Текст и перевод песни Roch Voisine feat. Valentin Marceau - Tout me ramène à toi - Rremix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout me ramène à toi - Rremix
Всё возвращает меня к тебе - Ремикс
Tout
me
ramène
à
toi,
tout
me
ramène
à
toi
Всё
возвращает
меня
к
тебе,
всё
возвращает
меня
к
тебе
Tout,
tout
l'temps
Всё
время,
всё
время
Tout
me
ramène
à
toi,
tout
me
ramène
à
toi
Всё
возвращает
меня
к
тебе,
всё
возвращает
меня
к
тебе
Tout,
tout
l'temps
Всё
время,
всё
время
Il
y
a
des
jours
qui
sont
passés
Были
дни,
что
прошли,
Il
y
a
des
nuits
qui
ont
brûlé
Были
ночи,
что
сгорели,
Il
y
a
des
mois,
des
années
Прошли
месяцы,
годы,
Il
y
a
de
l'eau
qui
a
coulé
Много
воды
утекло.
Des
ciels
qui
ont
changé
Небо
менялось,
Il
y
a
des
mois,
des
années
Прошли
месяцы,
годы,
Mais
il
y
a
toujours
une
chanson
Но
всегда
есть
песня,
Un
parfum
dans
la
maison
Аромат
в
доме,
Toujours
ce
que,
tu
préfères
Всё,
что
ты
предпочитаешь,
Dans
l'air...
Витает
в
воздухе...
Appelle-moi
encore
et
de
temps
en
temps
Позвони
мне
ещё,
хотя
бы
иногда,
Rappelle-toi
comme
on
était
vivants
Вспомни,
как
мы
жили,
Appelle-moi,
ça
me
ferait
plaisir
Позвони
мне,
мне
будет
приятно,
Souviens-toi
des
plus
beaux
souvenirs
Вспомни
наши
лучшие
воспоминания.
Tout
me
ramène
à
toi,
tout
me
ramène
à
toi
Всё
возвращает
меня
к
тебе,
всё
возвращает
меня
к
тебе
Tout,
tout
l'temps
Всё
время,
всё
время
Il
y
a
des
fronts
qui
ont
soufflé
Ветры
дули,
Du
sable
qui
a
volé
Песок
летел,
Il
y
a
de
ça,
des
années
С
тех
пор
прошли
годы,
Il
y
a
des
pages
qu'on
a
tournées
Мы
перевернули
страницы,
Des
routes
qu'on
a
tracées
Проложили
новые
пути,
Il
y
a
de
ça,
des
années
С
тех
пор
прошли
годы,
Mais
il
y
a
toujours
une
chanson
Но
всегда
есть
песня,
Un
parfum
dans
la
maison
Аромат
в
доме,
Toujours
ce
que,
tu
préfères
Всё,
что
ты
предпочитаешь,
Dans
l'air...
Витает
в
воздухе...
Appelle-moi
encore
et
de
temps
en
temps
Позвони
мне
ещё,
хотя
бы
иногда,
Rappelle-toi
comme
on
était
vivants
Вспомни,
как
мы
жили,
Appelle-moi,
ça
me
ferait
plaisir
Позвони
мне,
мне
будет
приятно,
Souviens-toi
des
plus
beaux
souvenirs
Вспомни
наши
лучшие
воспоминания.
Tout
me
ramène
à
toi,
tout
me
ramène
à
toi
Всё
возвращает
меня
к
тебе,
всё
возвращает
меня
к
тебе
Tout,
tout
l'temps
Всё
время,
всё
время
Tout
me
ramène
à
toi,
tout
me
ramène
à
toi
Всё
возвращает
меня
к
тебе,
всё
возвращает
меня
к
тебе
Tout,
tout
l'temps
Всё
время,
всё
время
Tout,
tout
l'temps
Всё
время,
всё
время
Appelle-moi
encore
et
de
temps
en
temps
Позвони
мне
ещё,
хотя
бы
иногда,
Rappelle-toi
comme
on
était
vivants
Вспомни,
как
мы
жили,
Appelle-moi,
ça
me
ferait
plaisir
Позвони
мне,
мне
будет
приятно,
Souviens-toi
des
plus
beaux
souvenirs
Вспомни
наши
лучшие
воспоминания.
Tout
me
ramène
à
toi,
tout
me
ramène
à
toi
Всё
возвращает
меня
к
тебе,
всё
возвращает
меня
к
тебе
Tout,
tout
l'temps
Всё
время,
всё
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Dantès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.