Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovane disorientato
Jung und desorientiert
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Die
Nacht
ist
jung,
ich
jung
und
desorientiert,
desorientiert,
desorientiert
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Ewige
Sünder,
wir
Dichter
aus
dem
Block,
aus
dem
Block,
aus
dem
Block
Sei
qui
con
me,
questo
mi
basta,
ho
bisogno
che
mi
dici
che
il
male
passa
Du
bist
hier
bei
mir,
das
reicht
mir,
ich
brauche,
dass
du
mir
sagst,
dass
das
Schlechte
vergeht
La
folla
balla
sembra
soddisfatta,
questa
notte
è
bella
perché
ti
ha
distratta
Die
Menge
tanzt,
scheint
zufrieden,
diese
Nacht
ist
schön,
weil
sie
dich
abgelenkt
hat
E'
un
po'
di
tempo
che
non
mi
addormento,
che
non
mi
accontento
quasi
rido
a
stento
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
einschlafe,
dass
ich
mich
nicht
zufriedengebe,
ich
lache
kaum
mit
Mühe
Reggo
questo
mondo
sulle
spalle,
Atlante,
la
vita
è
quella
stronza
che
lasciai
in
mutande
Ich
trage
diese
Welt
auf
den
Schultern,
Atlas,
das
Leben
ist
die
Schlampe,
die
ich
in
Unterwäsche
zurückließ
E
a
18
anni
il
mondo
è
nostro,
gli
occhi
nel
locale,
il
buttafuori
addosso
Und
mit
18
gehört
die
Welt
uns,
die
Augen
im
Club,
der
Türsteher
an
uns
dran
Ho
mille
tatuaggi
senza
inchiostro,
esser
grandi
senza
esser
grosso
Ich
habe
tausend
Tattoos
ohne
Tinte,
groß
sein,
ohne
kräftig
zu
sein
Non
ti
conosco,
non
so
il
motivo,
è
come
se
ti
conoscessi
dall'asilo
Ich
kenne
dich
nicht,
weiß
nicht
warum,
es
ist,
als
ob
ich
dich
seit
dem
Kindergarten
kennen
würde
Parli
tanto,
pensa
ad
altro,
salgo
sul
palco
voglio
stare
in
alto!
Du
redest
viel,
denk
an
anderes,
ich
steige
auf
die
Bühne,
ich
will
oben
sein!
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Die
Nacht
ist
jung,
ich
jung
und
desorientiert,
desorientiert,
desorientiert
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Ewige
Sünder,
wir
Dichter
aus
dem
Block,
aus
dem
Block,
aus
dem
Block
Ho
perso
il
sonno,
ora
c'è
l'ansia
appiccicata
sopra
i
muri
della
stanza
Ich
habe
den
Schlaf
verloren,
jetzt
klebt
die
Angst
an
den
Wänden
des
Zimmers
Lei
è
partita
e
non
torna
più
ma
se
ci
teneva
sarebbe
rimasta
Sie
ist
gegangen
und
kommt
nicht
mehr
zurück,
aber
wenn
es
ihr
wichtig
gewesen
wäre,
wäre
sie
geblieben
E'
per
questo
che
parlo
con
te,
cerco
uno
sfogo
salvare
il
mio
cuore
dal
rogo
Deshalb
rede
ich
mit
dir,
suche
ein
Ventil,
um
mein
Herz
vor
dem
Scheiterhaufen
zu
retten
E'
per
questo
che
parlo
di
me,
a
parte
l'infame
sugli
altri
da
dire
c'è
poco
Deshalb
rede
ich
über
mich,
außer
über
den
Verräter
gibt
es
über
andere
wenig
zu
sagen
Non
so
ballare,
non
so
divertirmi
la
bocca
ride,
gli
occhi
sono
tristi,
Ich
kann
nicht
tanzen,
ich
kann
mich
nicht
amüsieren,
der
Mund
lacht,
die
Augen
sind
traurig,
Un
ragazzo
di
strada
è
sincero
nel
letto
è
devoto
al
denaro
è
fedele
agli
amici
Ein
Straßenjunge
ist
aufrichtig,
im
Bett
ist
er
dem
Geld
ergeben,
er
ist
Freunden
treu
Sono
a
mio
agio,
sono
sul
palco,
so
parlare
solo
quando
canto
Ich
fühle
mich
wohl,
ich
bin
auf
der
Bühne,
ich
kann
nur
reden,
wenn
ich
singe
Resta
con
me,
portami
in
albergo,
la
notte
è
lunga
e
quindi
mi
ci
perdo
Bleib
bei
mir,
bring
mich
ins
Hotel,
die
Nacht
ist
lang
und
deshalb
verliere
ich
mich
darin
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Die
Nacht
ist
jung,
ich
jung
und
desorientiert,
desorientiert,
desorientiert
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Ewige
Sünder,
wir
Dichter
aus
dem
Block,
aus
dem
Block,
aus
dem
Block
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Die
Nacht
ist
jung,
ich
jung
und
desorientiert,
desorientiert,
desorientiert
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Ewige
Sünder,
wir
Dichter
aus
dem
Block,
aus
dem
Block,
aus
dem
Block
Quelli
come
me
sempre
più
disorientati
Solche
wie
ich,
immer
desorientierter
O'
muccus
eè
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
O'
muccus
eè
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
Der
Rotzlöffel
ist
erwachsen
geworden
und
jetzt
nimmt
er
sich
alles,
Der
Rotzlöffel
ist
erwachsen
geworden
und
jetzt
nimmt
er
sich
alles
Quelli
come
me
sempre
più
disorientati
Solche
wie
ich,
immer
desorientierter
O'
muccus
è
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
Der
Rotzlöffel
ist
erwachsen
geworden
und
jetzt
nimmt
er
sich
alles
O'
muccus
eè
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
Der
Rotzlöffel
ist
erwachsen
geworden
und
jetzt
nimmt
er
sich
alles
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Die
Nacht
ist
jung,
ich
jung
und
desorientiert,
desorientiert,
desorientiert
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Ewige
Sünder,
wir
Dichter
aus
dem
Block,
aus
dem
Block,
aus
dem
Block
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.