Текст и перевод песни Rocco Hunt - Ho scelto me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
scelto
me,
tanto
non
capirà
nessuno
I
chose
me,
no
one
will
ever
understand
Ed
il
mio
migliore
amico
sarà
il
fumo
And
my
best
friend
will
be
smoke
Ho
scelto
me
e
la
mia
vita
già
va
meglio
I
chose
me
and
my
life
is
already
better
Da
quando
sono
sveglio
ed
ho
capito
lei
chi
è
Ever
since
I
woke
up
and
realized
who
she
is
Parla
di
me
e
non
sputare
dove
mangiavi
Talk
about
me
and
don't
spit
where
you
used
to
eat
Ora
che
sei
esattamente
ciò
che
odiavi
Now
that
you're
exactly
what
you
used
to
hate
Sarà
un
rimorso
eterno,
un
amore
senza
tempo
It'll
be
an
eternal
remorse,
a
timeless
love
T'avrei
dato
anche
la
luna
se
solo
l'avessi
chiesto
I
would
have
even
given
you
the
moon
if
you
had
just
asked
La
penna
mi
confessa,
unica
amica
quando
tutto
cessa
The
pen
confesses
to
me,
my
only
friend
when
everything
ends
E
l'alluvione
batte
sulla
mia
finestra
And
the
flood
is
pounding
on
my
window
Dicono
che
gli
occhi
non
possono
mentire
They
say
the
eyes
can't
lie
Quindi
togli
le
lentine
e
dimmi
quello
che
hai
da
dire
So
take
off
those
contacts
and
tell
me
what
you
have
to
say
Ho
visto
amici
andare
via
in
un
attimo,
brindo
per
loro
I
have
seen
friends
leave
in
an
instant,
I
toast
to
them
Mentre
guardiamo
l'oro
trasformarsi
in
platino
While
we
watch
gold
turn
into
platinum
Se
bevo
tanto
è
soltanto
per
non
ricordarmelo
If
I
drink
a
lot,
it's
only
so
I
don't
remember
Che
i
buoni
se
ne
vanno
e
questi
infami
li
risparmiano
That
the
good
ones
are
gone
and
these
scumbags
are
spared
Mille
foto
vecchie
sparse
per
la
stanza
A
thousand
old
photos
scattered
around
the
room
Chissà
se
sente
la
mancanza
o
con
lui
ci
sta
bene
abbastanza
Who
knows
if
she
misses
me
or
if
she's
well
enough
off
with
him
Chi
gioca
troppo
con
il
fuoco
rischia
di
bruciarsi
Those
who
play
too
much
with
fire
risk
getting
burned
E
siamo
bravi
a
cadere
ma
il
problema
è
rialzarsi
And
we
are
good
at
falling
but
the
problem
is
getting
back
up
Per
tutti
quelli
come
noi
senza
regali
For
all
of
us
like
we
without
presents
Fuori
dalle
popolari
per
il
senso
degli
affari
Out
of
the
populars
for
business
sense
No
woman
no
cry,
l'ho
scelta
io
'sta
strada
No
woman
no
cry,
I
chose
this
path
Prenderò
ogni
conseguenza
e
tu
aspettami
in
pigiama
I'll
take
every
consequence
and
you
wait
for
me
in
your
pajamas
Ho
scelto
me,
tanto
non
capirà
nessuno
I
chose
me,
no
one
will
ever
understand
Ed
il
miglior
amico
sarà
il
fumo
And
my
best
friend
will
be
smoke
Ho
scelto
me
e
la
mia
vita
già
va
meglio
I
chose
me
and
my
life
is
already
better
Da
quando
sono
sveglio
ed
ho
capito
lei
chi
è
Ever
since
I
woke
up
and
realized
who
she
is
Parla
di
me
e
non
sputare
dove
mangiavi
Talk
about
me
and
don't
spit
where
you
used
to
eat
Ora
che
sei
esattamente
ciò
che
odiavi
Now
that
you're
exactly
what
you
used
to
hate
Sarà
un
rimorso
eterno,
un
amore
senza
tempo
It'll
be
an
eternal
remorse,
a
timeless
love
T'avrei
dato
anche
la
luna
se
solo
l'avessi
chiesto
I
would
have
even
given
you
the
moon
if
you
had
just
asked
Mamma
cerca
di
salvare
il
figlio,
anche
se
Mother
tries
to
save
her
son,
even
though
Non
sa
che
il
figlio
sta
cercando
di
salvare
lei
She
doesn't
know
her
son
is
trying
to
save
her
Per
tutti
i
miei
fratelli
con
i
figli
in
braccio
For
all
my
brothers
with
children
in
their
arms
Per
chi
non
può
vederlo
e
dentro
ogni
lettera
c'è
un
pianto
For
those
who
can't
see
it
and
there's
a
cry
in
every
letter
Mozziconi
ovunque,
piatti
sporchi,
dove
sei?
Cigarette
butts
everywhere,
dirty
dishes,
where
are
you?
Non
ricordo
molto,
ho
perso
il
conto
anche
dei
giorni
miei
I
don't
remember
much,
I've
lost
count
of
my
days
too
Un
altro
giorno
a
fingermi
più
grande,
è
ridicolo
Another
day
pretending
to
be
older,
it's
ridiculous
Se
da
grande,
un
giorno,
poi,
rimpiangerò
quando
ero
piccolo
If
when
I
grow
up,
then
one
day,
I'll
regret
when
I
was
little
Non
so
spiegarti
quello
che
è
successo
I
don't
know
how
to
explain
to
you
what
happened
So
solo
quante
volte
ho
pianto
aspettando
'sto
momento
I
only
know
how
many
times
I
cried
waiting
for
this
moment
Erano
un
paio
di
scarpe
all'anno,
il
mio
regalo
di
natale
They
were
a
couple
of
shoes
a
year,
my
Christmas
present
Dalle
suola
consumate
alle
Puma
in
scatole
non
scartate
From
the
worn-out
soles
to
the
Pumas
in
unopened
boxes
Il
sogno
italiano
non
è
un
sogno
lontano
The
Italian
dream
is
not
a
distant
dream
E
che
futuro
immaginiamo
se
non
ci
emancipiamo?
And
what
future
do
we
imagine
if
we
don't
emancipate
ourselves?
Schiavo
di
una
nazione
che
insegue
una
banconota
Slave
to
a
nation
that
chases
a
banknote
Che
purtroppo
non
è
sua
perché
appartiene
all'Europa
Which
unfortunately
is
not
theirs
because
it
belongs
to
Europe
Ho
scelto
me,
tanto
non
capirà
nessuno
I
chose
me,
no
one
will
ever
understand
Ed
il
miglior
amico
sarà
il
fumo
And
my
best
friend
will
be
smoke
Ho
scelto
me
e
la
mia
vita
già
va
meglio
I
chose
me
and
my
life
is
already
better
Da
quando
sono
sveglio
ed
ho
capito
lei
chi
è
Ever
since
I
woke
up
and
realized
who
she
is
Parla
di
me
e
non
sputare
dove
mangiavi
Talk
about
me
and
don't
spit
where
you
used
to
eat
Ora
che
sei
esattamente
ciò
che
odiavi
Now
that
you're
exactly
what
you
used
to
hate
Sarà
un
rimorso
eterno,
un
amore
senza
tempo
It'll
be
an
eternal
remorse,
a
timeless
love
T'avrei
dato
anche
la
luna
se
solo
l'avessi
chiesto
I
would
have
even
given
you
the
moon
if
you
had
just
asked
Tanto
non
capirà
nessuno
No
one
will
ever
understand
Ed
il
miglior
amico
sarà
il
fumo
And
my
best
friend
will
be
smoke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Fabio Clemente, Rocco Pagliarulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.