesselt hatten
Se avessi capito prima che le tue intenzioni erano incerte
Hätte ich früher verstanden, dass deine Absichten ungewiss waren
Io, ti avrei stretto un po' più forte
Ich hätte dich etwas fester gehalten
Ti avrei detto "buena suerte"
Ich hätte dir "buena suerte" gesagt
E se tornerai a darmi sogni
Und wenn du zurückkommst, um mir Träume zu geben
Se tornerai a darmi giorni
Wenn du zurückkommst, um mir Tage zu geben
Se tornerai a stringermi
Wenn du zurückkommst, um mich festzuhalten
Prometto che, prometto che
Verspreche ich, verspreche ich
Non sarai mai sola contro il mondo
Du wirst niemals allein gegen die Welt sein
Quando tutto il resto sta crollando
Wenn alles andere zusammenbricht
Chiudi gli occhi e lo vedrai
Schließ die Augen und du wirst es sehen
Quello che saremo insieme se
Was wir zusammen sein werden, wenn
Se tornerai
Wenn du zurückkommst
Per amore ho perso la ragione
Für die Liebe habe ich den Verstand verloren
Per aver ragione ho perso qualche amico
Um Recht zu haben, habe ich einige Freunde verloren
Questa sera che festeggi il compleanno
An diesem Abend, an dem du deinen Geburtstag feierst
Io mi sento estraneo a stare senza invito
Fühle ich mich fremd, ohne Einladung zu sein
Vacci solo te con le tue amiche finte
Geh nur du hin mit deinen falschen Freundinnen
Tanto in questo mondo la finzione vince
In dieser Welt siegt sowieso die Täuschung
Metterai la colpa ai miei comportamenti
Du wirst die Schuld auf mein Verhalten schieben
Pure se va tutto bene ti lamenti
Auch wenn alles gut läuft, beschwerst du dich
Ma se tornerai
Aber wenn du zurückkommst
Metterò da parte questo orgoglio che mi metterà nei guai
Werde ich diesen Stolz beiseitelegen, der mich in Schwierigkeiten bringen wird
Tutto passa ma, tu non passerai
Alles vergeht, aber du wirst nicht vergehen
Il cuore incassa, ma non lo dice mai
Das Herz steckt ein, aber sagt es nie
Giuro che voglio ballare un lento
Ich schwöre, ich will einen langsamen Tanz tanzen
Anche se a ballare faccio schifo
Auch wenn ich im Tanzen schlecht bin
A volte penso al primo appuntamento
Manchmal denke ich an die erste Verabredung
Con due bocche a mordere un panino
Mit zwei Mündern, die in ein Brötchen beißen
Hanno provato a seppellirci, ma dimenticando che noi siamo come semi
Sie haben versucht, uns zu begraben, aber vergessen, dass wir wie Samen sind
Volavamo con la fantasia, perché ci avevano legato mani e piedi
Wir flogen mit der Fantasie, weil sie uns Hände und Füße gefesselt hatten
Se avessi capito prima che le tue intenzioni erano incerte
Hätte ich früher verstanden, dass deine Absichten ungewiss waren
Ti avrei stretto un po′ più forte
Ich hätte dich etwas fester gehalten
Ti avrei detto "buena suerte"
Ich hätte dir "buena suerte" gesagt
E se tornerai a darmi sogni
Und wenn du zurückkommst, um mir Träume zu geben
Se tornerai a darmi giorni
Wenn du zurückkommst, um mir Tage zu geben
Se tornerai a stringermi
Wenn du zurückkommst, um mich festzuhalten
Prometto che, prometto che
Verspreche ich, verspreche ich
Non sarai mai sola contro il mondo
Du wirst niemals allein gegen die Welt sein
Quando tutto il resto sta crollando
Wenn alles andere zusammenbricht
Chiudi gli occhi e lo vedrai
Schließ die Augen und du wirst es sehen
Quello che saremo insieme se tornerai
Was wir zusammen sein werden, wenn du zurückkommst
Non potrei dimenticarmelo
Ich könnte es nicht vergessen
Hai visto i tempi come cambiano
Hast du gesehen, wie sich die Zeiten ändern
Due ragazzi che si amano
Zwei junge Leute, die sich lieben
Se tornerai
Wenn du zurückkommst
Non potrei dimenticarmelo
Ich könnte es nicht vergessen
Hai visto i tempi come cambiano
Hast du gesehen, wie sich die Zeiten ändern
Due ragazzi che si amano
Zwei junge Leute, die sich lieben
Se tornerai
Wenn du zurückkommst





Авторы: Giovanni Pellino, Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.