Текст и перевод песни Rocco Hunt - Giovane disorientato
Giovane disorientato
Молодой и растерянный
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Ночь
молода,
я
молод
и
растерян,
растерян,
растерян
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Вечные
грешники,
мы
- поэты
из
изоляции,
из
изоляции,
из
изоляции
Sei
qui
con
me,
questo
mi
basta,
ho
bisogno
che
mi
dici
che
il
male
passa
Ты
здесь
со
мной,
этого
достаточно,
мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
всё
плохое
пройдет
La
folla
balla
sembra
soddisfatta,
questa
notte
è
bella
perché
ti
ha
distratta
Толпа
танцует,
кажется,
довольна,
эта
ночь
прекрасна,
потому
что
отвлекла
тебя
E'
un
po'
di
tempo
che
non
mi
addormento,
che
non
mi
accontento
quasi
rido
a
stento
Уже
какое-то
время
я
не
сплю,
я
почти
ничем
не
доволен,
едва
ли
смеюсь
Reggo
questo
mondo
sulle
spalle,
Atlante,
la
vita
è
quella
stronza
che
lasciai
in
mutande
Держу
этот
мир
на
своих
плечах,
Атлант,
жизнь
- та
стерва,
которую
я
оставил
в
одних
трусах
E
a
18
anni
il
mondo
è
nostro,
gli
occhi
nel
locale,
il
buttafuori
addosso
И
в
18
лет
мир
наш,
глаза
в
клубе,
вышибала
нападает
Ho
mille
tatuaggi
senza
inchiostro,
esser
grandi
senza
esser
grosso
У
меня
тысячи
татуировок
без
чернил,
быть
великим,
не
будучи
большим
Non
ti
conosco,
non
so
il
motivo,
è
come
se
ti
conoscessi
dall'asilo
Я
не
знаю
тебя,
не
знаю
почему,
но
как
будто
знаю
тебя
с
детского
сада
Parli
tanto,
pensa
ad
altro,
salgo
sul
palco
voglio
stare
in
alto!
Ты
много
говоришь,
думай
о
другом,
я
выхожу
на
сцену,
хочу
быть
на
высоте!
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Ночь
молода,
я
молод
и
растерян,
растерян,
растерян
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Вечные
грешники,
мы
- поэты
из
изоляции,
из
изоляции,
из
изоляции
Ho
perso
il
sonno,
ora
c'è
l'ansia
appiccicata
sopra
i
muri
della
stanza
Я
потерял
сон,
теперь
тревога
прилипла
к
стенам
комнаты
Lei
è
partita
e
non
torna
più
ma
se
ci
teneva
sarebbe
rimasta
Она
ушла
и
больше
не
вернется,
но
если
бы
ей
было
не
все
равно,
она
бы
осталась
E'
per
questo
che
parlo
con
te,
cerco
uno
sfogo
salvare
il
mio
cuore
dal
rogo
Вот
почему
я
говорю
с
тобой,
ищу
выход,
чтобы
спасти
свое
сердце
от
огня
E'
per
questo
che
parlo
di
me,
a
parte
l'infame
sugli
altri
da
dire
c'è
poco
Вот
почему
я
говорю
о
себе,
кроме
подлости,
о
других
сказать
мало
что
можно
Non
so
ballare,
non
so
divertirmi
la
bocca
ride,
gli
occhi
sono
tristi,
Я
не
умею
танцевать,
не
умею
веселиться,
губы
улыбаются,
а
глаза
грустные,
Un
ragazzo
di
strada
è
sincero
nel
letto
è
devoto
al
denaro
è
fedele
agli
amici
Уличный
парень
искренен
в
постели,
предан
деньгам,
верен
друзьям
Sono
a
mio
agio,
sono
sul
palco,
so
parlare
solo
quando
canto
Мне
комфортно,
я
на
сцене,
я
умею
говорить
только
когда
пою
Resta
con
me,
portami
in
albergo,
la
notte
è
lunga
e
quindi
mi
ci
perdo
Останься
со
мной,
отведи
меня
в
отель,
ночь
длинная,
и
я
в
ней
теряюсь
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Ночь
молода,
я
молод
и
растерян,
растерян,
растерян
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Вечные
грешники,
мы
- поэты
из
изоляции,
из
изоляции,
из
изоляции
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Ночь
молода,
я
молод
и
растерян,
растерян,
растерян
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Вечные
грешники,
мы
- поэты
из
изоляции,
из
изоляции,
из
изоляции
Quelli
come
me
sempre
più
disorientati
Такие,
как
я,
все
больше
растеряны
O'
muccus
eè
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
O'
muccus
eè
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
Малыш
вырос
и
теперь
берет
всё
(на
неаполитанском
диалекте)
Quelli
come
me
sempre
più
disorientati
Такие,
как
я,
все
больше
растеряны
O'
muccus
è
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
Малыш
вырос
и
теперь
берет
всё
(на
неаполитанском
диалекте)
O'
muccus
eè
cresciut
e
mo
pigl
tutt
cos
Малыш
вырос
и
теперь
берет
всё
(на
неаполитанском
диалекте)
La
notte
è
giovane
io
giovane
disorientato,
disorientato,
disorientato
Ночь
молода,
я
молод
и
растерян,
растерян,
растерян
Eterni
peccatori
noi
poeti
da
isolato,
da
isolato,
da
isolato
Вечные
грешники,
мы
- поэты
из
изоляции,
из
изоляции,
из
изоляции
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.