Текст и перевод песни Roch Voisine - Le phare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
phare
qui
nous
attire
Этот
маяк,
что
манит
нас,
Et
qui
nous
joue
des
tours
И
кружит
голову
подчас,
Ce
phare
du
désir,
de
l'amour
Маяк
желания,
любви
пожар,
Une
étoile
contre
la
nuit
Звезда,
что
светит
в
ночь,
Dressée
contre
les
temps
Стоит,
времён
не
боясь,
Un
rêve
qui
s'est
tue
et
pourtant
Мечта,
что
вдруг
умолкла,
но
для
нас
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи,
зачем
(О-о-о,
о-о)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи,
зачем
(О-о-о,
о-о)
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
Мы
столько
раз
терпели
крах,
и
океаны
бороздили,
(Ohhh,
oh
oh)
(О-о-о,
о-о)
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
Слишком
часто
наши
сердца,
сами
того
не
желая,
Sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Сами
того
не
желая
(О-о-о,
о-о)
(Ohhh,
oh
oh)
(О-о-о,
о-о)
Ce
phare
est
sans
lumière
Маяк
мой
без
огня,
La
mer
est
le
repère
Лишь
море
- ориентир,
Comme
tous
ces
gens
perdus
sur
terre
Как
все
потерянные
на
земле,
в
этом
мире,
Contre
l'assaut
du
vent
Наперекор
ветрам,
Contre
l'assaut
des
dunes
Наперекор
барханам,
Dans
l'inconstant
et
l'habitude
В
непостоянстве
и
привычке
к
изменам,
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи,
зачем
(О-о-о,
о-о)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи,
зачем
(О-о-о,
о-о)
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
Мы
столько
раз
терпели
крах,
и
океаны
бороздили,
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Слишком
часто
наши
сердца,
сами
того
не
желая
(О-о-о,
о-о)
En
attendant
le
vague
à
l'âme
de
nos
existences
(Ohhh,
oh
oh)
В
ожидании
душевной
боли
нашей
жизни
(О-о-о,
о-о)
Mais
qui
s'élève,
tempête
Но
что
встаёт,
как
буря,
Mais
qui
s'élève,
falaise
Но
что
встаёт,
как
утёс,
Et
qui
nous
fait
tourner
la
tête
И
кружит
голову
нам
без
вопросов,
Dis-moi
pourquoi
Скажи,
зачем,
Et
dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
И
скажи,
зачем
(О-о-о,
о-о)
Dis-moi
pourquoi
Скажи,
зачем
On
a
souvent
échoué
et
traversé
des
océans
Мы
столько
раз
терпели
крах,
и
океаны
бороздили,
Trop
souvent
encore,
nos
cœurs
et
sans
vraiment
qu'on
y
pense
(Ohhh,
oh
oh)
Слишком
часто
наши
сердца,
сами
того
не
желая
(О-о-о,
о-о)
En
attendant
le
vague
à
l'âme
de
nos
existences
В
ожидании
душевной
боли
нашей
жизни
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи,
зачем
(О-о-о,
о-о)
Dis-moi
pourquoi
(Ohhh,
oh
oh)
Скажи,
зачем
(О-о-о,
о-о)
Je
suis
un
Phare
Я
— Маяк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Larrouy, Roch Voisine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.