Текст и перевод песни Roch Voisine - Le phare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
phare
qui
nous
attire
This
lighthouse
that
draws
us
in
Et
qui
nous
joue
des
tours
And
plays
tricks
on
us
Ce
phare
du
désir,
de
l'amour
This
lighthouse
of
desire,
of
love
Une
étoile
contre
la
nuit
A
star
against
the
night
Dressée
contre
les
temps
Standing
against
time
Un
rêve
qui
s'est
tue
et
pourtant
A
dream
that
has
been
silenced
and
yet
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Tell
me
why
(Ohhh,
oh
oh)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Tell
me
why
(Ohhh,
oh
oh)
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
We
have
often
failed
and
crossed
oceans
(Ohhh,
oh
oh)
(Ohhh,
oh
oh)
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
Too
often
again,
our
hearts
and
without
really
thinking
Sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Without
really
thinking
(Ohhh,
oh
oh)
(Ohhh,
oh
oh)
(Ohhh,
oh
oh)
Ce
phare
est
sans
lumière
This
lighthouse
is
without
light
La
mer
est
le
repère
The
sea
is
the
landmark
Comme
tous
ces
gens
perdus
sur
terre
Like
all
these
people
lost
on
earth
Contre
l'assaut
du
vent
Against
the
onslaught
of
the
wind
Contre
l'assaut
des
dunes
Against
the
onslaught
of
the
dunes
Dans
l'inconstant
et
l'habitude
In
the
inconstant
and
the
habit
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Tell
me
why
(Ohhh,
oh
oh)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Tell
me
why
(Ohhh,
oh
oh)
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
We
have
often
failed
and
crossed
oceans
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Too
often
again,
our
hearts
and
without
really
thinking
(Ohhh,
oh
oh)
En
attendant
le
vague
à
l'âme
de
nos
existences
(Ohhh,
oh
oh)
Waiting
for
the
wave
to
the
soul
of
our
existences
(Ohhh,
oh
oh)
Mais
qui
s'élève,
tempête
But
who
rises,
storm
Mais
qui
s'élève,
falaise
But
who
rises,
cliff
Et
qui
nous
fait
tourner
la
tête
And
who
makes
us
turn
our
heads
Dis-moi
pourquoi
Tell
me
why
Et
dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
And
tell
me
why
(Ohhh,
oh
oh)
Dis-moi
pourquoi
Tell
me
why
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
We
have
often
failed
and
crossed
oceans
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Too
often
again,
our
hearts
and
without
really
thinking
(Ohhh,
oh
oh)
En
attendant
le
vague
à
l'âme
de
nos
existences
Waiting
for
the
wave
to
the
soul
of
our
existences
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Tell
me
why
(Ohhh,
oh
oh)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Tell
me
why
(Ohhh,
oh
oh)
Je
suis
un
Phare
I
am
a
Lighthouse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Larrouy, Roch Voisine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.