Текст и перевод песни Rocco Hunt feat. Neffa - Se tornerai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se tornerai
If You Come Back
Hai
visto
il
tempo
come
scorre
lento
Have
you
seen
how
slowly
time
passes
by
Quanto
è
vuoto
questo
appartamento
How
empty
this
apartment
feels?
Quelle
volte
che
ti
ho
urlato
basta
All
those
times
I
shouted
at
you,
"Enough!"
In
realtà
volevo
dirti
resta
Actually,
I
wanted
to
tell
you
to
stay.
Sono
uno
sfigato
che
soffre
d′amore
e
che
lo
dice
pure
dentro
i
pezzi
I'm
a
loser
who
suffers
for
love
and
even
says
so
in
my
songs.
Innamorarsi
è
fuori
moda,
nelle
vetrine
hanno
abbassato
i
prezzi
Falling
in
love
is
out
of
fashion;
they've
lowered
the
prices
in
the
shop
windows.
Io
non
posso
darti
quello
che
vorresti
I
can't
give
you
what
you
want.
Tu
questo
non
lo
accetteresti
You
wouldn't
accept
that.
Non
so
fingere
di
stare
meglio
I
can't
pretend
I'm
better.
Né
ridere
se
sto
morendo
Nor
laugh
if
I'm
dying.
Che
bella
estate
che
passammo
al
mare,
non
potrei
dimenticarmelo
What
a
beautiful
summer
we
spent
by
the
sea,
I
couldn't
forget
it.
Hai
visto
i
tempi
come
cambiano
Have
you
seen
how
times
change?
Due
ragazzi
che
si
amano
Two
kids
who
love
each
other
Hanno
provato
a
seppellirci,
ma
dimenticando
che
noi
siamo
come
semi
They
tried
to
bury
us,
but
they
forgot
we're
like
seeds.
Volavamo
con
la
fantasia,
perché
ci
avevano
legato
mani
e
piedi
We
flew
with
our
imagination,
because
they
had
bound
our
hands
and
feet.
Se
avessi
capito
prima
che
le
tue
intenzioni
erano
incerte
If
you
had
understood
sooner
that
your
intentions
were
uncertain
Io,
ti
avrei
stretto
un
po'
più
forte
I
would
have
held
you
a
little
tighter.
Ti
avrei
detto
"buena
suerte"
I
would
have
said,
"Buena
suerte."
E
se
tornerai
a
darmi
sogni
And
if
you
come
back
to
give
me
dreams
Se
tornerai
a
darmi
giorni
If
you
come
back
to
give
me
days
Se
tornerai
a
stringermi
If
you
come
back
to
hold
me
Prometto
che,
prometto
che
I
promise
you,
I
promise
you
Non
sarai
mai
sola
contro
il
mondo
You'll
never
be
alone
against
the
world.
Quando
tutto
il
resto
sta
crollando
When
everything
else
is
falling
apart
Chiudi
gli
occhi
e
lo
vedrai
Close
your
eyes
and
you'll
see
it
Quello
che
saremo
insieme
se
What
we'll
be
together
if
Se
tornerai
If
you
come
back
Per
amore
ho
perso
la
ragione
For
love
I
lost
my
mind.
Per
aver
ragione
ho
perso
qualche
amico
To
be
right
I
lost
some
friends.
Questa
sera
che
festeggi
il
compleanno
Tonight,
when
you're
celebrating
your
birthday
Io
mi
sento
estraneo
a
stare
senza
invito
I
feel
like
a
stranger,
being
here
without
an
invitation.
Vacci
solo
te
con
le
tue
amiche
finte
Just
go
with
your
fake
friends
Tanto
in
questo
mondo
la
finzione
vince
Anyway,
in
this
world,
pretense
wins.
Metterai
la
colpa
ai
miei
comportamenti
You'll
blame
my
behavior
Pure
se
va
tutto
bene
ti
lamenti
Even
if
everything
is
fine,
you'll
complain.
Ma
se
tornerai
But
if
you
come
back
Metterò
da
parte
questo
orgoglio
che
mi
metterà
nei
guai
I'll
put
aside
this
pride
that's
going
to
get
me
into
trouble.
Tutto
passa
ma,
tu
non
passerai
Everything
passes,
but
you
won't.
Il
cuore
incassa,
ma
non
lo
dice
mai
The
heart
takes
the
hit,
but
it
never
says.
Giuro
che
voglio
ballare
un
lento
I
swear
I
want
to
dance
a
slow
dance
Anche
se
a
ballare
faccio
schifo
Even
though
I'm
a
terrible
dancer.
A
volte
penso
al
primo
appuntamento
Sometimes
I
think
about
our
first
date
Con
due
bocche
a
mordere
un
panino
With
two
mouths
biting
into
a
sandwich
Hanno
provato
a
seppellirci,
ma
dimenticando
che
noi
siamo
come
semi
They
tried
to
bury
us,
but
they
forgot
we're
like
seeds.
Volavamo
con
la
fantasia,
perché
ci
avevano
legato
mani
e
piedi
We
flew
with
our
imagination,
because
they
had
bound
our
hands
and
feet.
Se
avessi
capito
prima
che
le
tue
intenzioni
erano
incerte
If
you
had
understood
sooner
that
your
intentions
were
uncertain
Ti
avrei
stretto
un
po′
più
forte
I
would
have
held
you
a
little
tighter.
Ti
avrei
detto
"buena
suerte"
I
would
have
said,
"Buena
suerte."
E
se
tornerai
a
darmi
sogni
And
if
you
come
back
to
give
me
dreams
Se
tornerai
a
darmi
giorni
If
you
come
back
to
give
me
days
Se
tornerai
a
stringermi
If
you
come
back
to
hold
me
Prometto
che,
prometto
che
I
promise
you,
I
promise
you
Non
sarai
mai
sola
contro
il
mondo
You'll
never
be
alone
against
the
world.
Quando
tutto
il
resto
sta
crollando
When
everything
else
is
falling
apart
Chiudi
gli
occhi
e
lo
vedrai
Close
your
eyes
and
you'll
see
it
Quello
che
saremo
insieme
se
tornerai
What
we'll
be
together
if
you
come
back.
Non
potrei
dimenticarmelo
I
couldn't
forget
it.
Hai
visto
i
tempi
come
cambiano
Have
you
seen
how
times
change?
Due
ragazzi
che
si
amano
Two
kids
who
love
each
other
Se
tornerai
If
you
come
back
Non
potrei
dimenticarmelo
I
couldn't
forget
it.
Hai
visto
i
tempi
come
cambiano
Have
you
seen
how
times
change?
Due
ragazzi
che
si
amano
Two
kids
who
love
each
other
Se
tornerai
If
you
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino, Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri
Альбом
Libertà
дата релиза
30-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.