Rocco Hunt - Invece no - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocco Hunt - Invece no




Invece no
Instead No
Tu chi cazzo sei? tu che cazzo vuoi?
Who the hell are you? What the hell do you want?
Tu che cazzo hai fatto? fatti i cazzi tuoi
What the hell have you done? Mind your own business.
Siamo belli e buoni, varie professioni
We are handsome and kind, we have various professions
Ti regalano le buste tipo i matrimoni
They give you envelopes like at weddings
Io la notte non c′ho pace se penso a 'sti money
I have no peace at night if I think about this money
Penso a come fanno i senza testimoni
I think about how people do without witnesses
Fotto ′sti borghesi mentre sto in vacanza
I'm screwing these bourgeois while I'm on vacation
Con la puzza sotto al naso, con la puzza in stanza
With a chip on their shoulder, with a bad smell in their room
La mia vita in mano come Califano
My life in my hands like Califano
Io non piango manco se scoppia una guerra
I don't even cry if a war breaks out
Ma poi piango quando casco nello sguardo
But then I cry when I fall into the gaze
Della figlia di un amico morto in cella
Of the daughter of a friend who died in prison
Rh, rh dei tatuaggi fatti pure in faccia
Rh, rh tattooed on my face.
Su un sh 150 senza targa, impenno sulla traccia
On a sh 150 without a license plate, I wheelie on the track
Vinco l'oscar come Tarantino, mangio cozze come un tarantino
I win an Oscar like Tarantino, I eat mussels like a Tarantino
Prendo curve sono Valentino, su sto mezzo senza patentino
I take curves like Valentino, on this bike without a license
Questi infami fanno nino-nino
These bastards do nino-nino
E i miei amici dentro il camioncino, pensavi che fossi finito
And my friends in the truck, you thought I was over
Che sarei cambiato, che t'avrei tradito
That I would have changed, that I would have betrayed you.
E invece no, credevi che fosse sincera la tipa nel letto
But no, you thought the girl in bed was sincere
E invece no, e avresti venduto agli infami una lama nel petto
And instead no, you would have sold the bastards a blade in the chest
E invece no, non guardo più a quello che spendo
And instead no, I don't look at what I spend anymore
Ho un figlio stupendo, tu invece no
I have a wonderful son, but you don't
Cammino con la testa in alto per quello che ho fatto
I walk with my head held high for what I have done
Mi fido solo di un sorso di Ipa
I only trust a sip of Ipa
L′esatto contrario di ciò che dicono i miei
The exact opposite of what my parents say
Mi sento un po′ nervoso quindi grazie no caffè
I'm feeling a little nervous so thanks but no coffee
Le piscine nei quartieri coi bambini come a Saint-Tropez
Swimming pools in the neighborhoods with children like in Saint-Tropez
Tu che mi fai la guerra come la Lucarelli
You wage war on me like Lucarelli
Su sesso, droga e pastorizia che legge i commenti
On sex, drugs, and herding who reads the comments
Sei come un gol al novantesimo fatto in un derby
You are like a goal scored in the ninetieth minute in a derby
Ti aspetterò sugli spalti se vinci o se perdi
I'll wait for you there on the stands whether you win or lose
No, non mantenermi le ali
No, you don't keep my wings
Ora che davvero volo in cielo assieme gabbiani
Now that I'm really flying in the sky with seagulls
La mia scimmia sulla spalla fa spavento a Gabbani
My monkey on my shoulder scares Gabbani
Il mio karma non è occidentale, muori domani
My karma is not Western, you will die tomorrow
Déjà vu, penso più alle case che alle views
Déjà vu, I think more about houses than views
Vedo il futuro e tu non ci sei più
I see the future and you're no longer there
Ho sempre il modo di pisciarvi in testa
I always have a way to piss on your head
Dall'underground fino alla tua festa
From the underground to your party
Vinco l′oscar come Tarantino, mangio cozze come un tarantino
I win an Oscar like Tarantino, I eat mussels like a Tarantino
Prendo curve sono Valentino, su sto mezzo senza patentino
I take curves like Valentino, on this bike without a license
Questi infami fanno nino-nino
These bastards do nino-nino
E i miei amici dentro il camioncino, pensavi che fossi finito
And my friends in the truck, you thought I was over
Che sarei cambiato, che t'avrei tradito
That I would have changed, that I would have betrayed you.
E invece no, credevi che fosse sincera la tipa nel letto
But no, you thought the girl in bed was sincere
E invece no, e avresti venduto agli infami una lama nel petto
And instead no, you would have sold the bastards a blade in the chest
E invece no, non guardo più a quello che spendo
And instead no, I don't look at what I spend anymore
Ho un figlio stupendo, tu invece no
I have a wonderful son, but you don't
Cammino con la testa in alto per quello che ho fatto
I walk with my head held high for what I have done





Авторы: Rocco Pagliarulo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.