Rocco Hunt feat. Gemitaiz, MadMan & Nitro - The Show (feat. Gemitaiz, Madman & Nitro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocco Hunt feat. Gemitaiz, MadMan & Nitro - The Show (feat. Gemitaiz, Madman & Nitro)




The Show (feat. Gemitaiz, Madman & Nitro)
The Show (feat. Gemitaiz, Madman & Nitro)
Cancella tutta la merda che hai ascoltato finora
Delete all the crap you've been listening to so far, baby
Ci rimani sotto tipo "carico di buona"
You're stuck under it like "high on good"
Rocco, Gem e Nitro
Rocco, Gem and Nitro
Fanculo il tuo rapper preferito
Fuck your favorite rapper
Vado al tuo party privato in bermuda e infradito
I go to your private party in Bermuda shorts and flip flops
Rap killer, fuori dal rap business
Rap killer, out of the rap business
Venderei più copie se solo facessi fitness
I'd sell more copies if I only worked out
Il manager è stanco del mio fare neomelodico
The manager is tired of my neomelodic style
Roba da cabaret, da Tupac ad Annarè
Cabaret stuff, from Tupac to Annarè
Il più disagiato della scena black
The most disturbed of the black scene
Fuori per il sado in black
Out for sado in black
Due disconi all'anno, non esiste break
Two hit records a year, there's no break
RH is back! (Macheteros in da house)
RH is back! (Macheteros in da house)
Inutile che fingi, pure tua madre è una fan
No need to pretend, even your mother is a fan
Voglio morire come Big Pun, il monte ce magnamm'
I wanna die like Big Pun, we're eating the mountain'
Flow Top Gun per generazione Bim Bum Bam
Top Gun flow for Bim Bum Bam generation
Sono Rambo in questa Royal Rumble
I'm Rambo in this Royal Rumble
Dopo averci fatto hanno gettato via lo stampo
After making us, they threw away the mold
Let's go!
Let's go!
Se viene giù il locale lascia andare lo show
If the club goes down, let the show go on
Mi puoi ammanettare, mi scateno col flow
You can arrest me, I'll break free with the flow
Mi pare elementare eliminare il bon ton
It seems elementary to me to eliminate bon ton
Se mi vedi suonare devi fare chapeau
If you see me playing, you have to tip your hat
E il locale viene giù
And the club goes down
Le tue mani vanno su
Your hands go up
I miei cani fanno wof wof wof
My dogs go woof woof woof
E il locale viene giù
And the club goes down
Col suono della mia crew
With the sound of my crew
Le 'uaglione fanno oh oh oh
The girls go oh oh oh
Vuoi lo show?
You want the show?
Arrotolo 5 di purple nel metraggio
I roll up 5 purple in the footage
Stronzi all'arrembaggio
Fools in the hold
La faccia da cazzo
The asshole face
La scarpa col baffo
The shoe with the mustache
Rime shuffle
Rhyme shuffle
Un campione di nome e di fatto
A champion in name and in fact
Un rigore di piatto, call me Oliver Hutton
A penalty kick, call me Oliver Hutton
(Gemitaiz!) col numero 10, gol su pallonetto
(Gemitaiz!) with the number 10, goal on a lob
È vero quello che ti hanno detto, vinco anche stando fermo
What they told you is true, I win even standing still
Da quando ho messo la voce sopra il beat hai visto che
Since I put my voice on the beat, you saw that
Tutta l'Italia s'è messa seduta, come Christopher
All of Italy sat down, like Christopher
Non sono un ragazzo che di testi ne scrive pochi
I'm not a guy who writes a few lyrics
Rime e fuochi
Rhymes and fires
Tu vai veloce: Stephen Hawking
You go fast: Stephen Hawking
Sto coi miei fratelli che si fanno prescrive' l'oki
I'm with my brothers who get prescribed oki
Ti prendiamo a torte in faccia: Steve Aoki
We take you to cake in the face: Steve Aoki
M sulla traccia ancora raffiche di Mac-10
M on the track still gusts of Mac-10
Su voi tante lacchè
On you many lackeys
Tu che spacchi, macché
You who split, not at all
Drug rap
Drug rap
Con me c'è Gem che ne fa tre
With me there is Gem who makes three
Svampa lemon haze dal backstage fino al parterre (Vai Mad!)
Lemon haze fades from backstage to the stalls (Go Mad!)
Pompa il sound quando questa va in play
Pump up the sound when this one goes in play
Su dall'underground, self-made, en plein
From the underground, self-made, en plein
Rap game, nella corsa all'oro sono il Bahrein
Rap game, in the gold rush I'm Bahrain
(Burnout) schianto gli altri rapper sopra il guard-rail (takedown)
(Burnout) I crash the other rappers on the guard-rail (takedown)
Mando in crisi, breakdown
I send in crisis, breakdown
Te che non hai background, la tua merda è fake sembra Smackdown
You who have no background, your shit is fake it looks like Smackdown
Fra sei stato scritturato ma stai scricchiolando
Among you have been signed but you are squeaking
Doppio platino ma l'album te l'ha scritto un altro
Double platinum but the album was written by someone else
Vai mo', sfunnam' sto locale ca' cazzima e co' Show
Go now, wreck this place, what the fuck is it with the Show
Rocchino, Nicolino e Davidino col flow
Rocchino, Nicolino and Davidino with the flow
Mi pare elementare che arrivam' ca' bomb'
It seems elementary to me that we arrive with a bomb'
Se mi vedi suonare tutti gridano " a mostr' "
If you see me playing everyone shouts "to mostr'"
E il locale viene giù
And the club goes down
Le tue mani vanno su
Your hands go up
I miei cani fanno wof wof wof
My dogs go woof woof woof
E il locale viene giù
And the club goes down
Col suono della mia crew
With the sound of my crew
Le 'uaglione fanno oh oh oh
The girls go oh oh oh
Ciao piacere, di mestiere uccido featuring
Hi nice to meet you, I kill featuring for a living
Tu non mi vuoi vedere come fossi il trailer di The Ring
You don't want to see me as if I were the trailer for The Ring
Fai la ramanzina, Signorina Rottermaier
Do the nagging, Miss Rottenmeier
Indovina chi è la faccia di merda che è in cima al flyer
Guess who's the asshole face at the top of the flyer
Machete Empire, siamo top class bester
Machete Empire, we are top class bester
Canto un gospel ad Hostel da top best seller
I sing a gospel at Hostel by top best seller
Vuoi scalare fra le vette, scemo qui c'è Messner
You want to climb among the peaks, fool here's Messner
È un piacere dare sberle ad emo bitches rappers
It's a pleasure to slap emo bitches rappers
Mi hai visto nelle sfide ad MTV
You saw me in the MTV challenges
Hai visto che un bambino uccide come il film Identity
You saw that a child kills like the movie Identity
Rappo nel futuro con Notorius B.I.G
I rap in the future with Notorius B.I.G
Ma resto uno e nessuno, no glorious VIP (watch me)
But I remain one and none, no glorious VIP (watch me)
Siete solo newser, brutte pose
You are just newser, bad poses
Pure al sud dicono "frate', m'a spaccat' tutt'e cose"
Even in the south they say "brother, he broke everything"
La morte che fai tu, prende forma dal mio lapis
The death you do takes shape from my pencil
Compra views, su youtube, tanto la mia strofa è gratis
Buy views, on youtube, so my verse is free
Se viene giù il locale lascia andare lo show
If the club goes down let the show go on
Mi puoi ammanettare, mi scateno col flow
You can arrest me, I'll break free with the flow
Mi pare elementare eliminare il bon ton
It seems elementary to me to eliminate bon ton
Se mi vedi suonare devi fare chapeau
If you see me playing you have to tip your hat
E il locale viene giù
And the club goes down
Le tue mani vanno su
Your hands go up
I miei cani fanno wof wof wof
My dogs go woof woof woof
E il locale viene giù
And the club goes down
Col suono della mia crew
With the sound of my crew
Le 'uaglione fanno oh oh oh
The girls go oh oh oh
Vai mo', sfunnam' sto locale ca' cazzima e co' Show
Go now, wreck this place, what the fuck is it with the Show
Rocchino, Nicolino e Davidino col flow
Rocchino, Nicolino and Davidino with the flow
Mi pare elementare che arrivam' ca' bomb'
It seems elementary to me that we arrive with a bomb'
Se mi vedi suonare tutti gridano " a mostr' "
If you see me playing everyone shouts "to mostr'"
E il locale viene giù
And the club goes down
Le tue mani vanno su
Your hands go up
I miei cani fanno wof wof wof
My dogs go woof woof woof
E il locale viene giù
And the club goes down
Col suono della mia crew
With the sound of my crew
Le 'uaglione fanno oh oh oh
The girls go oh oh oh





Авторы: Simone Benussi, Rocco Pagliarulo, Davide De Luca, Nicola Albero, Pierfrancesco Botrugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.