Текст и перевод песни Rocco Hunt - Discofunk
Passano
gli
anni,
ma
è
la
stessa
spiaggia
Years
go
by,
but
it's
the
same
beach
Io
c′ho
le
scarpe
già
piene
di
sabbia
My
shoes
are
already
full
of
sand
Buste
di
plastica
volano
al
vento
Plastic
bags
fly
in
the
wind
La
tristezza
del
mare
d'inverno
The
sadness
of
the
sea
in
winter
Io
che
al
mare
vorrei
averci
casa
I
wish
I
had
a
house
by
the
sea
Però
una
casa
senza
gli
orologi
But
a
house
without
clocks
Dove
invecchi
e
manco
te
ne
accorgi
Where
you
get
old
and
you
don't
even
realize
it
Ma
che
ci
importa
di
che
giorno
è
oggi
But
who
cares
what
day
it
is
Sai
cosa
ci
accomuna
a
questo
mare?
You
know
what
we
have
in
common
with
this
sea?
Che
purtroppo
siamo
belli
ma
tenuti
male
That
unfortunately
we
are
beautiful
but
poorly
maintained
Tutti
lo
notano
ma
restano
a
guardare
Everyone
notices
it
but
they
just
watch
Perché
siamo
solo
oggetto
di
una
foto
da
scattare
Because
we
are
just
the
object
of
a
photo
to
be
taken
Perché
quando
balli
sei
bella
Because
when
you
dance
you
are
beautiful
Io
volo
nella
mia
navicella
I
fly
in
my
spaceship
Ti
ho
rubato
una
stella
I
stole
a
star
from
you
La
porterò
sulla
terra
I'll
bring
it
to
earth
Una
cosa
preziosa
che
tengo
per
me
Something
precious
that
I
keep
for
myself
Tutti
quanti
piangono
di
notte
Everybody
cries
at
night
Ognuno
col
suo
mostro
che
lo
inghiotte
Each
with
his
own
monster
that
swallows
him
Stanno
passando
pure
il
pezzo
nostro
They're
playing
our
song
too
Ma
tu
non
mi
ha
risposto
But
you
didn't
answer
me
Odio
tutte
queste
coppie
storte
I
hate
all
these
crooked
couples
Ognuna
col
suo
mostro
che
la
inghiotte
Each
with
his
own
monster
that
swallows
her
Io
ti
aspettavo
lì
allo
stesso
posto
I
was
waiting
for
you
there
at
the
same
place
Perché
non
mi
hai
risposto?
Why
didn't
you
answer
me?
Non
lo
perdere
mai
Never
lose
it
Non
lo
perdere
mai
Never
lose
it
Quel
sorriso
furbetto
That
sly
smile
Che
ha
reso
perfetto
That
made
perfect
Il
mio
mondo
di
guai
My
world
of
troubles
E
non
ci
crederai
mai
And
you'll
never
believe
it
Non
ci
crederai
mai
You'll
never
believe
it
Farlo
con
te
è
diverso
Doing
it
with
you
is
different
Metterò
quel
pezzo
I'll
put
on
that
song
Che
amavi
ballare
in
quella
discofunk
That
you
loved
to
dance
to
in
that
discofunk
Passano
gli
anni
e
sembra
che
la
spiaggia
Years
go
by
and
it
seems
like
the
beach
Ogni
anno
perda
qualche
metro
Loses
a
few
meters
every
year
Forse
è
colpa
del
tempo
Maybe
it's
the
time
Dell′inquinamento
The
pollution
Delle
macchine
in
centro
The
cars
in
the
center
Del
surriscaldamento
che
scioglie
i
ghiacciai
Of
global
warming
that
melts
the
glaciers
Sì
però
tu
non
ti
sciogli
mai
Yes,
but
you
never
melt
Resti
sempre
ferma
sulle
tue
You
always
stand
firm
on
your
Quei
programmi
di
cucina
Sky
Those
Sky
cooking
shows
Non
penso
proprio
li
vedremo
in
due
I
don't
think
we'll
ever
watch
them
together
Sai
cosa
mi
accomuna
a
questa
terra?
You
know
what
I
have
in
common
with
this
land?
Che
purtroppo
la
mia
faccia
mostra
i
segni
della
guerra
That
unfortunately
my
face
shows
the
marks
of
war
Conquistata
e
saccheggiata
da
tutti
Conquered
and
plundered
by
all
A
star
sul
precipizio
ti
ci
abitui
o
ti
butti
giù
Standing
on
the
precipice
you
get
used
to
it
or
you
throw
yourself
down
Ultimamente
non
mi
caghi
più
Lately
you
don't
give
a
damn
about
me
anymore
Non
mi
tagghi
più
You
don't
tag
me
anymore
Sotto
i
video
strani
Underneath
the
weird
videos
Sto
aspettando
ancora
che
tu
mi
richiami
I'm
still
waiting
for
you
to
call
me
back
Se
non
l'hai
fatto
oggi
allora
lo
farai
domani
If
you
haven't
done
it
today
then
you
will
tomorrow
Tutti
quanti
piangono
di
notte
Everybody
cries
at
night
Ognuno
col
suo
mostro
che
lo
inghiotte
Each
with
his
own
monster
that
swallows
him
Stanno
passando
pure
il
pezzo
nostro
They're
playing
our
song
too
Ma
tu
non
mi
ha
risposto
But
you
didn't
answer
me
Odio
tutte
queste
coppie
storte
I
hate
all
these
crooked
couples
Ognuna
col
suo
mostro
che
la
inghiotte
Each
with
his
own
monster
that
swallows
her
Io
ti
aspettavo
lì
allo
stesso
posto
I
was
waiting
for
you
there
at
the
same
place
Perché
non
mi
hai
risposto?
Why
didn't
you
answer
me?
Non
lo
perdere
mai
Never
lose
it
Non
lo
perdere
mai
Never
lose
it
Quel
sorriso
furbetto
That
sly
smile
Che
ha
reso
perfetto
That
made
perfect
Il
mio
mondo
di
guai
My
world
of
troubles
E
non
ci
crederai
mai
And
you'll
never
believe
it
Non
ci
crederai
mai
You'll
never
believe
it
Farlo
con
te
è
diverso
Doing
it
with
you
is
different
Metterò
quel
pezzo
I'll
put
on
that
song
Che
amavi
ballare
in
quella
discofunk
That
you
loved
to
dance
to
in
that
discofunk
Non
lo
perdere
mai
Never
lose
it
Non
lo
perdere
mai
Never
lose
it
E
sarà
colpa
del
tempo
And
it
will
be
the
fault
of
time
Dell'inquinamento
Pollution
Delle
macchine
in
centro
Cars
downtown
Del
surriscaldamento
che
scioglie
i
ghiacciai
Of
global
warming
that
melts
the
glaciers
Non
lo
perdere
mai
Never
lose
it
Farlo
con
te
è
diverso
Doing
it
with
you
is
different
Metterò
quel
pezzo
che
amavi
ballare
in
quella
discofunk
I'll
put
on
that
song
you
loved
to
dance
to
in
that
discofunk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino, Rocco Pagliarulo
Альбом
Libertà
дата релиза
30-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.