Текст и перевод песни Rocco Hunt - Vieni con me
Vieni con me
Пойдем со мной
Vieni
con
me
che
ti
porto
dove
sono
nato
Пойдем
со
мной,
я
отведу
тебя
туда,
где
родился,
Nel
posto
che
mi
ha
reso
un
uomo
e
mi
ha
educato
В
место,
которое
сделало
меня
мужчиной
и
воспитало.
Sono
cresciuto
qui,
sotto
questo
porticato
Я
вырос
здесь,
под
этой
аркадой,
E
per
me
poter
viaggiare
pensa
quanto
bello
è
stato
И
для
меня
иметь
возможность
путешествовать
— это
так
здорово.
Tu
guardi
fisso
il
mare
Ты
пристально
смотришь
на
море,
Per
te
non
è
normale
Для
тебя
это
необычно,
Averlo
qui
a
due
passi
e
vederci
il
sole
tramontare
Иметь
его
в
двух
шагах
и
видеть,
как
садится
солнце.
I
bambini
con
i
castelli
di
sabbia
Дети
с
песчаными
замками
Insegnano
agli
adulti
a
distruggere
i
castelli
di
rabbia
Учат
взрослых
разрушать
замки
гнева.
Il
vento
in
faccia
sullo
scooter
Ветер
в
лицо
на
скутере,
La
macchina
di
amici
col
subwoofer
Машина
друзей
с
сабвуфером.
Brindiamo
alla
salute
Выпьем
за
здоровье!
Vien
cù
me,
che
ancora
non
hai
visto
niente
Пойдем
со
мной,
ты
еще
ничего
не
видела.
Stasera
lungomare,
man
e
man
n'miez
a
gente
Сегодня
вечером
на
набережной,
рука
об
руку
среди
людей.
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной,
Ca
te
port
int
a
nu
post
assaj
cchiù
bell
verè
Я
отведу
тебя
в
гораздо
более
красивое
место.
Abbracciat
a
riva
e
mare
guard
e
stell
e
carè
Обнявшись
на
берегу
моря,
смотри
на
звезды
и
молчи.
Con
te
ho
fatto
un'eccezione
С
тобой
я
сделал
исключение,
Nun
chiur
l'uocchij
quando
bacio
a
na
guaglion
Я
не
закрываю
глаза,
когда
целую
девушку.
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной,
Ca
te
port
int
a
nu
post
ca
nun
può
mai
sapè
Я
отведу
тебя
в
место,
о
котором
ты
и
не
подозреваешь.
Dove
nessuno
può
sentire
e
a
gente
nun
po'
verè
Где
никто
не
может
услышать,
и
люди
не
могут
увидеть.
Con
te
ho
fatto
un'eccezione
С
тобой
я
сделал
исключение,
Comm
vuless
ca
nun
ferness
sta
stagione
Как
бы
я
хотел,
чтобы
этот
сезон
не
заканчивался.
Che
tranquillità
Какое
спокойствие!
Cellulari
spenti
e
cuori
aperti
Выключенные
телефоны
и
открытые
сердца.
Spegni
i
social
ed
accendi
i
sentimenti
Выключи
соцсети
и
включи
чувства.
Era
più
bello
da
bambini
В
детстве
было
лучше,
Spensierati
ed
innocenti
Беззаботные
и
невинные.
E
che
ce
pozz
fà
И
что
я
могу
поделать?
Rimpiango
spesso
i
vecchi
tempi
Я
часто
скучаю
по
старым
временам.
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной,
Stasera
cena,
ti
porto
in
costiera
Сегодня
вечером
ужин,
я
отведу
тебя
на
побережье.
Niente
lume
di
candela,
il
cielo
già
fa
scena
Не
нужны
свечи,
небо
уже
создает
атмосферу.
Quando
ti
parleranno
male
del
mio
Sud
Когда
будут
говорить
плохо
о
моем
Юге,
Tu
rinnega
tutto
e
falli
scendere
qua
giù
Ты
все
отрицай
и
заставь
их
спуститься
сюда.
E
spegni
la
tv
И
выключи
телевизор,
Tutte
quelle
parole
non
ci
toccheranno
più
Все
эти
слова
больше
не
тронут
нас.
Bruciano
col
sole,
un
salto
nella
tradizione
Они
сгорят
на
солнце,
прыжок
в
традиции.
Nun
ce
sta
paragone
Нет
никакого
сравнения.
E
andiamo
dai
miei
amici
И
пойдем
к
моим
друзьям,
Sent
già
nu
buon
addor
Я
уже
чувствую
приятный
запах.
E
non
ridere
quando
parlo
in
dialetto
И
не
смейся,
когда
я
говорю
на
диалекте,
è
una
lingua
per
l'UNESCO
Это
язык
для
ЮНЕСКО.
Quindi
porta
più
rispetto
Так
что
прояви
уважение.
Questa
gente
non
ha
niente
У
этих
людей
ничего
нет,
Però
sorride
sempre
Но
они
всегда
улыбаются.
E
se
non
parlo
col
dialetto
И
если
я
не
говорю
на
диалекте,
A
stì
person
chi
e
difend?
Кто
будет
защищать
этих
людей?
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной,
Ca
te
port
int
a
nu
post
assaj
cchiù
bell
verè
Я
отведу
тебя
в
гораздо
более
красивое
место.
Abbracciat
a
riva
e
mare
guard
e
stell
e
carè
Обнявшись
на
берегу
моря,
смотри
на
звезды
и
молчи.
Con
te
ho
fatto
un'eccezione
С
тобой
я
сделал
исключение,
Nun
chiur
l'uocchij
quando
bacio
a
na
guaglion
Я
не
закрываю
глаза,
когда
целую
девушку.
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной,
Ca
te
port
int
a
nu
post
ca
nun
può
mai
sapè
Я
отведу
тебя
в
место,
о
котором
ты
и
не
подозреваешь.
Dove
nessuno
può
sentire
e
a
gente
nun
po'
verè
Где
никто
не
может
услышать,
и
люди
не
могут
увидеть.
Con
te
ho
fatto
un'eccezione
С
тобой
я
сделал
исключение,
Comm
vuless
ca
nun
ferness
sta
stagione
Как
бы
я
хотел,
чтобы
этот
сезон
не
заканчивался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Fabio Clemente, Rocco Pagliarulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.