Текст и перевод песни Roch Voisine - Dis-lui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
un
jour,
tu
croises
au
hasard
And
if
someday,
you
meet
again
by
chance
Celui
du
tout
début
de
l'histoire
The
one
from
the
beginning
of
the
story
Celui
que
je
croise
dans
mes
miroirs
The
one
I
meet
in
my
mirrors
Qui
reste
avec
moi-même
quand
je
pars
Who
stays
with
myself
when
I
leave
Les
mots
promis
et
les
malentendus
The
promised
words
and
the
misunderstandings
Se
gorger
d'eau
mais
qu'on
a
pas
bu
To
gorge
on
water
but
that
we
have
not
drunk
Les
mots
d'absence
épinglés,
pendus
The
words
of
absence
pinned
up,
hung
Aux
lèvres
qui
se
sont
tues
On
the
lips
that
have
been
silenced
Dis-lui
tous
ces
mots
qui
nous
lient
Tell
him
all
these
words
that
bind
us
Les
mots
qui
fuient
et
les
non-dits
The
words
that
flee
and
the
unspoken
Oh,
dis-le
lui
Oh,
tell
him
Dis-lui
qu'au
long
des
longues
nuits
Tell
him
that
in
the
long
nights
Ils
font
mal
encore
aujourd'hui
They
still
hurt
today
Ohn
dis-le
lui
Oh,
tell
him
Ce
que
l'on
ose
même
à
demi
What
we
dare
even
half
Même
les
derniers,
et
même
les
maudits
Even
the
last
ones,
and
even
the
cursed
Ce
que
l'on
peint
ou
que
l'on
prie
What
we
paint
or
pray
for
Et
qui
soudain
qu'on
a
privé
de
vie
And
which
suddenly
we
have
deprived
of
life
Les
mots
de
nos
jardins
d'hier
The
words
of
our
gardens
of
yesterday
Abandonnés
aux
vents
de
poussière
Abandoned
to
the
dusty
winds
Les
mots
lancés,
faisceaux
de
verre
The
words
thrown,
beams
of
glass
Au
coeur
océan
d'un
pair
To
the
ocean
heart
of
a
peer
Dis-lui
qu'il
fut
mon
seul
abri
Tell
him
that
he
was
my
only
shelter
Dans
le
silence,
contre
l'oubli
In
the
silence,
against
forgetting
Oh,
dis-le
lui
Oh,
tell
him
Dis-lui
le
coût
de
ma
peine
Tell
him
the
cost
of
my
sorrow
Et
le
mal
que
j'ai
eu
And
the
evil
I
had
Dis-lui
ces
moments
de
haine
Tell
him
these
moments
of
hatred
Mais
qu'il
n'a
jamais
su
But
that
he
never
knew
Dis-lui
mes
attentes
veines
Tell
him
my
vain
expectations
Et
tout
ce
que
j'ai
cru
And
all
that
I
believed
Tous
ces
rois,
toutes
ces
reines
All
these
kings,
all
these
queens
Qui
ne
sont
jamais
venus
Who
never
came
Dis-lui
tous
ces
mots
qui
nous
lient
Tell
him
all
these
words
that
bind
us
Les
mots
qui
fuient
et
les
non-dits
The
words
that
flee
and
the
unspoken
Oh,
dis-le
lui
Oh,
tell
him
Dis-lui
qu'au
long
des
longues
nuits
Tell
him
that
in
the
long
nights
Ils
font
mal
encore
aujourd'hui
They
still
hurt
today
Oh,
dis-le
lui
Oh,
tell
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT GOLDMAN, CHRISTOPHE BATTAGLIA, FREDERIC CLEMENT KOCOUREK
Альбом
Dis-lui
дата релиза
22-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.