Roch Voisine - Comme au cinéma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roch Voisine - Comme au cinéma




Comme au cinéma
Like in the movies
On traverse des déserts
We cross deserts
Sans désir, sans envie
Without desire or longing
Des territoires sauvages
Untamed lands
Sans aucune trace de vie
With no sign of life
l'on se perd
Where we get lost
On traverse des frontières
We cross borders
D'autres ailleurs mieux qu'ici
To other places better than here
De nouveaux points d'encrage
New doomsday devices
Des bouts de paradis
Sliver of paradise
Pour tout refaire
To start again
On passe
We pass
D'un paysage à l'autre
From one landscape to another
D'une victoire à une faute
From one victory to a mistake
On chasse
We hunt
Les nuages, les tempêtes
Clouds, storms
On rit, on pleure, on fête
We laugh, we cry, we party
La vie défile comme ça
Life goes by like that
Comme dans un cinéma
Like in the movies
(Ou: Tout comme au cinéma)
(Or: Just like the movies)
On se recrée des mondes
We create worlds
Des paradis perdus
Of lost paradises
Un refuge loin des ombres
A refuge far from the shadows
Quand tout a disparu
When everything is gone
Quand le ciel tombe
When the sky falls
On apprend tous les rôles
We learn all the roles
Que nous donne la vie
That life gives us
Dramatiques ou plus drôles
Dramatic or more funny
Personne ne choisit
Nobody chooses
Pas de contrôle
No control
On passe
We pass
D'un paysage à l'autre
From one landscape to another
D'une victoire à une faute
From one victory to a mistake
On chasse
We hunt
Les nuages, les tempêtes
Clouds, storms
On rit, on pleure, on fête
We laugh, we cry, we party
La vie défile comme ça
Life goes by like that
Comme dans un cinéma
Like in the movies





Авторы: Frédérick Baron, Jean-françois Lefebvre, Roch Voisine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.