Rocco Hunt - Vene e vvà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocco Hunt - Vene e vvà




Vene e vvà
Come and Go
C'era una volta un signore su un'isola
Once upon a time there was a gentleman on an island
Era la voce di Kingston Town
He was the voice of Kingston Town
Le sue parole che facevano politica
His words that made politics
La ribellione dentro un cuore rastaman
Rebellion in the heart of a rastaman
Ci hanno sporcato il mare, il futuro dei nostri figli
They've polluted our sea, the future of our children
Pensavo a mille cose il mese scorso, ero un po' giù
I was thinking about a thousand things last month, I was a bit down
Perché se cadi qua è raro che ti ripigli
'Cause if you fall here, it's rare that you recover
E poi la vita diventa il contrario di quello che sogni tu
And then life becomes the opposite of what you dream of
E nelle metro tutti con il cellulare
And in the subway everyone with a cell phone
Questa gente guarda lo schermo, non si parla mai
These people stare at the screen, they never talk to each other
Ha il terrore grazie alle notizie del telegiornale
They're terrified thanks to the news on the news
Che trasmette ogni giorno le tragedie, le vendette e i guai
That broadcasts every day the tragedies, the vendettas and the troubles
Portami dove è sempre giorno e c'è sempre il sole
Take me where it's always day and there's always sunshine
Dove il tempo è bello e non cambia le persone
Where the weather is nice and doesn't change people
Un posto dove queste chiacchiere non fanno più rumore
A place where these chatter doesn't make noise anymore
Dove non conta ciò che hai oltre la passione
Where it doesn't matter what you have beyond passion
Ho visto il mare e i bambini correre a riva
I saw the sea and the children running to the shore
Nel disastro generale e la politica cattiva
In general disaster and evil politics
Ho visto morti negli stadi e dopo a chiederci il perché
I've seen deaths in stadiums and afterwards wonder why
Siamo schiavi di un sistema, ora ti parlerò di un re
We are slaves to a system, now I will tell you about a king
C'era una volta un signore su un'isola
Once upon a time there was a gentleman on an island
Era la voce di Kingston Town
He was the voice of Kingston Town
Le sue parole che facevano politica
His words that made politics
La ribellione dentro un cuore rastaman
Rebellion in the heart of a rastaman
Mi ha insegnato che la libertà la trovi nel vento
He taught me that freedom can be found in the wind
Vene e vvà, vene e vvà
Comes and goes, comes and goes
E che non serve essere ricchi, il vero ricco lo è dentro
And that you don't have to be rich, the real rich man is inside
Vene e vvà, vene e vvà
Comes and goes, comes and goes
Lo vedi questa strana vita come fa
You see this strange life how it goes
Ci passa avanti e poi ci ruba il tempo
It passes us by and then steals our time
Siamo tranquilli senza ansie da città
We are peaceful without city anxieties
Quanto sei bella mentre stai dormendo
How beautiful you are while you are sleeping
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes
Ogni dolore prima o poi scompare
Every pain eventually goes away
E tutto il resto viene e va, processo naturale
And everything else comes and goes, a natural process
Anche le cose difficili da dimenticare
Even the difficult things to forget
Prima o poi saranno solo paranoie lontane
Sooner or later they will be just distant paranoia
Come a Kingston
Like in Kingston
Dove ci sveglia il sole, l'odio ancora non ha vinto
Where the sun wakes us up, hatred hasn't won yet
Le persone ti sorridono d'istinto
People smile at you instinctively
Quel signore vive ancora nelle profezie che ha scritto
That gentleman still lives in the prophecies he wrote
Il paesaggio sembra finto, tipo preso da un dipinto
The landscape seems fake, like taken from a painting
L'estate sta finendo, sento già la nostalgia
The summer is ending, I already feel nostalgia
So che tutto viene e va, come viene poi va via
I know that everything comes and goes, as it comes it goes away
L'amore vene e vvà, tutt cos vene e vvà
Love comes and goes, everything comes and goes
Ma un sistema ormai corrotto purtroppo nun po' cagnà
But a corrupt system can't change, unfortunately
C'era una volta un signore su un'isola
Once upon a time there was a gentleman on an island
Era la voce di Kingston Town
He was the voice of Kingston Town
Le sue parole che facevano politica
His words that made politics
La ribellione dentro un cuore rastaman
Rebellion in the heart of a rastaman
Mi ha insegnato che la libertà la trovi nel vento
He taught me that freedom can be found in the wind
Vene e vvà, vene e vvà
Comes and goes, comes and goes
E che non serve essere ricchi, il vero ricco lo è dentro
And that you don't have to be rich, the real rich man is inside
Vene e vvà, vene e vvà
Comes and goes, comes and goes
Mi ha insegnato che la libertà la trovi nel vento
He taught me that freedom can be found in the wind
(Ci passa avanti e poi ci ruba il tempo)
(Passes us by and then steals our time)
E che non serve essere ricchi, il vero ricco lo è dentro
And that you don't have to be rich, the real rich man is inside
(Quanto sei bella mentre stai dormendo)
(How beautiful you are while you are sleeping)
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes





Авторы: Rocco Pagliarulo, Alessandro Merli, Fabio Clemente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.