Rocco Huntfeat.Enzo Avitabile - Eco del mare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocco Huntfeat.Enzo Avitabile - Eco del mare




Eco del mare
Echo of the Sea
Ec do mar a tutt e wuagliun
Waves of the sea to all the lads
Parlan ancor ra ammor e libertà
They still speak of love and freedom
Scuordt tutt o mal a do i criatur
They forgive all the wrongs of the children
Cu poc e nient u saj s sann accuntnta
Who with little and nothing are able to settle
Nisciun sarà maj innocent over
No one will ever be truly innocent
Fino a quand uno solo sarà ngatnat
So long as there is one being cheated
Fin a quand nun sient gopp a facc toj
Until we see eye to eye
U stess paccr che rat a nat
We are the same sin that swims in water
Ec do mar genta prudut addo u rummor
Waves of the sea, born where the noise is
I guerr nun t fa rummì o c alluntan
Wars do not silence you or chase you away
Parl ca lun cu poc e nient u mar ven a
They say that even with little and nothing, the sea comes
M sntì
And I listen
Chi sa se esist a resurezzion o tiemp
Who knows if there is resurrection or time
L'anm a rivoluzion scppan l'ombr i sta piramid miezz i man schigg ri cor inutil
Uprising souls break out the shadows of this pyramid, amidst apathetic hands, useless hearts, and still minds
Teng tant i chilli frat che nun cia facc a li cuntà teng na cos arint che s chiamm libertà ma si nu cagnamm nuj nient po cagnà chi lott po perdr e chi nu lott a perz già
I hold so many brothers that I can't count their faces, I have something nearby that's called freedom, but if we don't change, nothing can change, who fights to lose, and who does not fight has already lost
Chi lott po perdr e chi nu lott a perz già
Who fights to lose, and who does not fight has already lost
Chi lott po perdr e chi nu lott a perz già
Who fights to lose, and who does not fight has already lost
Ec do mar port a voc mij luntan a do chi e muort torn a nascr e chi nasc nu cunosc u mal i vir gopp a nu gummon scappn ra guerr e u fuoc imigrazion o scuorn re nazion o tuocc a terr o affuoc
Waves of the sea, carry my voice far away, where the dead are reborn, and the born do not know evil, they see eye to eye on a rubber boat, fleeing war and fire, an affront to nations, land them or drown them
Nuj chi simm o nient stis a i pier i sta piramid obbedimm a l'ordin mondial o stess che s magn l'Afric chi vuless i rusp s scord che l'Italia port a mafij rind o munn pccio mo sto ngazzat e u mar ven a m parlà vogl sapè chi cia lasciat rind a stu mument mo addo sta vogl sapè si esist a vit p chi e muort tropp ambress e si sta barc torn a riv o mar chiagn ziem a ess
We who are nothing stand at the feet of this pyramid, we obey the world order, the same one that devours Africa, who wants gold forgets that Italy exports the mafia around the world, now I'm in trouble and the sea comes to speak to me, I want to know who left me in this moment, now where is it, I want to know if there is life for the dead, there are too many funerals and if this boat arrives again, the sea will cry while we remain
Ec do mar a te wuajiun parlan ancor ra ammor e libertà scuordt tutt o mal a do i criatur cu poc e nient u saj s sann accuntntà
Waves of the sea to you, lad, they still speak of love and freedom, forgive all the wrongs of the children, with little and nothing, they are able to settle
Nisciun sarà maj innocent over fin a quand un sarà ngatnat fin a quand nu ziend gopp a facc toj u stess paccr che e rat a nat
No one will ever be truly innocent, so long as there is one being cheated, until we see eye to eye, we are the same sin that swims in water
Chi lott po perdr e chi nu lott a perz già ×3
Who fights to lose, and who does not fight has already lost ×3





Авторы: Vincenzo Avitabile, Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.