Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A' voce de guagliune
Die Stimme der Jungs
Chest
va
a
chi
m'ha
semp
suppurtat
Dies
geht
an
die,
die
mich
immer
unterstützt
haben
A
chi
m'ha
rat
ammor
e
sostegn
rint
e
nuttat
An
die,
die
mir
Liebe
und
Unterstützung
in
den
Nächten
gegeben
haben
E
quanta
vot
so
stat
scetat
inseguenn
nu
suonn
Und
wie
oft
war
ich
wach,
einen
Traum
verfolgend
Ca
si
addivent
n'ossession
e
vot
è
rar
ca
t'adduorm
Der,
wenn
er
zur
Besessenheit
wird,
dich
selten
schlafen
lässt
E
tt
e
cumbagn
mij
pe
man
aizat
in
prima
fil
Und
all
meine
Freunde
mit
erhobenen
Händen
in
der
ersten
Reihe
E
chi
ce
stat
semb
re
tiemp
ra
prima
rim
Und
die,
die
immer
da
waren
seit
den
Zeiten
des
ersten
Reims
Spartenn'c
tt
cos,
pur
o
spazij
e
na
panchin
Wir
teilten
alles,
sogar
den
Platz
auf
einer
Bank
Restann
semb
unit,
l'orgoglij
re
palazzin
Immer
vereint
bleibend,
der
Stolz
der
Wohnblöcke
Ij
appen
spakk
tutt
pront
pe
cuntratt
Ich,
sobald
ich
den
Durchbruch
schaffe,
bin
bereit
für
den
Vertrag
Tutt
a
dic
ca
si
brav,
e
tutt
pront
a
magnà
rind
o
piatt
Alle
sagen,
du
seist
gut,
und
alle
sind
bereit,
aus
deinem
Teller
mitzuessen
Nun
t
fidà
e
nisciun,
o
juoc
è
n'fam
Vertrau
niemandem,
das
Spiel
ist
hinterhältig
Sta
vit
è
na
bilancij,
a
scennr
nn
c
vo
nient
Dieses
Leben
ist
eine
Waage,
zum
Fallen
braucht
es
nichts
O
riavl
è
pront
a
fa
mal
Der
Teufel
ist
bereit,
Böses
zu
tun
Poeta
urbano,
a
voce
ra
zona
orientale
Urbaner
Poet,
die
Stimme
der
östlichen
Zone
C'affacciamm
int
o
mainstream
comm
animal
affamat
Wir
treten
in
den
Mainstream
wie
hungrige
Tiere
P
l'onor
no
p
sold,
comm
a
Don
Vito
Für
die
Ehre,
nicht
für
Geld,
wie
Don
Vito
Cercann
nu
juorn,
na
svolt,
comm
a
Carlito
Auf
der
Suche
nach
einem
Tag,
einer
Wende,
wie
Carlito
Ij
fin
a
mort
rest
a
voce
re
uagliun
Ich
bleibe
bis
zum
Tod
die
Stimme
der
Jungs
Ma
serij
ma
sicur
atterramm
ngopp
a
luna
Aber
ernsthaft,
aber
sicher
landen
wir
auf
dem
Mond
C
vonn
chiur
l'uocchj
Sie
wollen
uns
die
Augen
schließen
Ma
serij
ma
sicur
a
voce
re
uagliun
Aber
ernsthaft,
aber
sicher,
die
Stimme
der
Jungs
Ij
fin
a
mort
rest
a
voce
re
uagliun
Ich
bleibe
bis
zum
Tod
die
Stimme
der
Jungs
Ma
serij
ma
sicur
atterramm
ngopp
a
luna
Aber
ernsthaft,
aber
sicher
landen
wir
auf
dem
Mond
C
vonn
chiur
l'uocchj
Sie
wollen
uns
die
Augen
schließen
Ma
serij
ma
sicur
a
voce
re
uagliun
Aber
ernsthaft,
aber
sicher,
die
Stimme
der
Jungs
Chell
ca
teng
m'
l'aggij
pijat
a
muorz
Was
ich
habe,
habe
ich
mir
hart
erkämpft
Pkè
a
vit
nn
t
ra
scelt,
o
saij
ca
nn
s
ferm
sta
cors
Weil
das
Leben
dir
keine
Wahl
lässt,
du
weißt,
dass
dieses
Rennen
nicht
aufhört
E'
n'infern
e
rimors
Es
ist
eine
Hölle
der
Reue
A
genta
mij
nn
ten
furtun,
nn
ten
paur,
ten
proscur
Meine
Leute
haben
kein
Glück,
kennen
keine
Angst,
kennen
nur
die
Schattenseiten
Pa
robb
mo
scipp
e
bors
Für
Geld
rauben
sie
jetzt
Taschen
E'
na
sentenz
a
perdr
senza
ricorso
Es
ist
ein
Urteil
zu
verlieren
ohne
Berufung
Nuij
stamm
senza
rinforz
Wir
sind
ohne
Verstärkung
Vulamm
senza
rincors
Wir
fliegen
ohne
Anlauf
Sfuggiamm
senza
Vuitton
Wir
entkommen
ohne
Vuitton
Purtamm
semb
sti
storij
Wir
tragen
immer
diese
Geschichten
Tu
parl
semb
e
sti
troij
Du
redest
immer
von
diesen
Schlampen
Ma
è
o
rap
tuoij
ca
m'annoij,
o
saij
Aber
es
ist
dein
Rap,
der
mich
langweilt,
du
weißt
es
E
o
talent
nun
s'accatt,
meglij
ca
t
rassign
Und
Talent
kauft
man
nicht,
besser
du
gibst
auf
A
nuij
ce
pass
po
cazz
re
dischett
ca
vinn
Uns
interessieren
die
Platten,
die
du
verkaufst,
einen
Dreck
Nuij
nn
cagnamm
ne
pe
sold
ne
pe
na
puttan
Wir
ändern
uns
nicht
für
Geld
oder
für
eine
Hure
Onoramm
sta
bandier
comm
a
duij
suldat
Wir
ehren
diese
Flagge
wie
zwei
Soldaten
Nazo
m
chiamm
m
propon
nu
breaker
a
vol
Nazo
ruft
mich
an,
schlägt
mir
schnell
einen
Breaker
vor
Ij
nun
c
penz
e
accett
rann
n'impront
a
sta
scol
Ich
denke
nicht
nach
und
akzeptiere,
sie
prägen
diese
Schule
E
o
nomm
mij
scritt
a
sang
ngopp
a
sti
murett
Und
mein
Name
mit
Blut
auf
diese
kleinen
Mauern
geschrieben
Raccont
a
storij
e
sti
uagliun
tra
pregi
e
difetti
Ich
erzähle
die
Geschichte
dieser
Jungs
zwischen
Vorzügen
und
Fehlern
Ij
fin
a
mort
rest
a
voce
re
uagliun
Ich
bleibe
bis
zum
Tod
die
Stimme
der
Jungs
Ma
serij
ma
sicur
atterramm
ngopp
a
luna
Aber
ernsthaft,
aber
sicher
landen
wir
auf
dem
Mond
C
vonn
chiur
l'uocchj
Sie
wollen
uns
die
Augen
schließen
Ma
serij
ma
sicur
a
voce
re
uagliun
Aber
ernsthaft,
aber
sicher,
die
Stimme
der
Jungs
Ij
fin
a
mort
rest
a
voce
re
uagliun
Ich
bleibe
bis
zum
Tod
die
Stimme
der
Jungs
Ma
serij
ma
sicur
atterramm
ngopp
a
luna
Aber
ernsthaft,
aber
sicher
landen
wir
auf
dem
Mond
C
vonn
chiur
l'uocchj
Sie
wollen
uns
die
Augen
schließen
Ma
serij
ma
sicur
a
voce
re
uagliun
Aber
ernsthaft,
aber
sicher,
die
Stimme
der
Jungs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Passeri, Rocco Pagliarulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.