Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
pian
′e
fug'
primm
o
poi
l′escogitamm
Einen
Fluchtplan
denken
wir
uns
früher
oder
später
aus
Tu
sì
Tata
e
ij
Pablo
Escobar
Du
bist
Tata
und
ich
Pablo
Escobar
Vogl
ca
l'urdeme
re
juorn,
nennè
Ich
will,
dass
am
letzten
Tag,
Süße,
Giurass
ca
turnass
a
stà
'tta
vit
cu
me
Du
schwörst,
dass
du
dieses
Leben
wieder
mit
mir
leben
würdest
Assaje
′e
difett
ma
si
tu
e
suppuort
Viele
Fehler,
aber
du
erträgst
sie
Trov
semp
′o
mod
pe
te
ripagà
Ich
finde
immer
einen
Weg,
es
dir
zurückzuzahlen
Vogl
ca
m'aspiett
e
ca
nun
scinn
acopp
Ich
will,
dass
du
auf
mich
wartest
und
nicht
herunterkommst
Sul
po
pensier
ca
ponn
guardà
Allein
bei
dem
Gedanken,
dass
sie
[dich]
ansehen
könnten
Hijo
de
puta
maldito
Hurensohn,
verdammter
Rest
nu
bandito
Ich
bleibe
ein
Bandit
Fammok
a
Carrillo
Machen
wir's
wie
Carrillo
Nisciun
ca
pò
giudicà
si
nu
padr
fa
′e
sbagl
Niemand
kann
urteilen,
wenn
ein
Vater
Fehler
macht
Pe
da
a
magn'
o
figl′
Um
seinem
Sohn
zu
essen
zu
geben
Stut
'e
candelin
e
chistu
compleann
Puste
die
Kerzen
dieses
Geburtstags
aus
Ma
nisciun
sta
cantann
Aber
niemand
singt
′E
cumpagn
mij
'n
ce
stann
Meine
Freunde
sind
nicht
da
Me
truov
cca
ra
sul
Du
findest
mich
hier
allein
Cu
'na
band
′e
paracul
Mit
einer
Bande
von
Arschkriechern
Ca
nun
fosser
nisciun
senz
′o
pat
e
'a
mamm
Die
niemand
wären
ohne
Papa
und
Mama
Si
n′ata
storia,
nun
si
comm
a
lor'
Du
bist
eine
andere
Geschichte,
du
bist
nicht
wie
sie
Ric
rint
′o
specchij
pe
me
rà
curagg'
Ich
sage
es
im
Spiegel,
um
mir
Mut
zu
machen
Sto
tropp
nervos,
agg
sbagliat
a
scriver
′e
parol'
rint
a
stu
messagg
Ich
bin
zu
nervös,
ich
habe
beim
Schreiben
der
Worte
in
dieser
Nachricht
einen
Fehler
gemacht
Te
sent
int
'e
cos
ra
vit′,
int′
e
juorn
che
passn
senza
pietà
Ich
spüre
dich
in
den
Dingen
des
Lebens,
in
den
Tagen,
die
ohne
Gnade
vergehen
Tu
mo
sì
a
stella
chiu
bell
ca
'n
Du
bist
jetzt
der
schönste
Stern,
der
am
Ciel
stasera
brilland′
me
rest
'a
guardà
Himmel
heute
Abend
leuchtet
und
den
ich
anschaue
Tutte
′e
parole,
che
t'agg
ritt
All
die
Worte,
die
ich
dir
gesagt
habe
Ij
nun
′e
pensav,
'o
verament
Ich
habe
sie
nicht
so
gemeint,
wirklich
E
nun
è
colpa
mij,
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld,
Si
facc
'o
pazz′
quand′
nun
te
vec,
quand'
nun
te
sent′
Wenn
ich
verrückt
spiele,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
wenn
ich
dich
nicht
höre
Sarà
'sta
distanz,
sarà
chist
aerej
Es
wird
diese
Distanz
sein,
es
wird
dieses
Flugzeug
sein
Colp
′e
chest'
ansij
ca
nun
me
fa
rir
e
ca
me
fa
sta
serij
Schuld
dieser
Angst,
die
mich
nicht
lachen
lässt
und
mich
ernst
sein
lässt
Guard′
quanta
gelusij
Schau,
wie
viel
Eifersucht
Pur
'a
nott'
′n
può
durmì
Selbst
nachts
kannst
du
nicht
schlafen
Guard′
quanta
gelusij
Schau,
wie
viel
Eifersucht
Pur
'a
nott′
'n
può
durmì
Selbst
nachts
kannst
du
nicht
schlafen
Sarà
′sta
distanz,
sarà
chist
aerej
Es
wird
diese
Distanz
sein,
es
wird
dieses
Flugzeug
sein
Colp
'e
chest′
ansij
ca
nun
me
fa
rir
e
ca
me
fa
sta
serij
Schuld
dieser
Angst,
die
mich
nicht
lachen
lässt
und
mich
ernst
sein
lässt
'N
vogl
veré
a
nisciun
Ich
will
niemanden
sehen
'Sta
vit′
m′è
delus
quand'
er
criatur
Dieses
Leben
hat
mich
enttäuscht,
als
ich
ein
Kind
war
Tutt′
frat
a
chiacchier'
Alle
Brüder
nur
im
Reden
Tutt′
quant'
scappn
Alle
rennen
weg
Annanz
′e
problem
se
riman
a
sul
Angesichts
von
Problemen
bleibt
man
allein
Tu
sì
comm
'a
l'at
Du
bist
wie
die
anderen
Nun
sì
′nnammurat
Du
bist
nicht
verliebt
Pecché
′sti
carezz'
sann′
e
curtellat
Denn
diese
Zärtlichkeiten
schmecken
nach
Messerstichen
Me
n'accorg
e
fing
pe
verè
addò
arriv
Ich
bemerke
es
und
tue
so,
um
zu
sehen,
wie
weit
du
gehst
Pe
capì
tu
′o
verament
quant'
sì
cattiv
Um
wirklich
zu
verstehen,
wie
schlecht
du
bist
S′ann
futtut
pur
'e
suonn
int'
o
cassett
Sie
haben
sogar
die
Träume
aus
der
Schublade
gestohlen
Pecciò
′n
tenimm
chiù
nient
ra
perdr
Deshalb
haben
wir
nichts
mehr
zu
verlieren
Quand′
pierd
'e
cos
chiù
important′
Wenn
du
die
wichtigsten
Dinge
verlierst
Pierd
'tte
′e
speranz
Verlierst
du
alle
Hoffnung
E
'n
te
ne
futt
e
nient
Und
es
ist
dir
alles
egal
′Sta
distanz'
ca
me
fott,
eternament'
Diese
Distanz,
die
mich
fertig
macht,
ewiglich
N′atu
tour,
n′ata
lott,
n'at′
alberg
Noch
eine
Tour,
noch
ein
Kampf,
noch
ein
Hotel
Nu
messagg
'e
quatt′
a
nott,
pò
me
pent'
Eine
Nachricht
um
vier
Uhr
nachts,
dann
bereue
ich
es
Sta
gelusij
ca
′n
me
fa
ess'
indifferent
Diese
Eifersucht,
die
mich
nicht
gleichgültig
sein
lässt
Ma
quand'
pens
a
l′ammor′
pens
a
te
Aber
wenn
ich
an
die
Liebe
denke,
denke
ich
an
dich
Rammill
'e
sigarett
ca
stutamm
int
′o
bicchier
Gib
mir
die
Zigaretten
zurück,
die
wir
im
Glas
ausdrücken
Ma
è
comm
si
pò
aropp
me
faciss
bev'
Aber
es
ist,
als
ob
du
mich
danach
trinken
ließest
′E
cos
bell'
sapn
e
velen′
Die
schönen
Dinge
schmecken
nach
Gift
Te
vec
ogni
part'
ra
strad
Ich
sehe
dich
überall
auf
der
Straße
Ma
si
m'avvicin
e
te
chiamm
scumpar
Aber
wenn
ich
näherkomme
und
dich
rufe,
verschwindest
du
Tu
sì
o
ricord
ca
me
ven
a
ment
si
Du
bist
die
Erinnerung,
die
mir
in
den
Sinn
kommt,
wenn
Quand′
sto
trist′
rong
a
parl'
o
mar
Wenn
ich
traurig
bin,
rede
ich
mit
dem
Meer
Tutte
′e
parole,
che
t'agg
ritt
All
die
Worte,
die
ich
dir
gesagt
habe
Ij
nun
′e
pensav,
'o
verament
Ich
habe
sie
nicht
so
gemeint,
wirklich
E
nun
è
colpa
mij,
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld,
Si
facc
′o
pazz'
quand'
nun
te
vec,
quand′
nun
te
sent′
Wenn
ich
verrückt
spiele,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
wenn
ich
dich
nicht
höre
Sarà
'sta
distanz,
sarà
chist
aerej
Es
wird
diese
Distanz
sein,
es
wird
dieses
Flugzeug
sein
Colp
′e
chest'
ansij
ca
nun
me
fa
rir
e
ca
me
fa
sta
serij
Schuld
dieser
Angst,
die
mich
nicht
lachen
lässt
und
mich
ernst
sein
lässt
Guard′
quanta
gelusij
Schau,
wie
viel
Eifersucht
Pur
'a
nott′
'n
può
durmì
Selbst
nachts
kannst
du
nicht
schlafen
Guard'
quanta
gelusij
Schau,
wie
viel
Eifersucht
Pur
′a
nott′
'n
può
durmì
Selbst
nachts
kannst
du
nicht
schlafen
Sarà
′sta
distanz,
sarà
chist
aerej
Es
wird
diese
Distanz
sein,
es
wird
dieses
Flugzeug
sein
Colp
'e
chest′
ansij
ca
nun
me
fa
rir
e
ca
me
fa
sta
serij
Schuld
dieser
Angst,
die
mich
nicht
lachen
lässt
und
mich
ernst
sein
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Pagliarulo, Antonio Lago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.