Текст и перевод песни Roch Voisine - Là-bas dans l'ombre
En
avion
ou
dans
une
gare
На
самолете
или
на
вокзале
Mon
blouson
et
ma
guitare
Моя
куртка
и
гитара
Nous
on
s'en
va
de
ville
en
ville
quelque
part
Мы
куда-то
уезжаем
из
города
в
город.
Tout
les
soirs
moi
je
la
frole
Каждый
вечер
я
ее
фрою.
Cette
guitare
sur
mon
épaule
Эта
гитара
на
моем
плече
Un
micro
droit
devant
et
tout
repart
Прямо
перед
микрофоном,
и
все
снова
Meme
si
avant
j'avais
bien
des
choses
a
dire
Даже
если
раньше
мне
было
что
сказать
Sans
ses
accords
c'était
parfois
difficile
Без
его
аккордов
иногда
было
трудно
Elle
m'a
donné
une
clé
pour
te
retrouver
Она
дала
мне
ключ,
чтобы
найти
тебя.
Dans
la
nuit
noir
comme
de
l'encre
В
ночи
черной,
как
чернила
Qu'un
reflecteur
me
balance
Пусть
меня
качает
отражатель
Elle
est
toujours
fidèle
à
mes
cotés
Она
по-прежнему
верна
мне.
Même
si
avant
j'avais
bien
des
choses
a
dire
Даже
если
раньше
мне
было
что
сказать
Sans
sa
musique
c'était
parfois
difficile
Без
его
музыки
иногда
было
трудно
Elle
m'a
donné
les
clés
pour
te
retrouver
Она
дала
мне
ключи,
чтобы
найти
тебя.
Toi
la
bas
dans
l'ombre
dans
la
nuit
il
faudra
bien
regarder
Ты
внизу
в
тени
в
ночи,
тебе
придется
хорошо
смотреть
Chaque
seconde
va
compter
Каждая
секунда
будет
считать
La
bas
dans
l'ombre
dans
la
nuit
il
faudra
bien
écouté
Внизу
в
тени
ночью
придется
хорошо
слушать
L'accord
quand
il
gronde,
c'est
signé
Соглашение,
когда
он
ругает,
подписано
Dans
l'espace
qui
nous
sépare
В
пространстве,
разделяющем
нас
Je
te
cherche
et
je
m'égare
Я
ищу
тебя
и
сбиваюсь
с
пути.
Toujours
toujours
elle
pour
me
guider
Всегда
всегда
она,
чтобы
вести
меня
Meme
si
avant
j'avais
bien
des
choses
a
dire
Даже
если
раньше
мне
было
что
сказать
Sans
ses
accords
c'était
parfois
difficile
Без
его
аккордов
иногда
было
трудно
Elle
m'a
donné
les
clés
pour
te
retrouver
Она
дала
мне
ключи,
чтобы
найти
тебя.
Toi
la
bas
dans
l'ombre
dans
la
nuit
faudra
bien
regarder
Ты
внизу,
в
тени
в
ночи,
ты
должен
хорошо
смотреть
Chaque
seconde
va
compter
Каждая
секунда
будет
считать
La
bas
dans
l'ombre
dans
la
nuit
faudra
bien
ecouter
Внизу
в
тени
ночью
придется
хорошо
слушать
L'accord
quand
il
gronde
c'est
signé
Соглашение,
когда
он
ругает,
подписано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roch Voisine, Marcel Lefebvre, Carl Katz
Альбом
Hélène
дата релиза
31-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.