Текст и перевод песни Roch Voisine - Le phare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
phare
qui
nous
attire
Этот
маяк,
который
привлекает
нас
Et
qui
nous
joue
des
tours
И
кто
играет
с
нами
Ce
phare
du
désir,
de
l'amour
Этот
маяк
желания,
любви
Une
étoile
contre
la
nuit
Звезда
против
ночи
Dressée
contre
les
temps
Дрессированная
против
времен
Un
rêve
qui
s'est
tue
et
pourtant
Сон,
который
убивал
себя,
и
все
же
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи
мне,
почему
(Ой,
ой,
ой)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи
мне,
почему
(Ой,
ой,
ой)
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
Мы
часто
терпели
неудачу
и
пересекали
океаны
(Ohhh,
oh
oh)
(Ой,
ой,
ой)
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
Слишком
часто
наши
сердца
и
не
очень-то
думают
об
этом
Sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Не
думая
об
этом
(ой,
ой,
ой)
(Ohhh,
oh
oh)
(Ой,
ой,
ой)
Ce
phare
est
sans
lumière
Этот
маяк
без
света
La
mer
est
le
repère
Море
ориентир
Comme
tous
ces
gens
perdus
sur
terre
Как
все
эти
потерянные
люди
на
земле
Contre
l'assaut
du
vent
Против
натиска
ветра
Contre
l'assaut
des
dunes
Против
натиска
дюн
Dans
l'inconstant
et
l'habitude
В
непостоянстве
и
привычке
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи
мне,
почему
(Ой,
ой,
ой)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи
мне,
почему
(Ой,
ой,
ой)
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
Мы
часто
терпели
неудачу
и
пересекали
океаны
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Слишком
часто
наши
сердца
и
не
очень-то
думают
об
этом
(Оххх,
ох)
En
attendant
le
vague
à
l'âme
de
nos
existences
(Ohhh,
oh
oh)
В
ожидании
волны
в
душе
нашей
экзистенции
(Оххх,
ох)
Mais
qui
s'élève,
tempête
Но
кто
поднимается,
буря
Mais
qui
s'élève,
falaise
Но
кто
поднимается,
Утес
Et
qui
nous
fait
tourner
la
tête
И
что
заставляет
нас
поворачивать
головы
Dis-moi
pourquoi
Скажи
мне,
почему
Et
dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
И
скажи
мне,
почему
(Ой,
ой,
ой)
Dis-moi
pourquoi
Скажи
мне,
почему
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
Мы
часто
терпели
неудачу
и
пересекали
океаны
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Слишком
часто
наши
сердца
и
не
очень-то
думают
об
этом
(Оххх,
ох)
En
attendant
le
vague
à
l'âme
de
nos
existences
В
ожидании
волны
в
душе
нашего
существования
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи
мне,
почему
(Ой,
ой,
ой)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи
мне,
почему
(Ой,
ой,
ой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Larrouy, Roch Voisine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.