Roch Voisine avec Patrick Fiori - Je resterai là - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roch Voisine avec Patrick Fiori - Je resterai là




Je resterai là
Я останусь здесь
Je dormirai
Я буду спать
Je dormirai
Я буду спать здесь
Sous ces drapeaux qui marchent au dernier combat
Под этими знаменами, идущими в последний бой
Près de ta porte
У твоей двери
Le souffle si bas
Затаив дыхание
Que le diable nous emporte
Пусть дьявол нас заберет
Je resterai près de toi
Я останусь здесь, рядом с тобой
Je resterai aux cloches qui sonnent
Я останусь у звонящих колоколов
Ton dernier rempart à la folie des hommes
Твоим последним оплотом от безумия людей
Pas par honneur
Не ради чести
Devoir ou bravoure
Долга или храбрости
J′inventerai nos heures au nom de l'amour
Я буду создавать наши мгновения во имя любви
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Prisonnier des soupirs que tu voudras
Пленником вздохов, которых ты пожелаешь
Quand tout s′en ira, je resterai
Когда все исчезнет, я останусь здесь
J'attendrai, j'attendrai le temps qu′il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько, сколько потребуется
Je dormirai
Я буду спать
Comme un soir de Noël
Как в рождественскую ночь
A rêver d′être le premier au réveil
Мечтая быть первым, кто проснется
Le premier reflet dans ton oeil
Первым отражением в твоих глазах
Jusqu'au dernier danger
До последней опасности
Ta route immortelle
Твой бессмертный путь
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Prisonnier des soupirs que tu voudras
Пленником вздохов, которых ты пожелаешь
Quand tout s′en ira je resterai
Когда все исчезнет, я останусь здесь
J'attendrai, j′attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько, сколько потребуется
Quand ils seront j′ouvrirai mes bras
Когда они появятся, я раскрою свои объятия
Si puissants que tout s$7évanouira
Настолько сильные, что все исчезнет
Je dormirai là, je resterai
Я буду спать здесь, я останусь здесь
J'attendrai, j'attendrai le temps qu′il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько, сколько потребуется
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Quand tout s′en ira, je resterai
Когда все исчезнет, я останусь здесь
Je dormirai là, je resterai
Я буду спать здесь, я останусь здесь
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Quand la nuit viendra je resterai
Когда придет ночь, я останусь здесь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.