Rocco Hunt - Ho scelto me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocco Hunt - Ho scelto me




Ho scelto me
I Chose Me
Ho scelto me, tanto non capirà nessuno
I chose me, no one will ever understand
Ed il mio migliore amico sarà il fumo
And my best friend will be smoke
Ho scelto me e la mia vita già va meglio
I chose me and my life is already better
Da quando sono sveglio ed ho capito lei chi è
Ever since I woke up and realized who she is
Parla di me e non sputare dove mangiavi
Talk about me and don't spit where you used to eat
Ora che sei esattamente ciò che odiavi
Now that you're exactly what you used to hate
Sarà un rimorso eterno, un amore senza tempo
It'll be an eternal remorse, a timeless love
T'avrei dato anche la luna se solo l'avessi chiesto
I would have even given you the moon if you had just asked
La penna mi confessa, unica amica quando tutto cessa
The pen confesses to me, my only friend when everything ends
E l'alluvione batte sulla mia finestra
And the flood is pounding on my window
Dicono che gli occhi non possono mentire
They say the eyes can't lie
Quindi togli le lentine e dimmi quello che hai da dire
So take off those contacts and tell me what you have to say
Ho visto amici andare via in un attimo, brindo per loro
I have seen friends leave in an instant, I toast to them
Mentre guardiamo l'oro trasformarsi in platino
While we watch gold turn into platinum
Se bevo tanto è soltanto per non ricordarmelo
If I drink a lot, it's only so I don't remember
Che i buoni se ne vanno e questi infami li risparmiano
That the good ones are gone and these scumbags are spared
Mille foto vecchie sparse per la stanza
A thousand old photos scattered around the room
Chissà se sente la mancanza o con lui ci sta bene abbastanza
Who knows if she misses me or if she's well enough off with him
Chi gioca troppo con il fuoco rischia di bruciarsi
Those who play too much with fire risk getting burned
E siamo bravi a cadere ma il problema è rialzarsi
And we are good at falling but the problem is getting back up
Per tutti quelli come noi senza regali
For all of us like we without presents
Fuori dalle popolari per il senso degli affari
Out of the populars for business sense
No woman no cry, l'ho scelta io 'sta strada
No woman no cry, I chose this path
Prenderò ogni conseguenza e tu aspettami in pigiama
I'll take every consequence and you wait for me in your pajamas
Ho scelto me, tanto non capirà nessuno
I chose me, no one will ever understand
Ed il miglior amico sarà il fumo
And my best friend will be smoke
Ho scelto me e la mia vita già va meglio
I chose me and my life is already better
Da quando sono sveglio ed ho capito lei chi è
Ever since I woke up and realized who she is
Parla di me e non sputare dove mangiavi
Talk about me and don't spit where you used to eat
Ora che sei esattamente ciò che odiavi
Now that you're exactly what you used to hate
Sarà un rimorso eterno, un amore senza tempo
It'll be an eternal remorse, a timeless love
T'avrei dato anche la luna se solo l'avessi chiesto
I would have even given you the moon if you had just asked
Mamma cerca di salvare il figlio, anche se
Mother tries to save her son, even though
Non sa che il figlio sta cercando di salvare lei
She doesn't know her son is trying to save her
Per tutti i miei fratelli con i figli in braccio
For all my brothers with children in their arms
Per chi non può vederlo e dentro ogni lettera c'è un pianto
For those who can't see it and there's a cry in every letter
Mozziconi ovunque, piatti sporchi, dove sei?
Cigarette butts everywhere, dirty dishes, where are you?
Non ricordo molto, ho perso il conto anche dei giorni miei
I don't remember much, I've lost count of my days too
Un altro giorno a fingermi più grande, è ridicolo
Another day pretending to be older, it's ridiculous
Se da grande, un giorno, poi, rimpiangerò quando ero piccolo
If when I grow up, then one day, I'll regret when I was little
Non so spiegarti quello che è successo
I don't know how to explain to you what happened
So solo quante volte ho pianto aspettando 'sto momento
I only know how many times I cried waiting for this moment
Erano un paio di scarpe all'anno, il mio regalo di natale
They were a couple of shoes a year, my Christmas present
Dalle suola consumate alle Puma in scatole non scartate
From the worn-out soles to the Pumas in unopened boxes
Il sogno italiano non è un sogno lontano
The Italian dream is not a distant dream
E che futuro immaginiamo se non ci emancipiamo?
And what future do we imagine if we don't emancipate ourselves?
Schiavo di una nazione che insegue una banconota
Slave to a nation that chases a banknote
Che purtroppo non è sua perché appartiene all'Europa
Which unfortunately is not theirs because it belongs to Europe
Ho scelto me, tanto non capirà nessuno
I chose me, no one will ever understand
Ed il miglior amico sarà il fumo
And my best friend will be smoke
Ho scelto me e la mia vita già va meglio
I chose me and my life is already better
Da quando sono sveglio ed ho capito lei chi è
Ever since I woke up and realized who she is
Parla di me e non sputare dove mangiavi
Talk about me and don't spit where you used to eat
Ora che sei esattamente ciò che odiavi
Now that you're exactly what you used to hate
Sarà un rimorso eterno, un amore senza tempo
It'll be an eternal remorse, a timeless love
T'avrei dato anche la luna se solo l'avessi chiesto
I would have even given you the moon if you had just asked
Ho scelto me
I chose me
Ho scelto me
I chose me
Tanto non capirà nessuno
No one will ever understand
Ed il miglior amico sarà il fumo
And my best friend will be smoke
Ho scelto me
I chose me





Авторы: Alessandro Merli, Fabio Clemente, Rocco Pagliarulo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.