Rocco Huntfeat.Eros Ramazzotti - Credi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocco Huntfeat.Eros Ramazzotti - Credi




Credi
Credi
Un giorno credi di esser giusto
One day you think you're right
Un giorno cedi, ma non c'è gusto
One day you give in, but there's no pleasure
A lasciare le cose a metà
In leaving things halfway
Sperare non costa e si sa
Hoping doesn't cost and it's known
Ma scendi dal letto, riprendi tutto
But get out of bed, take everything back
La gente dice: bello, è brutto"
People say: "It's beautiful, it's ugly"
Parla sempre, ogni cosa è un lutto
They always talk, everything is a mourning
Io non perdono ciò che mi ha distrutto
I don't forgive what destroyed me
Finché c'è vita, io vivo e credo
As long as there's life, I live and believe
Se c'è bisogno parto da zero
If there's a need, I'll start from scratch
Il capo chinato t'ha sempre privato
Your head bowed has always deprived you
Della vista del cielo
From the view of the sky
E non pensare a ciò che vuoi
And don't think about what you want
Pensa sempre a ciò che hai
Always think about what you have
Il segreto della vita, forse è non fermarsi mai
The secret of life, perhaps, is never to stop
E quindi impugno questa penna
And so I wield this pen
Non mi avranno mai sconfitto
They will never defeat me
Ai bordi di periferia
On the outskirts of the suburbs
Ma c'ho creduto e quindi ho vinto
But I believed it and so I won
E quante notti passerò
And how many nights will I spend
Quanti sbagli che farò
How many mistakes I will make
Ma giuro che non mollerò
But I swear I won't let go
Un giorno credi un giorno no
One day you believe, one day you don't
Ce la farò
I'll make it
Un giorno credi di esser giusto
One day you think you're right
E di essere un grande uomo
And to be a great man
In un altro ti svegli e devi
On another day, you wake up and you have to
Cominciare da zero
Start from scratch
A questo punto non devi lasciare
At this point, you must not give up
Qui la lotta è più dura, ma tu
Here the struggle is harder, but you
Se le prendi di santa ragione
If you're beaten to a pulp
Insisti di più
Insist more
E son sicuro che la pioggia passerà
And I'm sure the rain will pass
Sorridi sempre
Always smile
Il tuo nemico non ama vederti sorridente
Your enemy doesn't like to see you smiling
Bisogna andare avanti a calci
You have to keep going with kicks
Diventeremo grandi
We'll become great
I dubbi dei vent'anni che vengono a tormentarci
The doubts of the twenties that come to torment us
E non richiuderti in te stesso, pensa a chi sta peggio
And don't shut yourself off, think about who's worse off
Ci sono posti in questo mondo dove il cibo è privilegio
There are places in this world where food is a privilege
Non disperarti per l'esame andato male
Don't despair about the failed exam
Forse tu non c'hai creduto, ma si può recuperare
Maybe you didn't believe it, but you can recover
E fidati dei tuoi, tutte le cantilene
And trust your loved ones, all the lullabies
Fatte a fin di bene, portale nel cuore finché puoi
Made for your own good, carry them in your heart for as long as you can
E quanti sbagli che faremo, quante notti passeremo
And how many mistakes we'll make, how many nights we'll spend
Ma giuro che non molleremo
But I swear we won't give up
Un giorno credi e un giorno no, ce la faremo
One day you believe, one day you don't, we'll make it
Un giorno credi di esser giusto
One day you think you're right
E di essere un grande uomo
And to be a great man
In un altro ti svegli e devi
On another day, you wake up and you have to
Cominciare da zero
Start from scratch
A questo punto non devi lasciare
At this point, you must not give up
Qui la lotta è più dura, ma tu
Here the struggle is harder, but you
Se le prendi di santa ragione
If you're beaten to a pulp
Insisti di più
Insist more
Un giorno credi, un giorno piangi
One day you believe, one day you cry
Un giorno ridi, un giorno canti
One day you laugh, one day you sing
Un giorno parti, un giorno pensi
One day you leave, one day you think
Tutti i rimpianti e tutti i giorni persi
All the regrets and all the days lost
Ma stai tranquillo, ce la farò
But rest assured, I'll make it
Ad ogni sfida, ce la farò
To every challenge, I'll make it
Se è lei che voglio, ce la farò
If she's the one I want, I'll make it
Non sono solo, ce la farò
I'm not alone, I'll make it
A questo punto non devi lasciare (Mai)
At this point, you must not give up (Never)
Qui la lotta è più dura, ma tu
Here the struggle is harder, but you
(Se le prendi di santa ragione) Se le prendi di santa ragione
(If you're beaten to a pulp) If you're beaten to a pulp
(Insisti di più) Insisti di più
(Insist more) Insist more





Авторы: Edoardo Bennato, Rocco Pagliarulo, Patrizio Trampetti, Fausto Cogliati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.