Текст и перевод песни Rocco Vargas - Leftovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
forgive
me
Прости
меня.
Please
forgive
my
lack
of
self
Прости
за
мою
неуверенность.
Took
a
chance
with
someone
else
Я
рискнул
с
кем-то
другим,
Who
stole
too
much
Кто
забрал
слишком
много.
Please
forgive
me
Прости
меня.
There
was
a
wolf
in
sheep's
disguise
Это
был
волк
в
овечьей
шкуре.
Took
the
fire
behind
my
eyes
Он
забрал
огонь
из
моих
глаз
And
left
me
here
И
оставил
меня
здесь.
Now
I'm
struggling
to
be
whole
Теперь
я
пытаюсь
стать
целым
With
the
shell
inside
my
soul
С
этой
пустотой
в
душе.
To
my
name
У
меня
ничего
нет,
There's
an
empty
plate
Лишь
пустая
тарелка
–
It's
all
I
have
to
give
you
Это
всё,
что
я
могу
тебе
предложить.
But
if
you're
not
afraid
Но
если
ты
не
боишься
Of
my
broken
frame
Моей
разбитой
души,
We
can
build
out
of
the
pieces
we
have
left
Мы
сможем
построить
из
осколков,
что
остались.
The
past
has
been
ripped
off
my
shoulders
Прошлое
больше
не
тяготит
меня,
But
the
best
of
me
was
always
in
the
leftovers
Ведь
всё
лучшее
во
мне
всегда
было
в
остатках.
Then
you
saved
me
Тогда
ты
спасла
меня,
When
you
told
me
that
you
see
Когда
сказала,
что
принимаешь
Every
jagged
part
of
me
Каждый
мой
осколок,
But
still
want
in
И
всё
равно
хочешь
быть
рядом.
When
we're
together
Когда
мы
вместе,
Filling
up
each
other's
gaps
Заполняя
пустоты
друг
друга,
We're
strong
enough
that
no
attack
Мы
достаточно
сильны,
чтобы
никакая
атака
Can
bring
us
down
Не
сломила
нас.
To
my
name
У
меня
ничего
нет,
There's
an
empty
plate
Лишь
пустая
тарелка
–
It's
all
I
have
to
give
you
Это
всё,
что
я
могу
тебе
предложить.
But
you're
not
afraid
Но
ты
не
боишься
Of
my
broken
frame
Моей
разбитой
души.
So
we
can
build
out
of
the
pieces
we
have
left
Поэтому
мы
сможем
построить
из
осколков,
что
остались.
The
past
has
been
ripped
off
my
shoulders
Прошлое
больше
не
тяготит
меня,
And
the
best
of
me
was
always
in
the
leftovers
И
всё
лучшее
во
мне
всегда
было
в
остатках.
The
best
of
me
was
long
overdue
Всё
лучшее
во
мне
ждало
своего
часа,
The
best
of
me
Всё
лучшее
во
мне,
The
best
of
me
Всё
лучшее
во
мне,
The
best
of
me
was
always
meant
for
you
Всё
лучшее
во
мне
всегда
предназначалось
тебе.
To
my
name
У
меня
ничего
нет,
There's
an
empty
plate
Лишь
пустая
тарелка
–
It's
all
I
have
to
give
you
Это
всё,
что
я
могу
тебе
предложить.
But
you're
not
afraid
Но
ты
не
боишься
Of
my
broken
frame
Моей
разбитой
души.
So
we
can
build
out
of
the
pieces
we
have
left
Поэтому
мы
сможем
построить
из
осколков,
что
остались.
The
past
has
been
ripped
off
my
shoulders
Прошлое
больше
не
тяготит
меня,
And
the
best
of
me
was
always
in
the
leftovers
И
всё
лучшее
во
мне
всегда
было
в
остатках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.