Текст и перевод песни Roch Voisine - 23 décembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
dans
la
tête
un
vieux
sapin,
une
crèche
en
d'ssous
В
моей
памяти
старый
ельник,
под
ним
вертеп,
Un
St
Joseph
avec
une
canne
en
caoutchouc,
Святой
Иосиф
с
тростью
из
резины,
Était
mal
faite
pis
j′avais
fret
Всё
было
сделано
небрежно,
и
я
злился,
Quand
je
r'venais
d'passer
trois
heures
dans
un
igloo
Когда
возвращался,
проведя
три
часа
в
иглу,
Qu′on
avait
fait
deux
ou
trois
gars
chez
Guy
Rondou
Который
мы,
пара
ребят,
построили
у
Ги
Ронду.
J′ai
d'vant
les
yeux
quand
chu
heureux
une
sorte
de
jeu
Перед
глазами,
когда
я
счастлив,
встает
одна
игрушка,
Qu′on
avait
eu,
une
sorte
de
grange
avec
des
boeufs
Которая
у
нас
была,
что-то
вроде
сарая
с
волами.
La
même
année
où
j'ai
passé
В
том
же
году
я
провел
Le
temps
des
fêtes
avec
su′a
tête
une
tuque
d'hockey
Рождество
в
хоккейной
шапке,
Parce
que
j′voulais
me
faire
passer
pour
Doug
Harvey
Потому
что
хотел,
чтобы
меня
приняли
за
Дуга
Харви.
23
décembre
"Joyeux
Noël
Monsieur
Côté"
23
декабря
"С
Рождеством,
мистер
Коте!"
"Salut
ti-cul
on
se
r'verra
le
7 janvier"
"Пока,
чувак,
увидимся
7 января!"
J'ai
sur
le
coeur
un
jour
de
l′An
où
mes
parents,
В
моем
сердце
хранится
тот
Новый
год,
когда
родители,
Pensant
bien
faire,
m′avaient
habillé
en
communiant
Из
лучших
побуждений,
нарядили
меня
для
причастия.
Chez
ma
grand-mère,
c'était
mon
père
У
бабушки
мой
отец
Qui
s′déguisait
en
Père
Noël
pour
faire
accroire
Переодевался
в
Санта-Клауса,
чтобы
создать
иллюзию,
Que
les
cadeaux
ça
venaient
pas
toute
de
Dupuis
Frères
Что
подарки
пришли
не
из
магазина
"Dupuis
Frères".
23
décembre
"Joyeux
Noël
Monsieur
Côté"
23
декабря
"С
Рождеством,
мистер
Коте!"
"Salut
ti-cul
on
se
r'verra
le
7 janvier"
"Пока,
чувак,
увидимся
7 января!"
Ca
m′tente
des
fois
d'aller
la
voir
pus
d′y
parler:
Иногда
мне
хочется
пойти
к
ней
и
сказать:
"Fée
des
étoiles,
j'peux-tu
avoir
un
autre
hockey?"
"Звездная
фея,
можно
мне
еще
одну
клюшку?"
J'ai
perdu
le
mien,
beau
sans-dessein,
Я
потерял
свою,
красавицу,
просто
так,
J′l′ai
échangé
contre
des
photos
où
on
voit
rien,
Обменял
её
на
фотографии,
на
которых
ничего
не
видно,
Une
fille
de
dos
qui
s'cache
les
fesses
avec
les
mains."
Девушка
спиной,
прикрывающая
ягодицы
руками.
23
décembre
"Joyeux
Noël
Monsieur
Côté"
23
декабря
"С
Рождеством,
мистер
Коте!"
"Salut
ti-cul
on
se
r′verra
le
7 janvier"
"Пока,
чувак,
увидимся
7 января!"
23
décembre
"Joyeux
Noël
Monsieur
Côté"
23
декабря
"С
Рождеством,
мистер
Коте!"
"Salut
ti-cul
on
se
r'verra
le
7 janvier"
"Пока,
чувак,
увидимся
7 января!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Huet, Michel Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.