Текст и перевод песни Roch Voisine - Le vagabond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
un
vagabond
I
am
a
vagabond
Je
n′ai
qu'un
prénom
I
only
have
a
first
name
"I′m
on
the
road
again"
"I'm
on
the
road
again"
Je
chante
aux
coins
des
rues
I
sing
on
street
corners
Je
vis
comme
dans
les
vues
I
live
like
in
the
movies
"Singing
in
the
rain"
"Singing
in
the
rain"
Par
un
beau
matin
j'ai
quitté
ma
banlieue
One
fine
morning
I
left
my
suburb
Un
peu
plus
loin
un
peu
plus
vieux
A
little
further,
a
little
older
Loin
du
coeur
loin
des
yeux
Far
from
the
heart,
far
from
the
eyes
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
suis
un
vagabond
I
am
a
vagabond
Qui
voit
le
monde
Who
sees
the
world
Sans
jamais
s'arrêter
Without
ever
stopping
Mes
nuits
sont
toujours
longues
My
nights
are
always
long
Mais
y′a
des
brunes
des
blondes
But
there
are
brunettes
and
blondes
Qui
m′aident
à
oublier
Who
help
me
forget
Mais
un
bon
matin
je
quitté
sa
banlieue
But
one
fine
morning
I
left
her
suburb
Un
peu
plus
loin
un
peu
plus
vieux
A
little
further,
a
little
older
Loin
du
coeur
et
de
ses
yeux
Far
from
the
heart
and
from
its
eyes
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Pour
que
le
temps
ne
soit
jamais
pour
moi
So
that
time
is
never
for
me
Qu'un
long
et
lent
chemin
de
croix
A
long
and
slow
way
of
the
cross
Je
m′en
vais
droit
devant
pas
a
pas
I
go
straight
ahead
step
by
step
Je
suis
un
vagabond
I
am
a
vagabond
Un
peu
caméléon
A
bit
of
a
chameleon
Qui
va
à
tout
hasard
Who
goes
at
random
Rien
qu'un
vagabond
Just
a
vagabond
Qui
vagabonde
Who
wanders
Avant
qu′il
soit
trop
tard
Before
it's
too
late
Moi
de
bon
matin
je
quitte
ta
banlieue
Me,
one
fine
morning
I
leave
your
suburb
Un
peu
plus
loin
et
un
peu
plus
vieux
A
little
further
and
a
little
older
Près
du
coeur,
loin
des
yeux
Close
to
the
heart,
far
from
the
eyes
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Hun,
hun,
hun
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Kay, Roch Voisine, Yves Decary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.