Текст и перевод песни Roch Voisine - Minuit chrétiens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit chrétiens
Полночная месса
Minuit
chrétiens
Полночная
месса,
C′est
l'heure
solennelle
Торжественный
час
настал,
Où
l′homme
dieu
descendit
jusqu'à
nous
Богочеловек
к
нам
снизошёл,
Pour
effacer
la
tache
originelle
Чтоб
первородный
грех
наш
смыть,
Et
son
père
arrêter
le
courroux
И
гнев
отца
небесного
укротить.
Le
monde
entier
tressaille
d'espérance
Весь
мир
трепещет
в
ожиданье
чуда,
En
cette
nuit
qui
lui
donne
un
sauveur
В
эту
ночь
спаситель
нам
дан.
Peuple
a
genoux,
Народ,
преклони
колени,
Attends
ta
délivrance
Жди
избавления!
Noël
Noël!
Рождество,
Рождество!
Voici
le
rédempteur!
Вот
искупитель
наш
пришёл!
Noël
Noël!
Рождество,
Рождество!
Voici
le
rédempteur
Вот
искупитель
наш
пришёл!
Le
rédempteur
a
brisé
toute
entrave
Искупитель
разорвал
все
оковы,
La
terre
est
libre
et
le
ciel
est
ouvert
Земля
свободна,
небеса
открыты.
Il
voit
un
frère
ou
n′était
qu′un
esclave
Он
видит
брата
там,
где
был
лишь
раб,
L'amour
unit
ceux
qu′enchaînait
le
fer
Любовь
объединяет
тех,
кто
был
в
цепях.
Qui
lui
dira
notre
reconnaissance?
Кто
передаст
ему
нашу
благодарность?
C'est
pour
nous
tous
Ведь
ради
нас
Qu′il
naît,
qu'il
souffre
et
meurt
Он
родился,
страдал
и
умер.
Peuple
debout,
Народ,
воспрянь,
Chante
ta
délivrance!
Воспой
своё
освобожденье!
Noël
Noël!
Рождество,
Рождество!
Chantons
le
rédempteur
Воспоём
искупителя!
Noël
Noël!
Рождество,
Рождество!
Chantons
le
rédempteur!
Воспоём
искупителя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.