Текст и перевод песни Rocco Hunt - Nu juorno buono (Sanremo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu juorno buono (Sanremo Version)
A Good Day (Sanremo Version)
Questa
mattina
per
fortuna
c'è
un'aria
diversa
This
morning,
thankfully,
there's
a
different
air
Il
sole
coi
suoi
raggi
penetra
dalla
finestra
The
sun
with
its
rays
penetrates
through
the
window
Quant'è
bella
la
mia
terra
How
beautiful
my
land
is
Mi
manca
quando
parto
I
miss
it
when
I
leave
Porto
una
cartolina
di
riserva
I
carry
a
postcard
in
reserve
Questo
posto
non
deve
morire
This
place
mustn't
die
La
mia
gente
non
deve
partire
My
people
mustn't
leave
Il
mio
accento
si
deve
sentire
My
accent
must
be
heard
La
strage
dei
rifiuti,
l'aumento
dei
tumori
The
waste
massacre,
the
increase
in
tumors
Siamo
la
terra
del
sole
We
are
the
land
of
the
sun
Non
la
terra
dei
fuochi
Not
the
land
of
fire
Questa
mattina
per
fortuna
la
storia
è
cambiata
This
morning,
thankfully,
history
has
changed
Vedo
la
gente
che
sorride
spensierata
I
see
people
smiling
carefree
Non
esiste
cattiveria
ei
sta
bene
in
strada
There
is
no
malice
and
it's
good
on
the
street
Il
mondo
si
è
fermato
in
questa
splendida
giornata
The
world
has
stopped
on
this
beautiful
day
È
nu
juorno
buono
It's
a
good
day
Stamattina
mi
ha
svegliato
il
sole
This
morning
the
sun
woke
me
up
L'odore
del
caffé
The
smell
of
coffee
O'
stereo
ppe'
canzone
The
stereo
playing
songs
Da
quanto
tempo
che
non
stavo
così
It's
been
so
long
since
I
felt
this
way
Ogni
cosa
accumenc'
pecchè
poi
adda
frnì
Everything
begins
because
it
has
to
end
Ma
non
mi
manca
niente
But
I
don't
miss
anything
Stamattina
non
mi
manca
niente
This
morning
I
don't
miss
anything
Abbraccia
a'
Gabriellin
Hug
little
Gabriel
S'addorm
n'copp
o'
piett'
He
falls
asleep
on
my
chest
Nun
sap'
re
problem
He
doesn't
know
the
problems
Non
sa
di
questi
schemi
He
doesn't
know
these
schemes
Nun
sape
che
a
vita
ra
o
dolce
e
poi
t'avvelen
He
doesn't
know
that
life
is
sweet
and
then
it
poisons
you
Nu
bac'
a'
mamma
mij
A
kiss
to
my
mother
A'
già
fernut
è
fà
e
serviz'
She's
already
finished
her
chores
A'
principess
rint'
a
miseria
A
princess
in
misery
Ha
mis
o'
munn
stu
scugnizz
She's
raised
this
little
guy
in
the
world
M'ha
mparat'
a
piccolin
She
taught
me
when
I
was
little
Ca'
nu
suonn'
se
realizz'
That
a
dream
comes
true
Te
cancellass'
tutte
è
rughe
You'd
erase
all
the
wrinkles
E
tutte
e
cose
trist'
And
all
the
sad
things
Dimentica
di
andare
fuori
per
lavoro
Forget
about
going
out
to
work
Le
nuove
aziende
fioriranno
nel
tuo
territorio
New
companies
will
flourish
in
your
territory
Dimentica
le
banche,
li
presteremo
noi
a
loro
Forget
about
the
banks,
we
will
lend
to
them
Zero
padron,
gli
ruberemo
il
trono
Zero
masters,
we'll
steal
the
throne
Non
c'è
la
fila
allo
sportello
(E
comm'è?)
There's
no
line
at
the
counter
(And
what's
up?)
Se
tifi
un'altra
squadra
sei
lo
stesso
mio
fratello
If
you
cheer
for
another
team,
you're
still
my
brother
Fate
l'amore
invece
di
impugnare
quel
coltello
Make
love
instead
of
wielding
that
knife
La
violenza
è
stata
sempre
il
metodo
di
chi
non
ha
cervello
Violence
has
always
been
the
method
of
those
who
have
no
brains
Tagliate
quella
linea
che
divide
nord
e
sud
Cut
that
line
that
divides
north
and
south
Guardo
il
cielo
per
cercare
chi
purtroppo
non
c'è
più
I
look
at
the
sky
to
look
for
those
who
unfortunately
are
no
longer
here
È
un
giorno
nuovo
anche
per
loro
It's
a
new
day
for
them
too
E
son
sicuro
che
un
sorriso
l'ho
strappato
pure
a
voi
lassù
And
I'm
sure
I've
wrung
a
smile
from
you
up
there
too
È
nu
juorno
buono
It's
a
good
day
Stamattina
mi
ha
svegliato
il
sole
This
morning
the
sun
woke
me
up
L'odore
del
caffé
The
smell
of
coffee
O'
stereo
ppe'
canzone
The
stereo
playing
songs
Da
quanto
tempo
che
non
stavo
così
It's
been
so
long
since
I
felt
this
way
Ogni
cosa
accumenc'
pecchè
poi
adda
frnì
Everything
begins
because
it
has
to
end
Ma
non
mi
manca
niente
But
I
don't
miss
anything
Stamattina
non
mi
manca
niente
This
morning
I
don't
miss
anything
Abbraccia
a'
Gabriellin
Hug
little
Gabriel
S'addorm
n'copp
o'
piett'
He
falls
asleep
on
my
chest
Nun
sap'
re
problem
He
doesn't
know
the
problems
Non
sa
di
questi
schemi
He
doesn't
know
these
schemes
Nun
sape
che
a
vita
ra
o
dolce
e
poi
t'avvelen
He
doesn't
know
that
life
is
sweet
and
then
it
poisons
you
È
nu
juorno
buono
It's
a
good
day
È
nu
juorno
buono
It's
a
good
day
È
nu
juorno
buono
It's
a
good
day
È
nu
juorno
buono
It's
a
good
day
È
nu
juorno
buono
It's
a
good
day
Stamattina
mi
ha
svegliato
il
sole
This
morning
the
sun
woke
me
up
L'odore
del
caffé
The
smell
of
coffee
O'
stereo
ppe'
canzone
The
stereo
playing
songs
Da
quanto
tempo
che
non
stavo
così
It's
been
so
long
since
I
felt
this
way
Ogni
cosa
accumenc'
pecchè
poi
adda
frnì
Everything
begins
because
it
has
to
end
Ma
non
mi
manca
niente
But
I
don't
miss
anything
Stamattina
non
mi
manca
niente
This
morning
I
don't
miss
anything
Abbraccia
a'
Gabriellin
Hug
little
Gabriel
S'addorm
n'copp
o'
piett'
He
falls
asleep
on
my
chest
Nun
sap'
re
problem
He
doesn't
know
the
problems
Non
sa
di
questi
schemi
He
doesn't
know
these
schemes
Nun
sape
che
a
vita
ra
o
dolce
e
poi
t'avvelen
He
doesn't
know
that
life
is
sweet
and
then
it
poisons
you
Questo
posto
non
deve
morire
This
place
mustn't
die
La
mia
gente
non
deve
partire
My
people
mustn't
leave
Il
mio
accento
si
deve
sentire
My
accent
must
be
heard
A
mio
zio
che
si
scet
a
matina
To
my
uncle
who
wakes
up
early
A
Gennar
ca
avut
o
criaturo
To
Gennaro
who
has
had
a
baby
Ai
pisciaiuoli
ai
fruttaioli
To
the
fishmongers
and
fruit
sellers
Pe
tutta
a
gent
ro
rione
To
all
the
people
in
the
neighborhood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Clemente, Rocco Pagliarulo, Alessandro Merli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.