Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuti in Italy
Willkommen in Italien
Bambini
giocano
in
strada
Kinder
spielen
auf
der
Straße
Sognando
Messi
e
Neymar
Träumen
von
Messi
und
Neymar
Correndo
dietro
a
un
pallone
Rennen
einem
Ball
hinterher
In
fuga
dalla
realtà
Auf
der
Flucht
vor
der
Realität
Dovresti
venire
qui
giù
Du
solltest
hierher
kommen
Dove
il
sole
sfuma
nel
blu
Wo
die
Sonne
im
Blau
verschwimmt
Per
campare
fanno
parkour
Um
über
die
Runden
zu
kommen,
machen
sie
Parkour
Energie
cattive
mai
più
Schlechte
Energien
nie
mehr
Ordiniamo
senza
menù
Wir
bestellen
ohne
Speisekarte
Cameriere
fai
tu
Kellner,
mach
du
Non
ballare
bene,
che
con
te
vicino
faccio
figuracce
Tanz
nicht
zu
gut,
denn
mit
dir
in
der
Nähe
blamiere
ich
mich
Tu
sei
così
bella,
sei
protagonista
tra
mille
comparse
Du
bist
so
schön,
du
bist
die
Hauptdarstellerin
unter
tausend
Statisten
Alza
'sto
bicchiere
per
chi
se
n'è
andato
e
questa
sera
è
assente
Erheb
dieses
Glas
für
die,
die
gegangen
sind
und
heute
Abend
fehlen
Perché
in
questo
mondo
se
sei
troppo
buono,
ci
rimetti
sempre
Denn
in
dieser
Welt,
wenn
du
zu
gut
bist,
zahlst
du
immer
drauf
Parte
un
coro
dallo
stadio
Ein
Chor
beginnt
im
Stadion
Che
sente
tutta
la
città
Den
die
ganze
Stadt
hört
Per
te
ho
fatto
mille
strade
Für
dich
bin
ich
tausend
Wege
gegangen
Da
adesso
in
poi
non
mi
ferma
niente
Von
jetzt
an
hält
mich
nichts
mehr
auf
Mentre
la
curva
si
accende
Während
die
Kurve
sich
entzündet
Sotto
'sto
sole
caliente
Unter
dieser
heißen
Sonne
Saremo
uniti
per
sempre
Wir
werden
für
immer
vereint
sein
Se
vinco
o
se
perdo,
con
te
mon
amie,
ehi
Ob
ich
gewinne
oder
verliere,
mit
dir,
meine
Freundin,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Willkommen
in
Italien,
hey
Rint
'o
core
a
squadra
mi,
ehi
Meine
Mannschaft
im
Herzen,
hey
Se
non
mi
dirai
di
sì
Wenn
du
mir
nicht
Ja
sagst
Allora
c'est
la
vie,
allora
c'est
la
vie,
ehi
Dann
ist
es
C'est
la
vie,
dann
ist
es
C'est
la
vie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Willkommen
in
Italien,
hey
Religione,
calcio
e
Spritz
Religion,
Fußball
und
Spritz
Ciò
che
dice
questa
gente
Was
diese
Leute
sagen
Non
toccherà
la
nostra
energia
Wird
unsere
Energie
nicht
berühren
A
guardarla
da
qui
la
città
insieme
a
te
Von
hier
aus
die
Stadt
mit
dir
zu
betrachten
Vorrei
fosse
in
eterno,
ehi
Ich
wünschte,
es
wäre
für
immer,
hey
Come
un
gol
allo
stadio
Wie
ein
Tor
im
Stadion
Mentre
sono
in
curva
allo
scontro
diretto,
ehi
Während
ich
in
der
Kurve
beim
direkten
Duell
bin,
hey
Mi
profumi
di
strada
Du
riechst
für
mich
nach
Straße
Perciò
non
mi
servono
frasi
ad
effetto,
ehi
Deshalb
brauche
ich
keine
effektvollen
Phrasen,
hey
Ti
accontenti
con
poco,
no
Du
gibst
dich
mit
wenig
zufrieden,
nein
Tu
per
me
non
sei
un
gioco
Du
bist
für
mich
kein
Spiel
Gli
occhi
dei
bambini
di
qua
Die
Augen
der
Kinder
von
hier
Quante
cose
hanno
visto
già
Wie
viele
Dinge
haben
sie
schon
gesehen
Amami
se
sbaglio
nei
momenti
brutti
Liebe
mich,
wenn
ich
in
schlechten
Zeiten
Fehler
mache
Ad
amare
quando
è
facile
so'
bravi
tutti
Zu
lieben,
wenn
es
einfach
ist,
das
können
alle
gut
Parte
un
coro
dallo
stadio
Ein
Chor
beginnt
im
Stadion
Che
sente
tutta
la
città
Den
die
ganze
Stadt
hört
Per
te
ho
fatto
mille
strade
Für
dich
bin
ich
tausend
Wege
gegangen
Da
adesso
in
poi
non
mi
ferma
niente
Von
jetzt
an
hält
mich
nichts
mehr
auf
Mentre
la
curva
si
accende
Während
die
Kurve
sich
entzündet
Sotto
'sto
sole
caliente
Unter
dieser
heißen
Sonne
Saremo
uniti
per
sempre
Wir
werden
für
immer
vereint
sein
Se
vinco
o
se
perdo,
con
te
mon
amie,
ehi
Ob
ich
gewinne
oder
verliere,
mit
dir,
meine
Freundin,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Willkommen
in
Italien,
hey
Rint
'o
core
a
squadra
mi,
ehi
Meine
Mannschaft
im
Herzen,
hey
Se
non
mi
dirai
di
sì
Wenn
du
mir
nicht
Ja
sagst
Allora
c'est
la
vie,
allora
c'est
la
vie,
ehi
Dann
ist
es
C'est
la
vie,
dann
ist
es
C'est
la
vie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Willkommen
in
Italien,
hey
Religione,
calcio
e
Spritz
Religion,
Fußball
und
Spritz
Ciò
che
dice
questa
gente
Was
diese
Leute
sagen
Non
toccherà
la
nostra
energia
Wird
unsere
Energie
nicht
berühren
Baila,
baila,
baila,
baila,
baila
Tanz,
tanz,
tanz,
tanz,
tanz
Su
una
spiaggia
o
in
metropolitana
Auf
einem
Strand
oder
in
der
U-Bahn
Dentro
un
bar
sperduto
di
provincia
In
einer
verlorenen
Bar
in
der
Provinz
Fino
a
che
la
notte
ricomincia
Bis
die
Nacht
wieder
beginnt
Baila,
baila,
baila,
baila,
baila
Tanz,
tanz,
tanz,
tanz,
tanz
Senza
tacchi
a
piedi
sulla
strada
Ohne
Absätze
zu
Fuß
auf
der
Straße
Balla
mentre
metti
apposto
casa
Tanz,
während
du
das
Haus
aufräumst
E
non
fermarti
e
non
fermarti
più
Und
hör
nicht
auf
und
hör
nicht
mehr
auf
Parte
un
coro
dallo
stadio
Ein
Chor
beginnt
im
Stadion
Che
sente
tutta
la
città
Den
die
ganze
Stadt
hört
Per
te
ho
fatto
mille
strade
Für
dich
bin
ich
tausend
Wege
gegangen
Da
adesso
in
poi
non
mi
ferma
niente
Von
jetzt
an
hält
mich
nichts
mehr
auf
Mentre
la
curva
si
accende
Während
die
Kurve
sich
entzündet
Sotto
'sto
sole
caliente
Unter
dieser
heißen
Sonne
Saremo
uniti
per
sempre
Wir
werden
für
immer
vereint
sein
Se
vinco
o
se
perdo,
con
te
mon
amie,
ehi
Ob
ich
gewinne
oder
verliere,
mit
dir,
meine
Freundin,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Willkommen
in
Italien,
hey
Rint
'o
core
a
squadra
mi,
ehi
Meine
Mannschaft
im
Herzen,
hey
Se
non
mi
dirai
di
sì
Wenn
du
mir
nicht
Ja
sagst
Allora
c'est
la
vie,
allora
c'est
la
vie,
ehi
Dann
ist
es
C'est
la
vie,
dann
ist
es
C'est
la
vie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Willkommen
in
Italien,
hey
Religione,
calcio
e
Spritz
Religion,
Fußball
und
Spritz
Ciò
che
dice
questa
gente
Was
diese
Leute
sagen
Non
toccherà
la
nostra
energia
Wird
unsere
Energie
nicht
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Rocco Pagliarulo, Simone Benussi, Vincenzo Catanzaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.